These are questions submitted by visitors to this site. I post
them here because I don't know the solutions. Please copy me in
on your suggestions/solutions so that I know when puzzles have been
solved (
).
If you can decipher this piece of shorthand, please contact lasvegas.cj@verizon.net. It looks like Gregg shorthand, by the way.
Michael S. Sanders sent in the image below. He believes it to be an archaic form of Samaritan. Can you identify and/or decipher it? If you can help, please contact Michael at: mike.sanders@ancientcultures.net
According to TJ, the inscription is in Samaritan and the plate is made of copper.
Can anyone decipher the name on the name seal below? It appears on a Noh mask sent in by Cynthia. The character on the left is 治 (chi/ji/nao/osa) but I'm not sure about the other character. If you have any suggestions, please contact Gr8time225@aol.com
The second character with 'fine floss, mì' radical 120 and 'see' radical 147 (but more below) is pronounced in pure Japanese mayu [stress on first syllable] or Chinese jian (with low rising tone), meaning a 'cocoon'. The first character is indeed 'govern, cure, heal, manage' but in Chinese, zhì (falling tone) also means 'to unravel (silk)', and so the disyllabic phrase means 'to unravel a cocoon'. That jian3 is actually a grass radical top, radical 140; a border prairie radical 13; a centered downward bar; a left inside floss radical 120; a right inside worm radical 142, but old texts also show it to be 'floss + see (phonetic)'.
Can anyone decipher the writing on this picture, which was sent in by Bob Scott (rrscott98366@yahoo.com)?
Evans Knight suggests that the 'writing' doesn't actually say anything at all. It seems that it was just arbitrarily designed to simulate the Arabic script.
Carl Mashtay thinks that the writing is Arabic and is the latter half of "(laa 'laah) ilaa 'llaah" '(There is no God) but God@
The item pictured below was found hanging in a tree in Cheltenham, England in the 1980s by Kelly Bevan. On the manuscript contained within it is a text in an unknown language. Kelly has been told that the script is an early form of Devanagari and that the text might possibly be a Pali commentary on a Tibetan document. If you can add any further information, please contact Kelly at: kellyyoung60@hotmail.com
The inscription below comes from a standing stone in Aberdeenshire, Scotland. If you have any suggestions what script it is and/or what it means, please contact Robbie T. Pict at: robbie.pict@homecall.co.uk
According to TJ, the writing looks like a combination of Hebrew and/or Greek, though more like Hebrew.
The writing on this knife is in the Arabic script. Do you know what language it's in, what it says, or can you provide any other information about the origins of the knife? Please send your suggestions to Janet Creamer at: janet_creamer@hotmail.com
Here's a photo of the knife on which the inscription appears.
According to TJ, the inscription appears to be in Malay.
If you can decipher the writing below, which appears on a tray bought in Turkey about 40 years ago, please contact Bill Steltzer at Steltzjr@aol.com
This looks like an old version of the Cyrillic alphabet to me, and the language might possibly be some form of Church Slavonic.
Here's a possible transliteration:
Simezht
Nstoüo garatz
ateg mepapa
mteg meetüo eitho
According to Prof. Dr. Sebastian Kempgen of the University of Bamberg, the inscription might be Greek, in which case it could read:
CIMELH (L and H are written as a ligature I) / SIMELI
HS TOU GARAT / IS TOU GARAT
ATEGMEPAPA / ATEGMELAPA
MTEGMEE TOU E 1788
The last letter in line two is not clear. Also, in the third line, one character could be a capital P or a capital L.
Pavel Petrov is sure that the language is Slavic and has provided the following possible version of the text:
симеёт-и-с-оут-и а-рать-а-те-име-папа-м те имеюте 1789
Some (men) plough, but those (who are) called popes own. 1789
This text was found by someone in California. If you have any suggestions about what writing system or language this is, please write to: orio_3@yahoo.com
Suggestions (from Rudi Cheb): the script is very likely some kind of Chinese writing or maybe Nüshu.
The photos below were sent in by Mark Muehlhaeusler who came across this manuscript while cataloguing Oriental manuscripts at Utah University Library. Nothing is known of the provenance of the manuscript, but since it is housed with a collection that was acquired in Egypt, it is likely that the item hails from there (note the scarab and the 'cartouches').
If you can identify the script, please contact Mark at: mark.muehlhaeusler@utah.edu
The writing looks like some variety of Amharic or Ge'ez, according to Evans Knight.
TJ suggests that the writing is either in the Egyptian Demotic script or the Meroitic Demotic script. The cartouches and some of the symbols indicate this.
Does anybody have and ideas about the symbols on this metal fish? If you do, please contact Aaron Wobrock at: grovepointmooon@hotmail.com
Stephan Glöckner thinks the symbols might be in the Vai script.
Can anybody help Patrick Bushell identify these characters that appear on date a bronze crotal bell? If you can help, please write to patrick.bushell@btinternet.com
Can anybody decipher the symbols on the left of this postcard? If you can, please contact Pat at: pm2jr@prodigy.net
According to Dolly Hayde, most, if not all, the symbols on the postcard appear to hobo signs.
Can anybody provide an English translation of this Vietnamese text? If you can, please contact Jocke Mattsson at joocke90@hotmail.com
Chú ý: Mọi người không nên đã kích, nói xấu hoặc ddos các forum khác! Chúng ta hãy là chung sống hoà bình!
No one ought to speak bad or lie in the forum. I will dissolve the content to the public.
