Deer

Words for deer in Celtic languages. There were several different words for deer in Proto-Celtic: *wēdus, *karwos, *ellan(t)ī-, *danī- and *yorkos, and also *sidos (stag). They may have referred to different types of deer, but it is not certain which types, apart from *yorkos, which is a roe deer.

Deer

Proto-Celtic *wēdus [ˈweː.dus] = wild
Old Irish (Goídelc) fíad [fʲiːa̯ð] = wild animals, game, especially deer
Irish (Gaeilge) fia [fʲiə] = deer
Scottish Gaelic (Gàidhlig) fiadh [fiəɣ] = deer
Manx (Gaelg) feeaih = deer

Etymology: from the Proto-Indo-European *weydʰ- (wood, wilderness) [source].

Proto-Celtic *karwos = deer, stag
Gaulish caruus / carvos = deer
Old Irish (Goídelc) carbh = deer
Irish (Gaeilge) carria / cairrfhiadh = deer, stag
Scottish Gaelic (Gàidhlig) cair-fhiadh / carbh-fheadh = hart, stag
Manx (Gaelg) çharroo = stag
Proto-Brythonic *karw = deer, stag
Old Welsh *caru = deer
Middle Welsh (kymraec) caru, carv, carw = deer, hart, stag
Welsh (Cymraeg) carw [ˈkaru / ˈkaːru] = deer, hart, stag; lord, nobleman, patron
Old Cornish caruu = stag
Middle Cornish carow = stag
Cornish (Kernewek) karow = stag
Middle Breton caro, qaro = deer
Breton (Brezhoneg) karv = deer

Etymology: from the Proto-Indo-European *ḱerh₂wós, from *ḱerh₂- (horn) [source].

Proto-Celtic *sidos = stag
Old Irish (Goídelc) séd = deer
Welsh (Cymraeg) hydd = stag, hart
Breton (Brezhoneg) heizes = roe-deer, venison, intrepid boy

Etymology: uncertain

Proto-Celtic *ellan(t)ī- / *agliones = deer
Old Irish (Goídelc) ag [aɣ] = bullock, cow, ox; deer, stag
Irish (Gaeilge) agh = cow, ox
agh alla = deer
Scottish Gaelic (Gàidhlig) agh [ɤɣ] = heifer, hind
Welsh (Cymraeg) eilon/eilion = stag, hart

Etymology: possible from the same root as the English word eland (a type of antelope found in South Africa), which from the Dutch eland (elk), from the Old High German elent.

Proto-Celtic *ou̯ījkā = ?
Gaulish cerua = ?
Old Cornish euhic = hind, deer
Old Welsh eguic = hind, deer
Welsh (Cymraeg) ewig = hind, doe, roe; graceful light-footed woman; deer, hart

Etymology: possibly from the Proto-Indo-European *h₂ówis (sheep) [source]

Proto-Celtic *yorkos = roebuck, deer
Gaulish iorkos = deer
Proto-Brythonic *jorx = deer, stag
Welsh (Cymraeg) iwrch [jʊrχ] = roe-deer, roebuck
Old Cornish yorch = roe-deer
Cornish (Kernewek) yorgh = roe-deer
Old Breton iorch = roe-deer
Breton (Brezhoneg) yourc’h = roe-deer, venison, intrepid boy

Etymology: from the Proto-Indo-European *york- (antelope, gazelle) [source].

Proto-Celtic *danī- = deer
Welsh (Cymraeg) danas = deer, fallow deer
Breton (Brezhoneg) demm = deer, fallow deer

Etymology: related to the French daim (hind, doe), from the Latin dāma (fallow deer, buck, doe) [source]

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, MacBain’s Dictionary, In Dúil Bélrai English – Old-Irish Glossary, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Poets, Seers & Bards

Words for poets, seers & bards in Celtic languages.

