How to wish people a Merry Christmas and Happy New year in many different languages with recordings for some of them.
Note: Christmas is not universally celebrated and there are a number of different dates for Christmas and New Year depending on which calendar is used. Orthodox Christians, who use the Julian calendar, celebrate Christmas on 7th January, for example.
Click on any of the phrases that are links to hear them spoken. If you can provide recordings, corrections or additional translations, please contact me.
To see more phrases in each language click on the language names. If you'd like to see these phrases in any combination of two languages, try the Phrase Finder.
| Language | Christmas and New Year greetings |
|---|---|
| Abkhaz | Ашыкс чыц удысных ялойт (Aşyks chyts udysnyh jaloyt) - Happy new year |
| Afrikaans | Geseënde Kersfees en 'n voorspoedige Nuwe jaar Geseënde Kersfees en 'n gelukkige nuwe jaar |
| Aklan | Maayad-ayad nga Paskwa Mahigugmaon nga Bag-ong Dag-on kinyo tanan! |
| Albanian (Gheg) | Gzuar Krisht-lindjê e Vitin e Ri |
| Albanian (Tosk) | Gëzuar Krishtlindjet e Vitin e Ri |
| Aleut | Kamgan Ukudigaa ama Slum Tagadagan Qaĝataa! |
| Alsatian | E güeti Wïnâchte un e gleckichs Nej Johr |
| Altay | Jаҥы jылла! (Ĵañı ĵılla!) - New Year Greetings |
| Amharic | እንኳን አደረሰህ (ənkwan adärräsäh) >m እንኳን አደረሰሽ (ənkwan adärräsäš) >f እንኳን አደረሱ (ənkwan adärräsu) - frm እንኳን አደረሳችሁ (ənkwan adärräsaččhu) - pl [even you have ushered in (the holiday)!] እንኳን አብረው አደረሰን (ənkwan abräw adärräsän) [reply - even we have ushered in together!] |
| Apache | ᖱᒣᖳᒐᒉᑊᖿᒪᔪᖱᖽᐧᒡᒧᐧᖾᒍ (i'taamomahkatoyiiksistsikomi) |
| Arabic (Iraqi) | ﻋﻴﺪﺓ ﺳﻌﻴﺪاً ﻭﺳﻨﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ (idah sa’īdan wa sanah jadīdah) |
| Arabic (Modern Standard) |
أجمل التهاني بمناسبة الميلاد و حلول السنة الجديدة (ajmil at-tihānī bimunāsabah al-mīlād wa ḥilūl as-sanah al-jadīdah) |
| Arabic (Moroccan) |
(sana sa'īd) سن سعيد |
| Arabic (Lebanese) |
ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼﺩ ﻣﺠﻴﺪ ﻭﺗﻜﻮﻥ ﺳﻨﺔ ﺧﻴﺮ 3id miled majid w tkoun senet khayr |
| Aragonese | Feliz Nadal Buen Nada y buen cabo d'anyol Feliz Navidat y goyoso anyo venient! |
| Armenian (Eastern) |
Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ (Shnorhavor Surb Tsnund) - Congratulations for the Holy Birth Շնորհավոր Ամանոր և Սուրբ Ծնունդ (Shnorhavor Amanor yev Surb Tsnund) Շնորհավոր Նոր Տարի (Shnorhavor Nor Tari) - Happy New Year |
| Armenian (Western) |
Շնորհաւոր Նոր Տարի եւ Սուրբ Ծնունդ: (Shnorhavor Nor Daree yev Soorp Dzuhnoont) Բարի կաղանդ և ամանոր (Paree gaghant yev amanor) |
| Aromanian | Cărciun hărios și ti mulță-anji Anlu Nàù! |
| Assamese | মেৰী খ্রীষ্টমাচ (meri khristmas) শুভ নৱবৰ্ষৰ (xubhô nôwôbôrxô) |
| Asturian | Bon Nadal y feliz Añu Nuevu Bayurosu añu ñuevu |
| Avar | Барка цIияб сон (Barka ts'ijab son) - Happy new year |
| Aymara | Sooma Nawira-ra |
| Azerbaijani | Milad Bayramınız Mübarək (Merry Christmas) Yeni İliniz Mübarək (Happy New Year) |
| Balochi | ﻧﻮﻛﻴﮟ ﺳﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺎﺕ (Happy New Year) |
| Bashkir | Яңы йыл менән (Yañı yıl menän) - Happy new year |
| Basque | Zorionak eta urte berri on Eguberri eta urte berri on Gabon zoriontsua (Merry Christmas) Urte berri on (Happy New Year) |
| Bavarian | Šene Veinåhd und a guads nais! |
| Belarusian | З Божым нараджэннем (Z Božym naradžeńniem) Шчаслівых Калядау (Ščaślivych Kaladau) З Новым годам i Калядамi (Z Novym hodam i Kaladami) |
| Bemba | Kristu abe nenu muli ino nshiku nkulu ya Mwezi |