Ken Dillon sent in these examples of an early form of shorthand dating from about 1850. If you can decipher them, please write to Ken at: ken.dillon@dillonsbooksearch.com
Pierre Lombardini, who works in a bookshop, found the following note in one of his books. He thinks it is some kind of shorthand. Can anybody identify and/or decipher it? If you can, please write to: pierre@harringtonbooks.co.uk.
The writing on this plaque is in the Armenian alphabet. If you can read it, please contact Norman Silver at NormanSilver@homechoice.co.uk.
Can anyone decipher the writing on this bracelet? If you can, please contact Angela Brown at angela@amb.demon.co.uk.
Evans Knight suggests that the inscription doesn't actually say anything at all. It seems that it was just arbitrarily designed to simulate the Arabic script.
Can anyone identify the characters in this inscription? They appear to be in some form of Chinese Seal Script. Please send your suggestions to Scott Anderson at scott@backlandoutdoors.com.
According to Carl Mashthay, the characters on the right are 兄正文肉 (xiōng zhēng wén ròu) = 'older brother upright/regulate writing flesh'. The ones on the left are possibly 千 (父/又) (夕/月) 子 (qiān, fù/yòu, xì/yuè, zì) = 'thousand (father/also) (evening/moon/month) child' - the two in the middle are unclear.
Attempted translations:
'An (upright) older brother can regulate whatever is written and whatever is alive.'
'Thousands of fathers can spend their evenings with their children.'
Can anybody decipher this writing which appears on an envelope and letter sent in by Cynthia (ddcchughes@att.net)?

This inscriptions comes from an outcrop of rocks near the Great Circle Earthworks built by the Hopewell Indians in Ohio. The writing system looks like Cherokee. Can anybody decipher it? If you can, please contact Brandon Long at longster23@yahoo.com
Evans Knight is sure that the inscription isn't Cherokee.
Can anybody decipher the writing on this sword? The alphabet is Burmese. Please send your solutions to: Charles Sirico at: charles.sirico@ngc.com
Can anybody decipher this inscription? If you can, please write to Mitchell Chen at mmitchellchen@gmail.com
Here's a puzzle sent in by Adam Epstein (asepstein@gmail.com). This is an inscription on one of three of the Japanese Emperor's royal items. It is the back of a mirror, some say it holds the key to the origin of the Japanese people. This sketch was taken by a general who was allowed to see the mirror, so it may not be completely accurate. If anyone can figure out the letters or meaning that would be great. Some say the middle letters are Hebrew (spelling alef, yud, daled and yud kay vav kay, meaning Light of G-d), but it's a stretch.
Can anybody decipher the inscription on this glass coin? Please
send your suggestions to
The script might be an Old Italic alphabet - Oscan, Faliscan or South Picene maybe.
Jason Massia suggests that the symbols might by zodiac signs.
The inscription on this bone sent in by Jeff Carroll (carrollj@tca.net) looks like Hebrew to me. Can anybody work out what it says?
According to Steven, the script and language are definitly Hebrew. The first word says eh-kef which means pressure or urgency.
Can anyone decipher the writing below? It looks like Japanese to me, but I can't make out what it says. If you have any ideas, please write to Royce Lee at: royce.lee@usask.ca
Can anyone decipher this writing from a vase?
If you can, please write to Deborah Moses: themoses@earthlink.net
The image below was sent in by Joan Bricollé (joan.bricolle@personal.santsadurni.org). This postcard dates from 1912 and Joan would like to know what the language is and what it means.
It has been suggested that the language on this postcard is Basque.
Carl Mashtay thinks that the writing isn't Basque, and that it looks like an African language using Latin letters, probably from the sub-Saharan region.
This image was sent in by Pamela (pam@mpcnet.com.br), who
has provided the following background information about it:
This symbol belongs to the Aquarian Order. It is called the "Triangle of Light" or the "Seal of the Agharta". The founder and Master Serge Raynaud de la Ferrière, must have received it from an Aghartian messenger, when he was initiated both in India and Tibet, around 1950, but he died in 1962 and left nothing written about it
In one of his books he mentions Saint Germain, who mentions a triangular altar: Athanor. Saint Germain studied the Zohar, the Torah and all the saintly scriptures. He was also influenced by the Zoroastrian tradition, where "Atar" is the symbolic aspect of Fire, just like in the Hindu treatise Atharva-Veda. In this last book, the Seal of God has a sun on it and is called "Sûryachandra-masâbhya".
The writing inside the triangle might be भानु (bhanu) which means sun, as does 'sûrya' in the name 'Sûryachandra-masâbhya'. Nikhil is unsure which script the writing is in.
According to TJ, the writing looks more like "Chuurya" (sun) in Tamil.
This photo was sent in by Brigid Roche (brigidr@eircom.net). Brigid believes that her father found the stone during his travels in Persia. Can anyone decipher the inscription? If you can please write to Brigid.
The same image flipped over.
Suggestions (from Tom Howard): the character look like they are in a form of Seal Script. The one on the left looks like zi3 (child), one of the other character might be kong3, which combined with the zi gives Confucius.
Suggestions (from Rudi Cheb): The middle character looks like the Chinese "chu1" (to exist, to happen, to occur etc.) the other characters could be some other script such as Nestorian, Ancient Uighur, Soghdian etc. It was not uncommon for Nestorian Christians in Turkestan to use several scripts in their holy scriptures.
Can anybody identify the symbols on this sword? If you can, please write to:
Copyright 1998-2006 Simon Ager