The Cheif Bard of The Fens

Proto-Celtic *weless = seer, poet
Gaulish uelets = seer, poet
Primitive Irish ᚃᚓᚂᚔᚈᚐᚄ (velitas) = seer, poet
Old Irish (Goídelc) fili [ˈfʲilʲi] = poet, seer
Irish (Gaeilge) file = poet; satirist, scold
filíocht = poetry
Scottish Gaelic (Gàidhlig) filidh [filɪ] = poet, bard, minstrel, warbler, songster, philosopher, orator
filidheachd [filɪjəxg] = poetry of a filidh; versification
Manx (Gaelg) feelee = poet
feeleeaght = poetry

Etymology: from the Proto-Celtic *weleti (to see), from the Proto-Indo-European *wel- (to see) [source].

Proto-Celtic *wātis = soothsayer, prophet
Gaulish οὐάτεις (uatis) = seer
Old Irish (Goídelc) fáíth [faːθʲ] = seer, soothsayer, prophet
fáíthsine = prophecy, augury
Irish (Gaeilge) fáigh = seer, prophet, wise man, sage
fáighbhean = prophetess, wise woman
fáidheadóir = prophet, predictor, soothsayer; profound, sage
fáidheadóireacht = prophecy, prediction; wise, sagacious, speech
fáidhiúil = prophetic, wise, sagacious
fáidhiúilacht = prophetic quality, sagaciousness
Scottish Gaelic (Gàidhlig) fàidh [faːj] = prophet, seer; soothsayer
fàidheadair [faːjədɛrʲ] = prophet
fàisneachd = prophecy, prediction, foretelling
fàidheadaireachd = prophesying, prophecy, prediction, divination
Manx (Gaelg) fadeyr = prophet
Middle Welsh (Kymraec) guant, gwaud, gwawt = song of praise
Welsh (Cymraeg) gwawd = song of praise, panegyric, eulogy, praise, exaltation; mockery, derision, ridicule, lampoon, scorn, satire
gwawdaidd = scornful, jeering, satirical
gwawdair = poem, eulogy, praise, commendation
gwawdawr = poet
gwawdio = to mock deride
gwawdlun = caricature
gwawdlyd = mocking, scornful

Etymology: from the Proto-Indo-European *weh₂t- (excited, inspired, possessed, excited) [source].

Proto-Celtic *bardos = poet, bard
Old Irish (Goídelc) bard [bar͈d] = bard, poet
Irish (Gaeilge) bard [bˠɑːɾˠd̪ˠ / bˠæːɾˠd̪ˠ] = poet, bard, scold
Scottish Gaelic (Gàidhlig) bàrd [baːr̪ˠd] = poet, versifier (traditionally ranked below the seven grades of filidh), bard, rhymer
Manx (Gaelg) bard = poet, bard
Proto-Brythonic *barð [ˈbarð] = poet, bard
Middle Welsh (Kymraec) bart, bard, bardd = poet, bard
Welsh (Cymraeg) bardd [barð] = poet, bard, literary person, author, prophet, philosopher, priest
Old Cornish barth = poet, bard
Cornish (Kernewek) bardh [barð / bærð] = (male) bard, poet
Middle Breton barz = bard, poet
Breton (Brezhoneg) barzh = bard, poet

Etymology: from the Proto-Indo-European *gʷerH- (to approve, praise) [source].

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF)

To See & To Be

Today we’re looking at the verbs to be and to see, and related words, in Celtic languages. This verb is one of the few irregular verbs in the Celtic languages. Different parts of the conjugated forms come from different roots.

bee

Proto-Celtic *buyeti = to be, become
Gaulish biiete = to be
Old Irish (Goídelc) [bʲiː] = to be
Irish (Gaeilge) [bʲiː] = to be, exist (conjugation)
Scottish Gaelic (Gàidhlig) bi [bi] = to be, exist (conjugation)
Manx (Gaelg) bee [biː] = to be
Proto-Brythonic *bujɨd = to be, become
Middle Welsh (Kymraec) bot = to be
Welsh (Cymraeg) bod [boːd] = to be (conjugation)
bodaeth = existence, the state of being, ontology; a being, living creature
bodiad = (the state of) being, existence
bodiadol = being, existing, present (tense)
Cornish (Kernewek) bos [ˈbɔːz] = to be, become, exist (conjugation)
Old Breton bout/bud/but = to be
Breton (Brezhoneg) bezañ [ˈbe.zɑ̃] = to be (conjugation)

Etymology: from the Proto-Indo-European *bʰuH- (to become, grow, appear) [source], which is also the root of such English words as wise, wit, view, vision, video, guide, druid and history [source].

