languagesoftware.net - which is the best language course or software - compare

Useful Ukrainian phrases

A collection of useful phrases in Ukrainian. Click on the English phrases to see them in many other languages.

Key to abbreviations: frm = formal / polite, inf = informal, sg = singular, pl = plural

English Українська (Ukrainian)
Welcome Ласкаво просимо (Laskavo prosymo)
Вітаємо (Vitajemo)
Hello Вітаю (Vitayu) - frm
Агов (Ahov) - inf
Алло (Allo) Слухаю (Sluchaju) - on phone
How are you?


I'm fine, thanks. And you?
Як ти поживаєш? (Jak ty požyvajesh?) - inf
Як ви поживаєте? (Jak vy požyvajete?) - frm
Як справи? (Jak spravy?)
Дякую, добре. А ви? (Djakuju, dobre. A vy?)
Long time no see Давно не бачились (Davno ne bačiliś)
What's your name?

My name is ...
Як тебе звати (Jak tebe zvaty?) inf, sg
Як вас звати (Jak vas zvaty?) frm/inf pl
Мене звуть (Mene zvuť ...)
Where are you from?
I'm from ...
Звідки ви? (Zvidky vy?)
Я з ... (Ja z ...)
Pleased to meet you Приємно познайомитися (Prijemno poznajomytysia)
Good morning Доброго ранку! (Dobroho ranku)
Good afternoon Доброго дня (Dobroho dnia)
Good evening Доброго вечора (Dobroho večora)
Good night На добраніч (Na dobranič)
Goodbye До побачення (Do pobačennja)
Good luck Щасти вам/тобі! (Ščasty vam/tobi)
Нехай щастить! (Nechaj ščastytʼ)
На все добре! (Na vse dobre)
Cheers/Good health! Будьмо (Budʼmo), За здоровя (Za zdorovja)
Have a nice day Гарного дня (Harnoho dnja)
Bon appetit Смачного! (Smačnoho)
Bon voyage Щасливої подорожі (Ščaslyvoji podoroži)
I understand Я розумію (Ja rozumiju)
I don't understand Я не розумію (Ja ne rozumiju)
Please speak more slowly Ви не могли б розмовляти повільніше
(Vy ne mogly b rozmovljaty poviľniše) - frm
Розмовляй повільніше
(Rozmovliaj poviľniše) - inf
Please say that again Повторіть, будь ласка (Povtorít' bud'láska)
Please write it down Запишіть це, якщо маєте ласку
(Zapyšiť, jakščo majete lasku)
Будь ласка записати це
(Buď laska zapysaty ce)
Do you speak Ukrainian?

Yes, a little
Ви розмовляєте українською?
(Vy rozmovliajete ukrajinśkoju)
Так, трохи (Tak, trochy)
Speak to me in Ukrainian Говоріть до мене українською
(Hovorít’ do méne ukrajínśkoju)
How do you say ... in Ukrainian? Як сказати українською ...?
(Jak skazaty ukrajinśkoju ...?)
Excuse me Перепрошую! (Pereprošuju)
How much is this? Скільки це коштує? (Skiľky ce koštuje?)
Sorry Вибачте! (Vybačte)
Thank you

Response
Дякую (Diakuju)
Дуже дякую (Duže diakuju)
Прошу будь ласка
(Prošu, buď laska)
Where's the toilet? Де туалет? (De tualet?)
This gentleman/lady will pay for everything Цей пан платить за все (Cej pan platityť za vse) - gentleman
Ця пані платить за все (Cia pani platityť za vse) - lady
Would you like to dance with me? Хочеш зi мною потанцювати?
(Chočeš zi mnoiu potanciuvaty?) - inf
Хочете зi мною потанцювати?
(Chočete zi mnoiu potanciuvaty?) - frm
I love you Я тебе кохаю (Ja tebe kochaju)
Я тебе люблю (Ja tebe liubliu)
Get well soon Видужуй[те] (Vydužuj[te])
Go away! Іди геть! (Idý het’) (sg); Ідіть геть! (Idít’ het’) (pl);
Забирайся! (Zabyrájsia) (inf)
Leave me alone! Залиште мене у спокої!
(Zalyšte mene u spokoji)
Help!
Fire!
Stop!
Допоможіть! (Dopomožiť!)
Пожежа! (Požeža!)
Стій! (Stij!)
Call the police! Викличте міліцію
(Vyklyčte miliciju)
Merry Christmas
and Happy New Year
Веселого Різдва і з Новим Роком
(Veseloho Rizdva i z Novym Rokom)
Різдвом Христовим (Rizdvom Khrystovim)
Христос Родився (Khrystos Rodyvsya)
Христос народився (Khristos narodivsya)
= Christ is born
Славіте Його (Slavite Yoho)
= Let us glorify Him (reply)
Щасливого нового року (Ščaslyvoho novoho roku)
= Happy New Year
Happy Easter Христос Воскрес! (Khrystos Voskres!)
= Christ is Risen!
Воїстину Воскрес! (Voyistynu Voskres!)
= Truly He is Risen! - reply
З Великодніми святами (Z Velykodnimy sviatamy)
Happy Birthday Многая Літа (Mnohaja Lita) = "many summers"
З днем народження (Z dnem narodžennia)
One language is never enough Однієї мови ніколи не досить
(Odnijeji movy nikoly ne dosyt')
Однієї мови ніколи не достатньо
(Odnijeji movy nikoly ne dostatn'o)
My hovercraft is full of eels
Why this phrase?
Моє судно на повітряній подушці наповнене вуграми
(Moje sudno na povitrianij podušci napovnene vuhrami)

Learn Chinese Characters with the Omniglot Chinese app | Language Jobs at Jobseeker.co.uk
Hosted by Kualo