| Bengali | শুভ বড়দিন (shubho bôṛodin) শুভ নববর্ষ। (shubho nôbobôrsho) |
| Berber | ⵜⴰⵎⴻⵖⵔⴰ ⵜⴰⵎⴻⴳⴳⴰⵣⵜ (Tameghra tameggazt) - Merry Christmas ⴰⵙ ⵓⴳⴳⴰⵙ ⴰⵎⴻⴳⴳⴰⵣ (Asgwas amegas) - Happy New Year |
| Bhojpuri | बड़ा दिन आ नया साल मुबारक हो (bada din aa naya saal mubarak) |
| Bikol | Maogmáng Pasko (Merry Christmas) Maogmáng Bâgong Taón (Happy New Year) Maogmáng Pasko asin Mauswág na Bâgong Taón |
| Bislama | Mi wisim yufala eerywan one gutfala Krismas & mo wan hapi |
| Blackfoot | ᖱᒣᖳᒐᒉᑊᖿᒪᔪᖱᖽᐧᒡᒧᐧᖾᒍ (i'taamomahkatoyiiksistsikomi) |
| Bosnian | Sretan Božić i Nova godina |
| Breton | Nedeleg laouen ha bloavezh mat |
| Bulgarian | Честита Коледа (Čestita Koleda) Весела Коледа (Vesela Koleda) Щастлива Нова Година (Štastliva Nova Godina) Честита нова година (Čestita nova godina) |
| Buryat | Шэнэ жэлээр! (Happy new year) |
| Burmese | ခရစ္စမတ်နေမှာ မြူးမျော်ပါ (Christmas nay hma mue pyaw pa) နစ်ဘစ်ကူး မဂံ်လာပါ။ (Hnit thit ku mingalar pa) |
| Cape Verdean Creole | Boas Festas Bon ano nobo |
| Catalan | Bon Nadal i feliç any nou |
| Cebuano | Maayong pasko ug Malipayong Bag-ong Tuig |
| Central Dusun | Kotobian Tadau do Krismas om Toun Wagu Kotobian Tadau Tagayo do Krismas om Toun Wagu |
| Chabacano de Cavite | Feliz Pascua y Prospero Ano nuevo! |
| Chabacano de Zamboanga | Feliz Pascuas y Prospero Año Nuevo |
| Chamorro (Guam dialect) |
Felis Nåbidåt yan Magof na Åñu Nuebu Felis Påsgua yan Magof na Åñu Nuebu |
| Chamorro (North Marianas dialect) |
Felis Nabidat yan Felis Año Nuebo |
| Chechen | Керлачу шарца (Kerlaču şarca) - Happy new year |
| Cherokee | ᏓᏂᏍᏔᏲᎯᎲ ᎠᎴ ᎠᎵᎮᎵᏍᏗ ᎢᏤ ᎤᏕᏘᏴᎠᏌᏗᏒ (Danistayohihv ale alihelisdi itse udetiyv'asadisv0 |
| Cheyenne | Hoesenestotse & Aa'eEmona'e |
| Chichewa | Sangalalani pa Khirisimasi Chaka chatsopano (Happy New Year) |
| Chinese (Cantonese) |
聖誕節同新年快樂 (singdaanjit tùhng sànnìhn faailohk) 恭喜發財 (gùng héi faat chōi) - used at Chinese New Year |
| Chinese (Hakka) |
聖誕節快樂 (siin5tan5ziet7 kuai5lok8) 新年快樂 (sin1ngien2 kuai5lok8) 恭喜發財 (giung1 hi3 fat7 coi2) - used at Chinese New Year |
| Chinese (Mandarin) |
聖誕快樂 新年快樂
[圣诞快乐 新年快乐] (shèngdàn kuàilè xīnnián kuàilè) 恭喜發財 [恭喜发财] (gōngxǐ fācái) - used at Chinese New Year |
| Chinese (Shanghainese) |
圣诞节快乐 (sêntê khuâloq) 新年快乐 (xingni khuâloq) 恭喜发财 (gong xi fa ze) |
| Chinese (Taiwanese) |
聖誕節快樂 (sèng-tàn-chat/chiat khòai-lo̍k) 新年快樂 (sin-nî khòai-lo̍k) 恭喜發財 (kiong-hí hoat-châi) |
| Chinese (Teochew) |
圣诞节快乐合新年快乐 (Sian3dang3zoih4 kuai3lag8 gah4 sing1nin5 kuai3lag8) |
| Choctaw | Yukpa, Nitak Hollo Chito |
| Chuukese | Neekirissimas annim oo iyer seefe feyiyeech |
| Chuvash | Ҫӗнӗ ҫул ячӗпе саламлатпӑр (Şĕnĕ şul jačĕpe salamlatpăr) - Happy new year |
| Coastal Kadazan | Kotobian Tadau do Krismas om Toun Vagu Kotobian Tadau Tagazo do Krismas om Toun Vagu |
| Comanche | Tsaa Nʉʉsukatʉ̱ Waa Himarʉ |
| Coptic | Ⲡⲓⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲁⲫⲙⲁⲛⲥⲫ (Picristos afmansf) Ⲛⲟⲩⲣⲓ ⲣⲟⲙⲡⲓ ⳿ⲙⲃⲉⲣⲓ (Nufri rompi 'mberi) |
| Cornish | Nadelik Lowen ha Blydhen Nowydh Da |
| Corsican | Bon Natale è pace è salute |
| Cree | ᒥᑐ ᒪᑯᓯ ᑫᓯᑲᓐᓯ (Mitho Makosi Kesikansi) ᐊᐢᐱᓄᔦ (Aspinoyê) |
| Creek | Afvcke Nettvcakorakko |
| Crimean Tatar | Янъы йылынъыз хайырлы олсун! (Yañı yılıñız hayırlı olsun) - Happy new year |
| Croatian | Sretan Božić Sretna Nova godina |
| Cuyonon | Malipayeng Paskoa ig Maambeng nga Bagong Dagon! |
| Czech | Veselé vánoce a šťastný nový rok |
| Danish | Glædelig jul og godt nytår |
| Dari | (Krismas mobârak) کریسمس مبارک (Sâl naw mobârak) سال نو مبارک |
| Dutch | Prettige kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar! Zalig kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar |
| Elfdalian | Guoð juol og guott ny’tt år |
| Erzya | Роштува марто (Roštuva marto) - Merry Christmas Од ие мартo! (Od ie marto) - Happy new year |
| Estonian | Rõõmsaid jõule ja head uut aastat! Häid jõule ja head uut aastat! |
| Evenki | Омактат аннганит! (Happy new year) |
| Ewe | Blunya na wo (Merry Christmas) Eƒé bé dzogbenyui nami (Happy New Year) Fè Yéyè Fé Dzogbenyui Nami (Happy New Year) |
| Extremaduran | Felís Naviá i felís añu nuevu! |
| Faroese | Gleðilig Jól og eydnuríkt nýggjár Gleðilig Jól og gott nýggjár (frm) Gleiðilig jól og eitt av harranum signað nýggjár |
| Fijian | Me Nomuni na marau ni siga ni sucu kei na tawase ni yabaki vou |
| Finnish | Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta |
| Flemish (West) | E vroolek kerstfeejst èn e ghelu'g'gegh nieuwjoar |
| Frisian (North) | Fröiliken jul än luk öntj nai iir |
| Frisian (West) | Noflike Krystdagen en in Lokkich Nijjier! |
| French | Joyeux Noël et bonne année Bonne Christmeusse (Cajun French) |
| Friulian | Bon Nadâl! Bon Principi! |
| Galician | Bo Nadal e próspero aninovo |
| Garifuna | Buiti fedu |
| Gascon | Gaujos Nadau è bona annada |
| Georgian | გილოცავთ შობა-ახალ წელს (gilotsavt shoba-akhal ts’els) - frm გილოცავ ქრისტეშობას! (gilotsav krist'eshobas) გილოცავ შობა-ახალ წელს (gilotsav shoba-akhal ts’els) - inf გილოცავ ახალ წელს! (gilotsav akhal ts'els) |
| German | Fröhliche Weihnachten und ein gutes neues Jahr Frohe Weihnachten und Frohes neues Jahr Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr Frohe Weihnachten und ein gutes Neues Frohe Weihnachten und ein gesundes neues Jahr Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr Frohes Fest und guten Rutsch ins neue Jahr |
| Greek (Ancient) | Καλὰ Χριστούγεννα! (Kalá Khristoúgenna!) |
| Greek (Modern) | Καλά Χριστούγεννα! (Kalá hristúyenna) Ευτυχισμένο το Νέο Έτος! (Eftyhisméno to Néo Étos!) Καλή χρονιά! (Kalí hroñá) |
| Greenlandic | Juullimi Ukiortaassamilu Pilluarit (sg) Juullimi Ukiortaassamilu Pilluaritsi (pl) |
| Guaraní | Vy'apavê |
| Guinea-Bissau Creole | Bom Natal ku boas entradas, pa ano entrano diritu |
| Gujarati | નાતાલ ની શુભકામનાઓ (nātāla nī shubhakāmanākho) સાલ મુબારક (sāl mūbārak) |
| Haitian Creole | Jwaye Nowèl e Bònn Ane |
| Hausa | Barka da Kirsimatikuma barka da sabuwar shekara |
| Hawaiian | Mele Kalikimaka a me ka Hauʻoli Makahiki Hou |
| Hebrew | חג מולד שמח ושנה טובה Chag Molad Sameach v'Shanah Tovah Shanah Tovah is used at Jewish New Year in September |
| Hiligaynon | Malipayon nga Paskwa Mahamungayaon nga Bag-ong Tuig sa inyong tanan |
| Hindi | शुभ क्रिसमस (śubh krisamas) नये साल की हार्दिक शुभकामनायें (naye sāl kī hārdik śubhkāmnayeṅ) |
| Hmong (White) | Nyob zoo hnub yug Yesxus (Merry Christmas) Nyob zoo xyoo tshiab (Happy New Year) |
| Hungarian | Kellemes Karácsonyt és Boldog Új Évet Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Évet |
| Iban | Selamat Hari Krismas (Christmas) Selamat Taun Baru (New Year) |
| Icelandic | Gleðileg jól og farsælt komandi ár Gleðileg jól og farsælt nýtt ár |
| Ido | Joyoza Kristonasko e Felica Nova Yaro Felica Kristnasko e Felica Nova Yaro Gaya Kristnasko e Felica Nova Yaro |
| Igbo | Anụlị ekeresimesi Anụlị arọ ọfụụ |
| Iloko | Naragsak a Paskua Narang-ay a Baro a Tawen kadakayo amin! |
| Indonesian | Selamat hari natal dan tahun baru |
| Ingush | Аз даькьалвувц хьо кердача шерца (Az dakhalvuvts h'o kerlača şertsa) - Happy new year |
| Inonhan | Malipayon nga Paskwa kag Masadya nga Bag-ong Tuig sa inyo tanan |
| Inuktitun (West) | ᖁᕕᐊᓇᖅ ᕿᑦᓯᕐᕕᒃ ᖁᕕᐊᓱᒡᕕᖕᒥ ᐊᒻᒪ ᖁᕕᐊᓇᖅ ᐅᑭᐅᐊᖅ ᓄᑖᖅ ᑎᑭᖕᒥᕗᖅ! Quvianaq Qitchirvik Quviahugvingmi amma Quvianaq Ukiuaq Nutaaq Tikingmivuq! ᖁᕕᐊᓇᖅ ᖁᕕᐊᓱᒋᑦ ᖁᕕᐊᓱᒡᕕᖕᒥ ᐊᒻᒪ ᖁᕕᐊᓇᖅ ᐅᑭᐅᐊᖅ ᓄᑖᖅ ᑎᑭᖕᒥᕗᖅ! Quvianaq Quviahugitsi Quviahugvingmi amma Quvianaq Ukiuaq Nutaaq Tikingmivuq! |
| Inuktitut | ᑯᕕᐊᓇᒃ ᐃᓄᕕᐊ (Kuvianak Inovia) - Merry Christmas |
| Inuktitut (East) | ᖁᕕᐊᓱᒡᕕᒻᒥ ᖁᕕᐊᓱᒋᑦ ᐊᒻᒪ ᕿᑎᙳᒪᕆᒃ Quviasummi Quviasugitsi ammalu Qitinngumarik! ᖁᕕᐊᓱᒡᕕᒻᒥ ᖁᕕᐊᓱᕝᕕᓯᐅᑦᓯᐊᕆᑦ ᐊᒻᒪ ᕿᑎᙳᒪᕆᒃ Quviasummi Quviasuvvisiutsiarit ammalu Qitinngumarik! |
| Iñupiaq | Quvianagli Anaiyyuniqpaliqsi suli Nakuuluni Ukiutqiutiqsi |
| Irish (Gaelic) | Nollaig shona duit (sg) (Happy Christmas to you) Nollaig shona daoibh (pl) (Happy Christmas to you) Beannachtaí na Nollag (Christmas Greetings) Beannachtaí an tSéasúir (Season's Greetings) Athbhliain faoi mhaise duit (Prosperous New Year) Bliain úr faoi shéan is faoi mhaise duit (Happy New Year to you) |
| Italian | Buon Natale e felice anno nuovo |
| Jamaican | Merri crissmuss an a appy new year |
| Jämtlandic | Gojuln Å Gonyåre |
| Japanese | メリークリスマス (merī kurisumasu) New Year greeting - 'Western' style 新年おめでとうございます (shinnen omedetō gozaimasu) New Year greetings (used before New Year) 良いお年を (yoi otoshi o) - inf 良いお年をお迎え下さい (yoi otoshi o omukae kudasai) - frm New Year greetings (used at New Year, not before) 明けましておめでとうございます (akemashite omedetō gozaimasu) 旧年中大変お世話になりました (kyūnenjū taihen osewa ni narimashita) 今年もよろしくお願いします (kotoshi mo yoroshiku onegai itashimasu) |
| Javanese | Sugeng Riyạyạ Natal lan Warsạ Énggal (frm) Sugeng Natal lan Sugeng Warso Enggal (inf) ꦱꦸꦒꦼꦁꦫꦶꦪꦪꦤꦠꦭ꧀ꦭꦤ꧀ꦮꦂꦱꦲꦼꦁꦒꦭ꧀ ꦱ꧀ꦭꦩꦼꦠ꧀ꦤꦠꦭ꧀ꦭꦤ꧀ꦠꦲꦸꦤ꧀ꦲꦚꦂ (Slamet Natal lan Taun Anyar) - inf (frm) Sugeng Natal lan Sugeng Warso Enggal ꦱꦸꦒꦼꦁꦫꦶꦪꦪꦤꦠꦭ꧀ꦭꦤ꧀ꦮꦂꦱꦲꦼꦁꦒꦭ꧀ ꦱ꧀ꦭꦩꦼꦠ꧀ꦤꦠꦭ꧀ꦭꦤ꧀ꦠꦲꦸꦤ꧀ꦲꦚꦂ (Slamet Natal lan Taun Anyar) - inf (inf) |
| Jèrriais | Bouan Noué Jouaiyeux Noué et Bouonne année Un Bouan Noué et lé Nouvel An! |
| Kalmyk | Цаһан Сар өлзәтә болтха (Tsagaan Sar ölzätä boltxa) - White Month Шин җил өлзәтә болтха (Šin jil ölzätä boltxa) - Happy new year |
| Kannada | ಕ್ರಿಸ್ ಮಸ್ ಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಷಯಗಳು (kris mas habbada shubhaashayagalu) ಹೊಸ ವರ್ಷದ ಶುಭಾಶಯ (hosa varṣada śubhāśaya) |
| Kapampangan | Masayang Pasku Masaplalang Bayung Banwa keko ngan! |
| Karachay-Balkar | Джангы джылыгъыз огъурлу болсун (Džangy džylyġyz oġurlu bolsun) - Happy new year |
| Karakalpak | Йангы йылба! (Happy new year) |
| Karelian | Раставанке синун, Уввен вувенке синун (Rastavanke sinun, Uvven vuvenke sinun) |
| Kashmiri | नवरेह मुबारक / ﻧﻮﺭﻳﮩﮧ ﻣﺒﺎﺭﮎ (navreh mubarak) - Happy New Year |
| Kashubian | Wèsołych gódów i szczãsliwegłë nowègó roku |
| Kazakh | Рождество мейрамы және Жаңа жыл құтты болсын! (Rojdestvo meyramı jäne Jaña jıl quttı bolsın!) Merry Christmas and Happy New Year Жаңа жыл құтты болсын! (Jaña jıl quttı bolsın!) Жаңа жылыңыз құтты болсын! (Jaña jılıñız quttı bolsın!) Жаңа жылыңызбен! (Jaña jılıñızben!) Жаңа жылмен! (Jaña jılmen!) (Happy New Year) |
| Khakas | Наа чылнанъ! (Happy new year) |
| Khmer | រីករាយថ្ងៃបុណ្យណូអែល ហើយសួស្ដីឆ្នាំថ្មី (rikréay thngey bŏn no’êl haeuy suŏsdei chhnéam thmi) |
| Khoekhoe (Nama) | !Gâi!gâxa !khub!naes tsî ǀkhaehesa ǀasa kurib. |
| Kinyarwanda | Noheri nziza n'umwaka mushya muhire |
| Kiribati | Te Mauri Te Raoi ao Te Tabomoa nakoimi nte Kirimati ao te Ririki ae Bou |
| Komi | Выль воöн дa бур Рöштвоöн |
| Korean | 즐거운 성탄절 보내시고 새해 복 많이 받으세요 (jeulgeoun seongtanjeol bonaesigo saehae bok manhi bateusaeyo) |
| Kumyk | Янгы йылыгъыз къутлу болсун (Yangı yılığız qutlu bolsun - Happy New Year) |
| Kurdish (Kurmanji) | Noela we o ser sala we pîroz be! (pl) Noel o ser sal piroz be! Noel o ser sala te pîroz be (sg) Cejna we Noel o ser sala we pîroz be! Cejna we Noel û ser salê we pîroz be! |
| Kurdish (Sorani) | ﺟﻪﮊﻧﻰ ﻛﺮﻳﺴﻤﻪﺳﺘﺎﻥ ﭘﻴﺮﯙﺯ بێت ﻭ ساڵی ﺗﺎﺯﻩﺗﺎﻥ ﭘﻴﺮﯙﺯ بێت (jachny krismastan piroz bet u saly tazetan piroz bet) ﺟﻪﮊﻧﻰ ﻛﺮﻳﺴﻤﻴﺴﺖ ﺑﻪ خۆشى بێت (jachny krismiset be khoshy bet) ساڵی ﻧﻮێت ﭘﻴرۆز بێت (saly nwet piroz bet) |
| Kyrgyz | Ыйсанын туулган күнү кут болсун! (Yysanyn tuulgan künü kut bolsun!) |
| Ladino | נויל אליגרי אי פ׳יליס אנייו מויב׳ו (Noel alegre i felis anyo muevo) |
| Lao | ສຸກສັນວັນຄິສມາດ (suksan van khismad) ສະບາຍດີປີໃຫມ່ (sabai di pi mai) |
| Latin | Natale hilare et annum faustum |
| Latvian | Priecīgus Ziemassvētkus un laimīgu Jauno gadu |
| Lezgi | ЦIийи йис мубаракрай (Ts'iji jis mubarakraj) - Happy New Year |
| Lithuanian | Linksmų Kalėdų ir laimingų Naujųjų Metų |
| Low Saxon | Frohe Wiehnachten un allens Gode för 't neje Jahr! |
| Lozi | Kilisimusi ye munati ni matohonolo a silimo/mwaha o munca |
| Luganda | Mbagaliza Christmass Enungi Nomwaka Omugya Gubaberere Gwamirembe |
| Lule Sámi | Buorre javla ja buorre ådåjahke |
| Luxembourgish | E schéine Chrëschtdag an e glécklecht neit Joer Schéi Feierdeeg an e glécklecht neit Joer Schéi Chrëschtdeeg an e gudde Rutsch an d'neit Joer |
| Macedonian | Христос се роди! (Hristoc se rodi!) - Christ is born Среќен Божик и среќна Нова година (Sreken Božik i srekna Nova godina) |
| Magahi | बड़ा दिन आउ नया साल मुबाराक /baɽaː d̪ɪn ɔuː nəjaː saːl mʊbaːrək/ |
| Malagasy | Mirary noely sambatra Tratry ny Krismasy Tratry ny Noely! Arahabaina tratrin'ny taona vaovao Tratry ny taona; Miarahaba anao nahatratra ny taona vaovao |
| Malay | Selamat Hari Natal (Christmas) Selamat Tahun Baru (New Year) |
| Malayalam | ക്രിസ്തുമസ്, പുതുവത്സര ആശംസകള് (kristumas puthuvalsara āshamsakal) - Christmas ക്രിസ്തുമസ് ആശംസകല് (kariistumasu aashamsakal) - Christmas നവവല്സര ആശംസകല് (nava-valsara aashamsakal) - New Year |
| Maldivian | (Ufaaveri aa aharakah edhen) އުފާވެރި އާ އަހަރަކަހ އުދެނ - Happy New Year (Christmas is not celebrated) |
| Maltese | Il-Milied Ħieni u s-Sena t-Tajba Awguri għas-sena l-ġdida |
| Manx (Gaelic) | Nollick Ghennal as Blein Vie Noa |
| Māori | Meri Kirihimete me ngā mihi o te tau hou ki a koutou katoa |
| Marathi | शुभ नाताळ (śubh nātāḷ) नवीन वर्षच्या हार्दिक शुभेच्छा (navīn varṣacyā hārdik śubhecchā) |
| Mari | У ий дене (U ij dene) - Happy New Year |
| Marshallese | Monono ilo raaneoan Nejin Jeramman ilo iio in ekaal |
| Moksha | Роштува мархта (Roştuva marxta) - Merry Christmas Од Киза мархта! (Od kiza marxta) - Happy new year |
| Mongolian | Танд зул сарын баярын болон шинэ жилийн мэндийг хүргэе (Tand zul sariin bayriin bolon shine jiliin mendiig hurgey) |
| Mossi | Wẽnd na kõ-d vẽere (Happy New Year) |
| Nahuatl | Cualli netlācatilizpan īhuān yancuic xihuitl |
| Navajo | Laanaa yáʼátʼéehgo Késhmish, nił hózhǫ́ǫgo chʼídoohah |
| Ndebele (Northern - Zimbabwe) | Khisimusi enhle Umnyaka omuhle |
| Ndebele (Southern) | Ukresimusi omnandi |
| Nepali | क्रस्मसको शुभकामना तथा नयाँ वर्षको शुभकामना (krismas ko subhakamana tatha nayabarsha ko subhakamana) |
| Newari / Nepal Bhasa | भिं ख्रिस्मस न्हू दँया भिंतुना |
| Niuean | Monuina a aho kilisimasi mo e tau foou |
| Nogai | Янъы йылынъыз хайырлы болсын! Яна йылыныз мен! (Yana yılınız men) - Happy new year |
| Northern Sámi | Buorit Juovllat ja buore ođđa jahki! |
| Northern Sotho | Mahlogonolo a Keresemose le ngwaga wo moswa wo monate Matswalo a Morena a Lethabo le Ngwaga wo moswa wa Lethabo |
| Norwegian | God jul og godt nytt år |
| Occitan | Polit Nadal e bona annada |
| Ogoni | Eenyie Mea Krist Ne Eenyie Aagbaa |
| Okinawan | メリークリスマス (merī kurisumasu) 良い正月でーびーる。 (ii soogwachi deebiiru) - used before New Year |
| Old English | Blīþe Crīstesmæsse ac Fægen Nīwe Gēar |
| Oriya | ନବବର୍ଷର ସୁଭେଚ୍ଛା (nababarsara subhechha!) |
| Ossetian | Цыппурсы Бӕрӕгбонӕн (Cyppurcy Bærægbonæn) - Merry Christmas Ног азы хорзӕх дӕ уӕд (Nog azy xorzæx dæ uæd) - Happy New Year |
| Otomi (Querétaro) | Njohya ar pa 'mu̲i ne njohya 'na'yo nje̲ya |
| Palauan | Ungil Kurismas (Merry Christmas) Ungil beches er rak (Happy New Year) |
| Pangasinan | Maabig ya Pasko Maaligwas ya Balon Taon ed sikayon amin! |
| Papiamento | Bon pasco y Bon aña Bon pasco i un felis aña nobo |
| Pashto | عیسوی نوی کال (aisawi newi kall) نوی کال مو مبارک شه (newi kall mo mubarak sha) د كرسمس ﺍﺧﺘﺮ ﺩ ﺑﺨﺘﻮﺭ ﺍﻭ ﻧﻮﻯ ﻛﺎﻝ ﺩﯤ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺷﻪ (De Krismas akhtar de bakhtawar au newai kal de mubarak sha) |
| Pennsylvania Dutch | En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr |
| Persian (Farsi) | كریسمس مبارک (kerismas mobārak) سال نو مبارک (sale no mobārak) |
| Polish | Wesołych świąt i szczęśliwego Nowego Roku |
| Portuguese | Feliz Natal e Bom Ano Novo Boas Festas e Feliz Ano Novo Feliz Natal e Feliz Ano Novo |
| Portuguese (Brazilian) | Feliz Natal e Bom Ano Novo Boas Festas e Feliz Ano Novo Feliz Natal e um Feliz Ano Novo Bom Natal e Bom Réveillon |
| Punjabi | ਮੈਰੀ ਕ੍ਰਿਸਮਸ। / میری کرِسمس (merī krismas - not used) ਨਵਾਂ ਸਾਲ/ਵਰਾ ਮੁਬਾਰਕ। / نواں سال، ورہا مبارک (navā̃ sāl/varā mubārak) |
| Quechua | Sumaq kausay kachun Navidad qampaq Mosoq Watapi sumaq kausay kachun qampaq Allin wata kachun qampaq Note: The Inca did not celebrate Christmas. |
| Rarotongan | Kia orana e kia manuia rava i teia Kiritimeti e te Mataiti Ou |
| Romani | Baxtalo Krećuno thaj Baxtalo Nevo Berš |
| Romansh | Legreivlas fiastas da Nadal ed in bien niev onn! |
| Romanian | Crăciun fericit și un An Nou Fericit Sărbători fericite și La Mulți Ani Sărbători fericite (Happy Holidays) |
| Russian | С Рождеством Христовым! (S Roždestvom Xristovym!) С Рождеством! (S Roždestvom!) – inf Счастливого Рождества! (Sčastlivogo Roždestva) Весёлого Рождества! (Vesjologo Roždestva) С Новым Годом! (S Novym Godom!) Поздравляю вас с Новым Годом! (Pozdravljaju vas s Novym Godom!) - frm Поздравляю с Новым Годом! (Pozdravljaju s Novym Godom!) |
| Rusyn | Христос рождаєся (Chrystos roždajesja) Славіте Його (Slavite Joho) - reply Веселый новый рӱк (Veselyj novyj rük) |
| Sakha | Кэлэн иһэр саҥа дьылынан! (Kelen iher saŋa ɟɯlɯnan) Саҥа дьылынан, саҥа дьолунан! (Saŋa ɟɯlɯnan, saŋa ɟolɯnan) - "New year, new happiness!" Ороһуоспанан! (Orohuospanan) |
| Samoan | Ia manuia le Kerisimasi ma le Tausaga Fou |
| Sanskrit | क्रिस्तमसपर्वणः शुभेच्छाः । नूतनवर्षाभिनन्दनं च । (kristamasaparvanaḥ śubhecchāḥ nūtanavarṣābhinandanaṃ ca) येसुजयन्त्याः शुभेच्छाः । नूतनवर्षाभिनन्दनं च । (yesujayantyāḥ śubhecchāḥ nūtanavarṣābhinandanaṃ ca) |
| Sardinian (Logudorese) | Bon nadale e bon annu |
| Scots | Blythe yuil an a Happy New Year |
| Scottish Gaelic | Nollaig chridheil agus bliadhna mhath ùr |
| Serbian | Христос се роди
(Hristos se rodi) - Christ is born Ваистину се роди (Vaistinu se rodi) - truly born (reply) Срећна Нова Година (Srećna Nova Godina) - Happy New Year |