Proto-Celtic *tāti = to be (stative)
Old Irish (Goídelc) at·tá [atˈtaː] = to be, have
Irish (Gaeilge) [t̪ˠæː] = am/is/are (present tense of the verb bí (to be) in the affirmative form)
Scottish Gaelic (Gàidhlig) tha [ha] = am/is/are (present tense of the verb bi (to be) in the affirmative form)
Manx (Gaelg) ta [ta] = am/is/are (present tense of the verb bee (to be) in the affirmative form)
Middle Welsh (Kymraec) tau = to be
Welsh (Cymraeg) taw [taːu̯ / tau̯] = that, being, existing, present (tense)
Middle Cornish otte/atta [ˈbɔːz] = that (?)
Old Breton to = that (?)

Etymology: from the Proto-Indo-European *steh₂-(t) (to stand (up)) [source].

Proto-Celtic *weleti = to see
*wele = see (imperative)
*weless = seer, poet
Primitive Irish ᚃᚓᚂᚔᚈᚐᚄ (velitas) = poet
Old Irish (Goídelc) fil [fʲilʲ] = am/is/are (present progressive conjunct of at·tá)
fili [ˈfʲilʲi] = poet, seer
filidecht / filedacht [ˈfʲilʲəð(ʲ)əxt] = poetry, divination
Irish (Gaeilge) bhfuil [vˠɪlʲ / wɪlʲ] = am/is/are (present affirmative form of the verb bí)
níl [n̠ʲiːlʲ] = am not/is not/are not (present negative form of the verb bí) – from ní fhuil
file = poet, satirist, scold
filíocht = poetry
Scottish Gaelic (Gàidhlig) bheil [vel] = am/is/are (present affirmative form of the verb bi)
chan eil [xan̪ʲ el] = am not/is not/are not (present negative form of the verb bi)
filidh [filɪ] = poet, bard, minstrel
filidheachd [filɪjəxg] = poetry, versification, rhyming
Manx (Gaelg) vel [vel] = am/is/are (present affirmative form of the verb bee)
cha nel = am not/is not/are not (present negative form of the verb bee)
feelee [ˈfʲilʲi] = poet
feeleeaght = poetry
Middle Welsh (Kymraec) gwelet / guelud = to see
Welsh (Cymraeg) gweld [ɡwɛld] = to see, behold, perceive with the eyes, grasp intellectually, understand, visualize, imagine, view, inspect, interview, visit, inquire (conjugation)
gweledydd = seer, prophet, beholder
gweledig = in sight, visible, perceptible, seen, perceived
anweledig = invisible
Cornish (Kernewek) gweles [‘gwɛlɛs / ‘gwɛlɐz] = to see (conjugation)
gweladow = visible
anweladow = invisible
Breton (Brezhoneg) gwelet = to hear, keep an eye on, watch (conjugation)
gwelapi = visible
disgwel / diwel = invisible
rakwelet = to foresee, predict, preview

Etymology: from the Proto-Indo-European *wel- (to see). This verb came to mean “there is” in Old Irish and its descendents, but continued to mean to see in the Brythonic languages [source].

Proto-Celtic *ad-kʷis-o- = to see
Old Irish (Goídelc) aicci = sees
Irish (Gaeilge) feic [fʲɛc] = to see
Scottish Gaelic (Gàidhlig) faic [fɛçgʲ] = to see, look, behold, observe
Manx (Gaelg) faik = to see

Etymology: from the Proto-Indo-European *kʷey- (to observe), or from *kʷes- (see) [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, logainm.ie, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting