languagesoftware.net - which is the best language course or software - compare

Learn French with Frantastique

Useful phrases in Carpatho-Rusyn

A collection of useful phrases in Carpatho-Rusyn, an Eastern Slavic language spoken mainly in Ukraine.

Click on any of the phrases that are links to hear them spoken. If you can provide recordings, corrections or additional translations, please contact me.

To see these phrases in many other languages click on the English versions. If you'd like to see these phrases in any combination of two languages, try the Phrase Finder.

Key to abbreviations: frm = formal, inf = informal, sg = singular (said to one person), pl = plural (said to more than one person).

Phrase русиньский язык (Rusyn)
Welcome Приємаєме (Pryjemajeme)
Hello (General greeting) Слава Исусу Христу (Slava Ysusu Chrystu)
Слава на вікы (Slava na viky) - reply
Hello (on phone)
How are you? Як ся маєте? (Jak sja majete?)
Reply to 'How are you?' Дякуву, добрі (Djakuvu, dobri)
Long time no see
What's your name? Якоє вашоє імня? (Jakoje vašoje imnja?)
Як вашоє імня? (Jak vašoje imnja?)
Як ся кличете? (Jak sja klyčete?)
My name is ... Моє імня є ... (Moje imnja je ...)
Where are you from? Ӱдкидь сьте? (Üdkyd' s´te?) (frm)
Ӱдкидь єси? (Üdkyd' jesi?) (inf)
I'm from ... Єм ӱд ... (Jem üd ...)
Pleased to meet you
Good morning
(Morning greeting)
Доброй рано (Dobroj rano)
Good afternoon
(Afternoon greeting)
Добрый динь (Dobryj dyn’)
Good evening
(Evening greeting)
Добрый вечӱр (Dobryj večür)
Good night Добра ніч (Dobra nič)
Goodbye
(Parting phrases)
Из Богом (Yz Bohom)
Будьте здорві (Bud’te zdorovi)
Будьте и вы (Bud’te y vy) - reply
Good luck! Веля щастя! (Velja ščastja!)
Cheers! Good Health!
(Toasts used when drinking)
На здаровля! (Na zdorovlja!)
Have a nice day
Bon appetit /
Have a nice meal
Посмакуйте собі! (Posmakujte sobi!)
Смачнє! (Smačnoje!)
Bon voyage /
Have a good journey
Щастливый путь (Ščacstlyvyj put’)
Щастливу дорогу (Ščacstlyvyj dorohu)
I understand Розуміву (Rozumivu)
Я розуміву (Ja rozumivu)
I don't understand Не розуміву (Ne rozumivu)
Я не розуміву (Ja ne rozumivu)
Yes Айно (Ajino)
No Ньит (N’yt)
Maybe Може быти (Može byty)
I don't know Не знаю (Ne znaju)
Я не знаю (Ja ne znaju)
Please speak more slowly Не говоріть так швыдко
(Ne hovorit tak švydko)
Please say that again Будьте добрі, повісте иши раз
(Bud’te dobri, poviste yšy raz)
Please write it down
Do you speak English? Говорите по анґліцькы?
(Hovoryte po anglic'ky?) - frm
Говориш по анґліцькы
(Hovoryš po anglic'ky?) - inf
Do you speak Rusyn? Говорите по руськы?
(Hovoryte po rus'ky?) - frm
Говориш по руськы?
(Hovoryš po rus'ky?) - inf
Yes, a little
(reply to 'Do you speak ...?')
Айно, мало (Ajno, malo)
Speak to me in Rusyn Говоріть мені по руськы
(Hovoriť meni po rus'ky) - frm
Говори мені по руськы
(Hovory meni po rus'ky) - inf
How do you say ... in Rusyn? Як вы исе кажете по-руськы?
(Jak vy yse kažete po-rus’ky)
Excuse me Перебачте (Perebačte)
How much is this? Кӱлько є тото? (Küľko je toto?)
Sorry Прошу (Prošu) - request
Будьте добрі (Bud'te dobri) - frm
inviting someone to do something
Будь добрі (Bud' dobri) - inf
inviting someone to do something
Please
Thank you Дякуву (Djakuvu)
Дякуву дуже красно (Djakuvu duže krasno)
Reply to thank you Немаєте за што (Nemajete za što)
Where's the toilet? Де є захӱд? (De je zachüd?)
This gentleman will pay for everything
This lady will pay for everything
Would you like to dance with me?
I miss you
I love you Тебе люблю (Tebe ljublju)
Я тебе люблю (Ja tebe ljublju)
Get well soon
Go away!
Leave me alone! Негризь ня! (Nehryz' nja!)
Help! Позӱр! (pozür!)
Fire! Вогонь! (Voron'!)
Stop! Стайте! (Stajte!) - frm
Стай! (Staj!) - inf
Call the police! Закликте шандаря (Zaklykte šandarja)
Christmas greetings Христос рождаєся (Chrystos roždajesja)
Славіте Його (Slavite Joho) - reply
New Year greetings Веселый новый рӱк (Veselyj novyj rük)
Easter greetings Христос воскрес (Chrystos voskres)
Воистину воскрес (Voystynu voskres) - reply
Birthday greetings Щастливоє народиня (Ščacstlyvoje narodynja)
One language is never enough Єден язык неє ниґда достатньо
(Jeden jazyk neje nigda dostatn'o)
My hovercraft is full of eels
Why this phrase?

Source: Let's Speak Rusyn / Говорім По-Руськы / Hovorim Po-Rus'kȳ, Paul R. Magosci, Carpatho-Rusyn Research Center, Fairview, New Jersey, 1979.

Some phrases provided by Nathan Marzonie

If you would like to make any corrections or additions to this page, or if you can provide recordings, please contact me.

Information about Rusyn | Rusyn phrases

Phrases in Slavic languages

Belarusian, Bosnian, Bulgarian, Croatian, Czech, Kashubian, Macedonian, Old Russian, Polish, Russian, Rusyn, Serbian, Slovak, Slovenian, Sorbian (Lower), Sorbian (Upper), Ukrainian

Phrases in other languages


Cheap Web Hosting