| Seychellois Creole | Bonn e Erez Ane |
| Sesotho | Keresemese e monate le mahlohonolo a selemo se setjha |
| Shona | Muve nekisimusi ne goredzva zvakanaka |
| Sicilian | Bon Natali e bon annu novu Boni festi |
| Sindhi | ڪرسمس جون واڌايون نئون سال مبارڪ |
| Sinhala | සුභ නත්තලක් (subha natthalak) සුබ නව වසරක් වේවා (suba nava vasarak) |
| Slovak | Veselé vianoce a Štastný nový rok |
| Slovenian | Vesel božič in srečno novo leto |
| Somali | Kirismas wacan & Iyo sanad cusub oo fiican Ciid Wanaagsan iyo Sanad Cusub oo Fiican |
| Sorbian (Lower) | Žognowane gódy |
| Sorbian (Upper) | Wjesole Hody a Strowe Nowe Lěto Žohnowane hody a Zbožowne nowe lěto |
| Southern Sámi | Lahkoe jåvle jih buerie orrejaepie |
| Spanish | ¡Feliz Navidad y próspero año nuevo! ¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo! |
| Sundanese | Wilujeng Natal sareng wilujeng taun enggal |
| Swahili | Krismasi Njema Heri ya krismasi Heri ya mwaka mpya |
| Swazi | Khisimusi lomuhle Jaboolani Unyaka Lomusha |
| Swedish | God jul och gott nytt år |
| Swedish Romani | Lattjo vinasjtan åckto Lattjot nevro bassjt! |
| Swiss German | Schöni Fäschttäg und e guets neus Jahr Schöni Wienachte en guete Rutsch is neue Johr Schöni Wienachte und e guets neus Joor |
| Syriac | ܥܐܕܐ ܒܪܝܟܐ ܘܪܝܫܗ ܕܫܝܬܐ ܒܪܝܟܬܐ (Cedo brixo u-risheh d-shato brëxto) |
| Tagalog | Maligayang Pasko (Merry Christmas) Manigong bagong taon (Happy New Year) |
| Tamil (formal) | கிறிஸ்துமஸ் மற்றும் இனிய புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள் (Christmas matrum puthaandu vaazthukkal) [ml] [fm] |
| Tamil (informal) | கிறிஸ்துமஸ் மற்றும் இனிய புத்தாண்டு வாழ்த்துக்க (Christmas matrum puthaandu vaazthukka) [fm] |
| Tahitian | 'Ia 'oa'oa i te Noera 'e 'ia maita'i i te mau 'ōro'a matahiti 'āpī |
| Tajik | Димоғчоқӣ Мавлуди Исо ва як соли нав муборак (Dimoġčoķī Mavludi Iso va âk soli nav muborak) Соли нав муборак (Soli nav muborak) |
| Tatar | Раштуа бәйрәме белән & Яңа eл белән (Raştua bäyräme belän & Yaña yıl belän) Яңа eл hәм Раштуа бәйрәмнәре белән (Yaña yıl häm Raştua bäyrämnäre belän) |
| Telugu | సంతోషకరమైన క్రిస్ఠ్మస్ (saṅthoashakaramaina kristmas) మరియు నూతన సంవత్సర శుభాకాంక్షలు (mariyu noothana saṅvathsara shubhaakaaṅkshalu) |
| Tetum | Ksolok loron natal nian no Boas entradas! |
| Thai | เมอร์รี่คริสต์มาส (mer-rêe krít-mâat) สุขสันต์วันคริสต์มาส และสวัสดีปีใหม่ (sùk săn wan-krít-mâat láe sà-wàt-dee bpee mài) |
| Tibetan | ༄༅།།ལོ་གསར་ལ་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཞུ། (Losar La Tashi Delek) Happy New Year |
| Tigrinya | ርሑስ በዓል ልደትን ሓድሽ ዓመትን። (Rhus Be’al Ldetn Hadsh Ametn) |
| Tokelauan | Manuia te Kilihimahi Manuia te Tauhaga Fou |
| Tok Pisin | Bikpela hamamas blong dispela Krismas go long yu Meri Krismas Hepi Nu Yia |
| Tongan | Kilisimasi fiefia mo ha ta'u fo'ou monū'ia |
| Tsonga | A ku vi Khisimusi lerinene naswona a ku vi lembe lerintshwa lerinene |
| Tsotsil | Xmuyubajuk ti avo'one ti ta k'ine xchu'uk ti ta ach' jabile |
| Tswana | Keresemose e e monate le ngwaga o o itumedisang |
| Turkish | İyi Noeller ve Mutlu Yıllar İyi seneler Yeni yılınız kutlu olsun (Happy New Year) Yeni yılınızı kutlar, sağlık ve başarılar dileriz (We wish you a happy, healthy and successful new year) |
| Turkmen | Täze ýylyňyz gutly bolsun |
| Tuscarora | Ujhenetya Kriswen tihsne? Nu Yah! |
| Tuvaluan | Manuia te Kilisimasi mo te Tausaga Fou! |
| Tuvan | Шагаа-биле! (Happy new year) |
| Twi | Afenhyia pa |
| Udmurt | Выль Арен, но Толсур |
