
Useful foreign phrases |
Numbers |
Colours |
Kinship |
Idioms |
Tongue twisters |
Proverbs |
Other multilingual pages
A collection of useful phrases in Sinhala. You can see them in many other languages by clicking on the English versions.
There is no particular word for 'hello' in Sinhala and people often greet each other with a smile. The phrase ආයුඛෝවන් (āyubūvan), which means "may you live long", accompanied by a small bow and the hands clasped together is used for greetings and partings.
If you can help fill in the gaps on this page, please contact me.
| English | සිංහල (Sinhala) |
|---|---|
| Welcome | සාදරයෙන් පිලිගන්නවා (sadarayen piligannawa) |
| Hello | ආයුඛෝවන් (āyubūvan) / හලෝ (halō) |
| How are you? Good, thank you |
කොහොමද? (kohomadha?) කොහොමද සැප සනිප? (kohomadha saepa sanīpa?) සැප සනීප කොහොමද? (saepa sanīpa kohomadha?) |
| හොඳින් ඉන්නවා (hondhin innavā) ඉස්තුති මම හොදින් ඉන්නව (istuti mama hodin innava) |
|
| Long time no see | හුග කාලෙකින් දක්කෙ (huga kālekin dakke) |
| What's your name? My name is ... |
ඔයාගේ නම මොකක්ද (oyāgē nama mokakda?) |
| මගේ නම ... (magē nama ...) | |
| Where are you from? I'm from ... |
ඔබ කොහෙන්ද? (oba kohendha?) |
| මම ... වෙන්/යෙන් (mama ... ven/yen) | |
| Pleased to meet you | ඔබ දැනගන්න ලැබිම සතුටක් (oba dhanagana lakēma sathutak) |
| Good morning | සුභ උදෑසනක් (subha udhāsanak) |
| Good afternoon | සුභ දවාලක් (subha dhavalak) |
| Good evening | සුභ සැන්දෑවක් (subha sandhavak) |
| Good night | සුභ රාත්රියක් (subha rāhthriyak) |
| Goodbye | ගිහිල්ලා එන්නම් (gihillā ennam) - when leaving හරි, ගිහින් එන්න (hari, gihin enna) - reply to above මම යනවා (mama yanawā) = 'I'm going' හා (hā) - reply to above |
| Good luck | සභ ගමන්! (sabha gaman) වාසනා වේවා! (vāsanā vēvvā!) mama obata suba pathami |
| Cheers/Good health! | වාසනාවන්! (vāsatāvan) ඡය වේවා! (jaya vevā!) |
| Have a nice day | සුභ දවසක් (subha davasak) |
| Bon appetit | විනොදෙන් කන්න (vinoden kanna) |
| Bon voyage | සුභ ගමනක් වෙවා (subha gamanak vēvā) |
| Do you understand? | තේරෙනවා ද (tērenavā da?) |
| I understand | මත තේරෙනවා (mata tērenavā) |
| I don't understand | මට ඔබව තේරැමි ගන්න බැනැ (mata obava therum ganna baha) |
| Please speak more slowly | කරැණාකරල හෙමින් කියන්න (karunākarala hemin kiyanna) |
| Please say that again | මට ඔබව තේරැමි ගන්න බැනැ (mata obava therum ganna baha) |
| Please write it down | කරැණාකරල මට ඒක ලියලා දෙන්න පුළුවන්ද (karunākarala mata eka liyala dhenna puluvandha?) |
| Do you speak English? | ඔබ ඉංග්රිසි කථා කරනවාද (oba ingreesi kathaa karanavadha?) |
| Do you speak Sinhala? Yes, a little |
ඔබ සිංහළ කථා කරනවාද (oba sinhala kathā karanavadha?) |
| මට එය කියන්න පුළුවන් (maṭa eya kiyanna pūl̠ūvan) |
|
| How would you say ...? | ... කියන්නේ කොහොමද? (... kiyanne kohomadha?) |
| Excuse me | සමාවත්ත (samāvena) අචසර (avasara) - to priests |
| How much is this? | කියද? (kiyeda?) කියද මෙක? (kiyeda meka?) |
| Sorry | මට සමාවෙන්න (mata samāvenna) කණගාටුයි (kan'agāṭuuyi) |
| Please | කරැණාකරල (karunakarala) |
| Thank you Response |
ඉස්තුති (istuti) බොහොම ස්තුතියි (bohoma stutiyi) |
| එකත කමක් න (ehkata kamak na) |
|
| Where's the toilet? | වැසිකිළිය කොහෙද ථියෙන්නෙ (wasikiliya koheda thiyenne?) |
| This gentleman/lady will pay for everything |
මේ කරුණාවන්ත මහත්මයා හැමදේටම ගෙවයි (me karunawantha mahathmaya hamadetama gewai) මේ කරුණාවන්ත කාන්තාව හැමදේටම ගෙවයි (me karunawantha kanthawa hamadetama gewai) |
| Would you like to dance with me? |
ඔයා මාත් එක්ක පොඩ්ඩක් නටන්න කැමතිද? (oya math ekka poddak natanna kamathida?) |
| I love you | මම ඔයාට ආදරෙයි (mama oyāṭa ādareyi) |
| Get well soon | ඉක්මනින් සනීප වෙන්න (ikmaning sanēpa wenna) |
| I'm lost | මට පාර වැරදිලා (mata pāra waradilla) මම අතරමං වෙලා (mama ataramang wella) |
| Go away! | මෙතනින් යන (metanin yana!) |
| Leave me alone! | කරුනකරල මත සනසිල්ලය් ඉන්න දෙන්න (karunakarala mata sanasillay inna denna) |
| Help! Fire! Stop! |
මත උදව් ඕන! (mata udaw ōna!) ගිනි ගන්නව! (gini gannawa!) නවතින්න! (navatinna!) |
| Call the police! | පොලිසිය කතා කරන්න (polisiya katā karanna!) |
| Merry Christmas and Happy New Year |
සුභ නත්තලක් (subha natthalak) සුබ නව වසරක් වේවා (suba nava vasarak) |
| Happy Easter | සුභ පාස්කුවක් (subha paskuwak) |
| Happy Birthday | සුභ උපන් දිනයක් (subha upan dinayak) සුභපැතුම් (sūbhapætūm) |
| One language is never enough |
එක භාෂාවක් දනගෙන කවදාවන් මදි (eka bhāṣawak danagena kawadāwan madi) |
| My hovercraft is full of eels |
මාගේ වායු පා යානයේ ආඳන් පිරී ඇත (māgē vāyū pā yātayē āňdat pirī æta) - frm මගේ වායු පා යානෙ ආඳො පරීලා (magē vāyū pā yāte āňdā parīlā) - inf |
If you would like to make any corrections or additions to this page, please contact me.
Information about the Sinhala language and alphabet
Other collections of Sinhala phrases
http://www.learningplace.com.au/deliver/content.asp?pid=31976
http://www.sinhala-online.com/sinhalese-conversation.html?unicode=yes
http://www.kwintessential.co.uk/resources/language/sinhala-phrases.html
http://www.languageshome.com/English-Sinhalese.htm
http://www.the-backpacking-site.com/countries/sri_lanka-phrase.html
Assamese, Bengali, Bhojpuri, Gujarati, Hindi, Kurdish, Maldivian, Marathi, Nepali, Oryia, Pashto, Persian (Farsi), Punjabi, Sanskrit, Sinhala, Urdu, Zazaki