languagesoftware.net - which is the best language course or software - compare

Useful Bulgarian phrases

A collection of useful phrases in Bulgarian. Click on the English phrases to see them in many other languages.

Key to abbreviations: inf = informal, frm = formal, > = said to, >< = said to and used as the reply to the same phrase, m = male, f = female, pl = plural / many people.

English български (Bulgarian)
Welcome Добре дошъл (Dobre došãl) >1m
Добре дошла (dobre došla) >1f
Добре дошли (Dobre došli) >pl
Добре заварил (Dobre zavaril) ><1m
Добре заварила (Dobre zavarila) ><1f
Добре заварили (Dobre zavarili) >< pl
Добре дошло (dobre došlo)
Hello Здравейте (Zdravejte) frm
Здравей (Zdravej) inf
Здрасти (Zdrasti) inf
Привет (Privet) - regards, greetings
Hello (on phone) Ало (Alo)
Дочуване (Dočuvane)
How are you? Как си? (Kak si?) inf
Как сте? (Kak ste?) frm
Fine thanks, and you? Аз съм добре, благодаря. А Вие?
(Az sãm dobre, blagodarja. A Vie?) frm
Добре съм, благодаря. А Вие?
(Az sãm dobre, blagodarja, A Vie kak ste?) frm
Добре съм, благодаря. А Вие как сте?
(Az sãm dobre, blagodarja, A Vie kak ste?) frm
Добре съм, благодаря. А ти?
(Az sãm dobre, blagodarja, A ti?) inf
Добре съм, благодаря. А ти как си?
(Az sãm dobre, blagodarja, A ti kak si?) inf
Long time no see Не съм те виждал много време (sg)
(Ne sãm te viždal mnogo vreme)
Не съм ви виждал от много време (pl)
(Ne sãm vi viždal ot mnogo vreme)
Отдавна не сме се виждали
(Otdavna ne sme se viždali)
От доста време не сме се виждали
(Ot dosta vreme ne sme se viždali)
What's your name? Как се казваш? (Kak se kazvash) (inf)
Как се казвате? (Kak se kazvate) (frm)
My name is ... Аз се казвам ... (Az se kazvam ... )
Казвам се ... (Kazvam se ...)
Where are you from? Откъде сте? (Otkãde ste) frm
Откъде си? (Otkãde si) inf
I'm from ... Аз съм от ... (Az sãm ot ...)
От ... съм (Ot ... sãm)
Pleased to meet you Радвам се да се запознаем
(Radvam se da se zapoznaem)
Приятно ми е да се запознаем
(Prijatno mi e da se zapoznaem)
Приятно ми е (Prijatno mi e)
Драго ми е (Drago mi e)
Драго ми е да се запознаем
(Drago mi e da se zapoznaem)
Good morning Добро утро (Dobro utro)
Good afternoon Добър ден (Dobãr den)
Good evening Добър вечер (Dobãr večer)
Good night Лека нощ (Leka nošt)
Goodbye Довиждане (Doviždane) frm
Чао (Čao) inf
Всичко хубаво (Vsičko hubavo)
Сбогом (Sbogom)
До скоро! (Do skoro) - see you soon
До утре! (Do utre) - till tomorrow
Good luck Успех (Uspex)
Късмет (Kãsmet)
На добър час (Na dobãr čas)
Всичко хубаво (Vsičko hubavo)
Желая Ви щастие (Želaja vi štastie) frm
Желая ти щастие (Želaja ti štastie) inf
Добра сполука (Dobra Spoluka)
Да е на добро (Da e na dobro)
Прокопсия (Prokopsija)
Добър шанс (Dobãr šans)
Cheers/Good health! Наздраве! (Nazdrave)
Have a nice day Приятен ден (Prijaten den)
Лек ден! (Lek den)
Bon appetit Да Ви е вкусно! (Da vi e vkusno!) frm
Да ти е вкусно! (Da ti e vkusno!) inf
Добър апетит! (Dobãr apetit!)
Да Ви е сладко! (Da vi e sladko!) frm
Да ти е сладко! (Da ti e sladko!) inf
Приятно хапване! (Prijatno hapvane!)
Приятно ядене! (Prijatno jadene!)
Bon voyage На добър път! (Na dobãr pãt)
Приятно пътуване! (Prijatno pãtuvane)
Приятен път! (Prijaten pãt)
Лек път! (Lek pãt)
I understand Разбирам (Pazbiram)
I don't understand Не разбирам (Ne razbiram)
I don't know Аз не знам (Az ne znam) / Не знам (Ne znam)
Please say that again Mоля те, повтори (Molya te povtori) - inf
Mоля Ви, повторете (Molja vi povtorete) - frm
Може ли да повторите? (Može li da povtorite?) - inf
Може ли да повториш? (Može li da povtoriš?) - frm
Please speak more slowly Моля, говорете по-бавно
(Molja, govorete po-bavno) frm
Моля, говори по-бавно
(Molja, govori po-bavno) inf
Please write it down Можете ли да го напишете? (Možete li da go napišete) frm
Можеш ли да го напишеш? (Možeš li da go napišeš) inf
Do you speak Bulgarian? Говорите ли български? (Govorite li bãlgarski?) frm
Говориш ли български? (Govoriš li bãlgarski?) inf