| Ukrainian | Веселого Різдва і з Новим Роком (Veseloho Rizdva i z Novym Rokom) Різдвом Христовим (Rizdvom Khrystovim) Христос Родився (Khrystos Rodyvsya) Христос народився (Khristos narodivsya) = Christ is born Славіте Його (Slavite Yoho) = Let us glorify Him (reply) Щасливого нового року (Ščaslyvoho novoho roku) = Happy New Year |
| Urdu | کرسمَس مبارک 'Merry Christmas' = (krismas mubarak) نايا سال مبارک هو 'New Year's blessings to you' = (naya sal mubarik hu) بڑدا دنمبارک هو 'Big day's blessings to you' = (burda din mubarik hu) آﭘﮑﻮ ﺑﮍﺍ ﺩﻥ ﺍﻭﺭ ﻧﻴﺎ ﺳﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﮨﻮ (Merry Christmas and happy new year) |
| Uyghur | روجىستىۋا بايرىمىڭىزگە مۇبارەك! (Rojistıwa bayrımıngızgä mubaräk!) - Merry Christmas يېڭى يىلىڭىز قۇتلۇق بولسۇن! (Yengı yilıngız qutluq bolsun!) - Happy New Year |
| Uzbek | Rojdestvo bayramingiz qutlug bolsin! (Рождество байрамингиз қутлуғ бўлсин!) - Merry Christmas Yangi yilingiz bilan (Янги йилингиз билан) - Happy New Year Yangi yilingiz qutlug bolsin (Янги йлингиз қутлуғ бўлсин) |
| Venda | Ḓuvha ḽa mabebo a Murena ḽavhuḓi Ni vhe na nwaha wavhuḓi (Season's Greetings) |
| Venetian | Bon Nadal e bon ano |
| Veps | Raštvoidenke i Udenke Vodenke |
| Vietnamese | Chúc Giáng Sinh Vui Vẻ và Chúc Năm Mới Tốt Lành |
| Võro | Rõõmsit joulupühhi ja hüvvä vahtsõt aastakka |
| Votic | Yvää uutta vootta (Happy New Year) |
| Walloon | Bone fièsse di Noyé Bone anéye |
| Waray-Waray | Maupay nga Pasko Mainuswagon nga Bag-ong Tuig ha iyo ngatanan! |
| Welsh | Nadolig llawen a blwyddyn newydd dda |
| Westrobothnian | Gow juwl å gött nytt ar |
| Xhosa | Ndiyakunqwenelela iKrisimesi emnandi noNyaka omTsha ozele lithamsanqa (sg) Ndiyaninqwenelela iKrisimesi emnandi noNyaka omTsha ozele lithamsanqa (pl) |
| Yakut | Сaҥa Дьылынaн (Sanga Djylynan) - Happy New Year |
| Yolngu | Kritjmatj yiŋgathirri ga dhuŋgarra dhawurruŋga yiŋgathirri |
| Yoruba | Ẹ ku Ayọ Keresimesi ati Ọdun Tuntun |
| Yucatec Maya | Ki'imak Navidad yéetel ki'imak ja'aba' túumben |
| Zulu | Ngikufisela uKhisimusi oMuhle noNyaka oMusha oNempumelelo |
| Auxiliary and constructed languages | |
|---|---|
| Esperanto | Ĝojan Kristnaskon kaj feliĉan novan jaron Bonan Kristnaskon kaj feliĉan novan jaron |
| Interlingua | Felice natal e bon anno nove |
| Klingon | QISmaS DatIvjaj 'ej DIS chu' DatIvjaj (sg) ( ) QISmaS botIvjaj 'ej DIS chu' botIvjaj (pl) ( ) |
| Lingua Franca Nova | Bon natal e anio nova felis Бон натал е анио нова фелис Natal joios e bon anio nova Натал жоиос е бон анио нова |
| Quenya | Alassëa Hristomerendë (Joyous Feast of Christ) Alassëa merendë (Joyous feast) Alassëa Vinyarië (Happy New Year) |
| Sindarin | Mereth Veren e-Doled Eruion! Garo Idhrinn Eden Veren! |
| Volapük | Lemotöfazäli yofik e nulayeli läbik |
People who have contributed to this section
If you would like to make any corrections or additions to this page, or if you can provide recordings, please contact me.
Other collections of this phrase
http://www.holidays.net/christmas/voices.htm
http://resources.alibaba.com/topic/24321/Merry_Christmas_and_Happy_New_Year.htm
http://www.freelang.net/expressions/christmas.html
http://www.thehistoryofchristmas.com/trivia/merry.htm
http://home.snu.edu/~hculbert/merry.htm
http://www.zinnenboek.eu/phrasebook/special/christmas/
How Christmas is celebrated around the world
http://www.christmasgifts.net/Christmasblog/category/christmas/around-the-world/
If there is anything on this page that can be improved or corrected, please contact me.
Support this site by making a donation: