Rotten Fragrance

Today we’re looking at the words for rotten and related things in Celtic languages.

Rotten wood

Proto-Celtic *bragnos = rotten
Gaulish brennos = rotten
Old Irish (Gaoidhealg) brén [bʲrʲeːn] = foul, putrid, rotten, stinking
Irish (Gaeilge) bréan [bʲɾʲiːa̯nˠ / bʲɾʲeːnˠ] = foul, putrid, rotten; to pollute, putrefy
bréanlach = filthy place, cesspool
bréanóg = refuse heap
bréantachán = stinker
bréantas = rottenness, stench, filth
Scottish Gaelic (Gàidhlig) breun [brʲeːn] = foetid, putrid, disgusting, filthy, nasty, stinking
breunlach = sinking bog
breunachd = corruption, rottenness
breunan = dunghill, dirty person, dirty/smelly object, crabbit/grumpy person, grouch
breunad = degree of foetidness/putridness, degree of disgustingness/filthiness/nastiness, degree of stink
breuntas = stench, stink, putrefaction, putridness
Manx (Gaelg) breinn = foetid, loathsome, malodorous, nasty, offensive, pestilential, putrid, rancid, rotten, smelly, stinking
breinnaghey = to become smelly, putrefy, taint, stink
Proto-Brythonic *braɨn = foul, stinking putrid
Middle Welsh (Kymraec) brean = rotten
Welsh (Cymraeg) braen [braːɨ̯n / brai̯n] = rotten, putrid, corrupt, mouldy, withered, fragile; rot, putrefaction, corruption, decay
braen(i)ad = rotting, decomposition, rottenness, putridness
braenu = to rot, putrefy, make/become corrupt, become mouldy
braenedig = rotten, putrefied, corrupt, festering, gangrenous, mouldy, wounded
Cornish (Kernewek) breyn = putrid, rotten
breyna = to decay, rot
breynans = decay
breynder = rot
Middle Breton brein = rotten
Breton (Brezhoneg) brein = rotten
breinadur = corruption
breinañ = to rot, decay
breinidigezh = putrefaction

Etymology: from the Proto-Indo-European *bʰreHg- (to smell, have a strong odour) [source]. Words from the same PIE root include flair, fragrant, and bray in English, and брезгать (to be fastidious/squeamish, to disdain) in Russian [source].

The Gaulish word brennos was borrowed into Vulgar Latin and ended up as brener (to trick, fool, hoodwink) in French, via the Old French bren (bran, filth, excrement). The English word bran comes from the same Gaulish root, via the Middle English bran(ne) / bren and the Old French bren [source].

The Galician word braña (mire, bog, marsh, moorland) is thought to come from the Proto-Celtic *bragnos, possibly via Celtiberian [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Dough

Today we’re looking at the words for dough and related things in Celtic languages.

Rested Pasta Dough 2

Proto-Celtic *taistos, *taysto- = dough
Old Irish (Goídelc) taís, taés [ˈtai̯s] = dough
Middle Irish (Gaoidhealg) tóes, táes = dough
Irish (Gaeilge) taos [t̪ˠeːsˠ/t̪ˠiːsˠ/t̪ˠiːsˠ] = dough, paste
taosach = doughy, pasty
taosaigh = to paste
taosrán = pastry
taoschnó = doughnut
taos fiacla = toothpaste
taos géar = sourdough
Scottish Gaelic (Gàidhlig) taois [tɯːʃ] = dough, paste
taoiseach = doughy, pasty
taoiseag = doughnut
taois-uighe = (egg) batter
taois-chailce = putty
taois gheur = sourdough
Manx (Gaelg) teayst = dough, pastry, paste
teaystag = dumpling
teaystagh = doughy, ill-baked, pasty, under-cooked
teaystyn, teaystnee = to knead
Proto-Brythonic *toɨs = dough
Middle Welsh (Kymraec) toes = (lump of) dough or pastry
Welsh (Cymraeg) toes [toːɨ̯s/tɔi̯s] = (lump of) dough or pastry, paste, sticky mass
toesaidd = doughy, doughlike
toesen = lump of dough, doughnut
toesi = to make into dough, become a dough, knead, soften
toeslud = putty
toeslyd = doughy, doughlike, badly baked, soft, pasty, sticky, clammy, stodgy, heavy
surdoes = leaven, sourdough, ferment
Cornish (Kernewek) toos = dough
know toos = doughnuts
toos alamandys = marzipan
toos gwari = playdough
Middle Breton toas = dough, batter
Breton (Brezhoneg) toaz = dough, batter
toazadur = thickening, pastiness
toazenn = noodle
toazenner = pasta machine
toazennoù = pasta
toazennek = pasted, thickened

Etymology possibly from the Proto-Indo-European *teh₂ys-t- (dough), from *teh₂- (to knead, melt, flow) [source].

Words from the same PIE root include desem (sourdough, leaven, yeast) in Dutch, těsto (dough) in Czech, ciasto (dough, batter, cake, pie) in Polish, тесто [ˈtʲestə] (dough, paste, batter) in Russian, and тісто [ˈtʲistɔ] (dough) in Ukrainian [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

italki - Win cash rewards for learning any language