Yes, a little Да, малко (Da, malko)
How do you say ... in Bulgarian? Как се казва ... на български език?
(Kak se kazva ... na Bãlgarskii ezik?)
Excuse me Извинете! (Izvinete)
Извинете ме! (Izvinete me)
Извинявам се! (Izvinjavam se)
Пардон (Pardon)
Прощавайте! (Proštavajte)
Простете! (Prostete)
Моля за извинение (Molja za izvinenie)
How much is this? Колко струва? (Kolko struva?)
Колко струва това? (Kolko struva tova?)
Sorry Съжалявам! (Sãžaljavam)
Thank you благодаря (blagodarya)
Мерси (Mersi) inf
Благодаря ти (blagodarya ti) - sg/inf
благодаря ви (blagodarya vi) - pl/frm
благодаря ви много (blagodarya vi mnogo)
Много благодаря (mnogo blagodarya)
Много Ви благодаря (mnogo vi blagodarya)
You're welcome добре дошъл (dobre došãl)
Няма защо (Njama zašto)
Моля (Molja)
Where's the toilet? Къде е тоалетната? (Kade e toaletnata?)
This gentleman will pay for everything Този джентълмен ще плати за вечерта
(Tozi džentãlmen šte plati za večerta) Джентълменът ще плати за вечерта
(Džentãlmenãt šte plati za večerta)
This lady will pay for everything Тази дама ще плати за вечерта
(Tazi dama šte plati za večerta)
Дамата ще плати за вечерта
(Damata šte plati za večerta)
Would you like to dance with me? Искате ли да танцуваме? (Iskate li da tancuvame?) frm
Искаш ли да танцуваме? (Iskaš li da tancuvame?) inf
Желаете ли да танцуваме? (Želaete li da tancuvame?) frm
Желаеш ли да танцуваме? (Želaeš li da tancuvame?) inf
I love you Обичам те (Običam te) - inf
Любя те (Ljubja te) - inf
Аз те обичам (Az te običam) - inf
Обичам Ви (Običam vi) - frm
Любя Ви (Ljubja vi) - frm
Get well soon Оздравявай бързо (Ozdravjavaj bãrzo) inf
Оздравявайте бързо (Ozdravjavajte bãrzo) frm
Leave me alone! Остави ме на мира! (Ostavi me na mira!) inf
Оставете ме на мира! (Ostavete me na mira!) frm
Help! Помощ! (Pomošt!)
Fire! Пожар! (Požar!)
Stop! Стоп! Спри! (Stop! Spri!) inf
Спрете! (Sprete!) Стойте! (Stojte!) frm
Call the police! Извикайте полицията! (Izvikayte policijata!) frm
Повикайте полицията! (Povikajte policijata!) frm
Позвънете на полицията! (Pozvãnete na policijata!) frm
Извикай полицията! (Izvikaj policijata!) inf
Повикай полицията! (Povikaj policijata!) inf
Позвъни на полицията! (Pozvãni na policijata!) inf
Merry Christmas
and Happy New Year
Честита Коледа (Čestita Koleda)
Весела Коледа (Vesela Koleda)
Щастлива Нова Година (Štastliva Nova Godina)
Честита нова година (Čestita nova godina)
Happy Easter Христос Воскресе (Hristos Voskrese) Christ has risen
Воистина Воскресе (Voistina Voskrese) Truly, he has risen - reply
Честит Великден (Čestit Velikden)
Happy Birthday Честит рожден ден (Čestit rožden den)
One language is never enough Един език никога не е достатъчен
(Edin ezik nikoga ne e dostatãčen)
Един език никога не стига
(Edin ezik nikoga ne stiga)
My hovercraft is full of eels
Why this phrase?
Корабът ми на въздушна възглавница е пълен със змиорки
(Korabãt mi na v'zdyšna vãzglavnica e pãlen sãs zmiorki)

Bulgarian audio, translations and corrections mainly by Стефан Валериев Станчев (Stefan Valeriev Stančev), with other corrections by Marin Marinov

Download all the audio files (Zip format, 1.16MB)

If you would like to make any corrections or additions to this page, or if you can provide recordings, please contact me.

Information about Bulgarian | Useful phrases | Tower of Babel | Language learning materials

Links

Other collections of phrases in Bulgarian
http://www.mybulgaria.info/information-about-bulgaria-2.html
http://www.bbc.co.uk/languages/other/quickfix/bulgarian.shtml
http://www.linguanaut.com/english_bulgarian.htm
http://www.learn-bulgarian.net

Learn Bulgarian in Bulgaria

Phrases in Slavic languages

Belarusian, Bosnian, Bulgarian, Croatian, Czech, Macedonian, Old Russian, Polish, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Ukrainian

Phrases in other languages


Learn Chinese Characters with the Omniglot Chinese app | Language Jobs at Jobseeker.co.uk
Hosted by Kualo