Brittle Fragility

Today we’re looking at the words for brittle, fragile and related things in Celtic languages.

fragile universe

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *briskos = brittle, fragile
Old Irish (Goídelc) brisc = brittle, fragile
Middle Irish (Gaoidhealg) brisc = brittle, fragile, easily broken
brisce = brittleness, brittle matter
Irish (Gaeilge) briosc [bʲɾʲisˠk] = brittle, crisp, brisk, lively, ready, good-natured
briosca = biscuit
brioscaigh = to crisp
brioscán = crisp (potato chip)
brioscarnach = crunching, crackling, crunch, crackle
brioslach = brittle thing(s)
Scottish Gaelic (Gàidhlig) brisg [brʲiʃgʲ] = crisp, brittle, fragile, frangible, brisk, lively
brisge(achd) [brʲiʃgʲə(xg)] = brittleness, fragility
brisgean [brʲiʃgʲan] = gristle
brisgeanan = crisps
Manx (Gaelg) brishlagh = frangible, fragile, crips, brittle, breakable, easily broken
brishtagh = bankrupt, brittle
brishlid = crispness, brittleness, fragility, fatigue
Proto-Brythonic *brɨsk = brittle, fragile (?)
Middle Breton (Brezonec) bresq = brittle, fragile
brechder = fragility
Breton (Brezhoneg) bresk [bresk] = brittle, fragile, weak
breskaat = to weaken
breskadurezh = fragility
breskted [ˈbresk.tet] = fragility, precariousness

Etymology: uncertain [source].

Proto-Celtic *bruso- = fragile
Middle Welsh (Kymraec) breu, brau = brittle, fragile, weak, frail
breulyt, breu-lyd = brittle, fragile, weak, frail, rotting
breuaỽl, breuawl = brittle, fragile, weak, frail, broken, fleeting, transient, rotting, crumbly
breuolaeth, breuolyaeth = brittleness, fragility, frailty, weakness
Welsh (Cymraeg) brau [braɨ̯ / brai̯] = brittle, fragile, weak, frail, withered, perishable (goods), tender (meat), short (pastry), loose (soil); generous, free, kindly, unsparing, easy; ready, swift, quick; fine, refined, elegant
breuedig = brittle, fragile
breuhau = to make or become brittle or fragile, to crumble, rot, perish, tenderize
breul(l)yd = brittle, fragile, weak, frail, rotting
breuol = brittle, fragile, weak, frail, broken, fleeting, transient, rotting, crumbly
breuol(i)aeth = brittleness, fragility, frailty, weakness, precariousness, mortality, death
Middle Cornish (Cernewec / Kernuak) brau = brittle

Etymology: from Proto-Indo-European *bʰrus- (to break (apart), to shred) [source].

Cornish (Kernewek) hedor = fragile
hedoreth = fragilility
Breton (Brezhoneg) hedorr [ˈheː.dɔr] = fragile, breakable

Etymology (Breton): from torr (broken) in Breton. Related to torri (to break, cut) in Welsh [source].

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Geriafurch, TermOfis




Dukes

Words for duke and related things.

The Duke and Duchess of Cambridge

Words marked with a * are reconstructions.

Middle Irish diúc, diúic, diúice = leader, governor, duke
diúicecht, diúiceacht = duchy
Irish (Gaeilge) diúc, diúic [dʲuːk] = duke
bandiúc [dʲuːk] = duchess
diúcacht, diúiceacht = dukedom, duchy
Scottish Gaelic (Gàidhlig) diùc [dʲuːxg] = shot, cast, throw, report (of gun)
ban-diùc = duchess
diùcachd = duchy, dukedom
Manx (Gaelg) duic, diuic = duke
bendiuic = duchess
ard-duic = archduke
duicaght = duchy
Middle Welsh (Kymraec) duc, dug, dvwc, duwc dyk = duke, chief of a tribe, leader, captain
dugiaeth, dukiaeth = dukedom, duchy, chiefdom, leadership
Welsh (Cymraeg) dug [dɨːɡ / diːɡ] = duke, chief of a tribe, leader, captain
duges = duchess
dugiaeth, du(w)ciaeth = dukedom, duchy, chiefdom, leadership
dugiol, duwciol = ducal
Cornish (Kernewek) duk = duke
dukes = duchess
duketh = duchy
Middle Breton (Brezonec) duc = duke
duches, ducgez = duchess
Breton (Brezhoneg) dug = duke
dugez = duchess
dugaj, dugelezh = duchy
dugal = ducal

Etymology: from Middle English duk(e) (leader, guide, noble, duke), from Old French duc (duke), from Latin dux (leader, head, commander, general, captain, prince, ruler), from dūcō (to lead, guide), from Proto-Italic *doukō (to lead), from PIE *déwkti (to pull, draw, lead), *dewk- (to pull, draw, lead). The Breton words probably come from Middle or Old French [source].

Words from the same roots include duct, team, tether, tie and tow in English, touer (to tug or tow a ship, to haul a barge) in French, duque (duke) in Spanish, Zug (procession, train, pull, yank) in German, and dwyn (to steal, take, bring to) in Welsh [source].

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Geriafurch, TermOfis




Thrusting Throws

Words for thrust, throw and related things.

Throw!

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *ɸarekoros = shot, thrust, throw
Old Irish (Goídelc) airchor = cast, extension, shot, spear cast, stone’s throw (distance)
Middle Irish airchor, airchair, aurchor = to put forward, extend, cast, shot
Irish (Gaeilge) urchar [ˈuɾˠəxəɾˠ] = cast, shot
Scottish Gaelic (Gàidhlig) urchair [uruxɪrʲ] = shot, cast, throw, report (of gun)
urchaireachd [uruxɪrʲəxg] = shooting
Manx (Gaelg) orraghey = flight, shot, charge, sling, discharge, bolt, throw, cast
Proto-Brythonic *ėrgör = assault, blow
Middle Welsh (Kymraec) ergyr = thrust, push, onset, assault, attack, vanguard, host
ergyrchgat = attacking host, battle
Welsh (Cymraeg) ergyr = thrust, push, onset, assault, attack, vanguard, host
ergyrch = onset, attack, fit
ergyrchgad = attacking host, battle
ergyr(io) = to rush, attack, thrust, push, drive
Old Cornish ercor = thrust, push
Old Breton (Brethonoc) ercor = (?)

Etymology: from Proto-Celtic *ɸare- (for(e)-) and *koros (putting, casting), from PIE *(s)ker- (to turn) [source]. Words from the same roots include cor (twist, turn, cast) in Irish, cur (placing, laying, throwing) in Scottish Gaelic, share, shear, shot in English, déchirer (to tear, rip up) in French, and ysgaru (to separate, split, divorce) in Welsh [source].

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Geriafurch, TermOfis




Nits

Words for nit and related things in Celtic languages.

Nit-picking

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *snidā = nit
*snidākos = full of nits
Old Irish (Goídelc) sned = shoulder
Middle Irish sned, snid = nit
snedach, sneadach = nitty, full of nits
Irish (Gaeilge) sniodh = nit
sneách = nitty
sneáchán = person with nits in his hair, contemptible person
sneáidíos = ants
Scottish Gaelic (Gàidhlig) sneadh [ʃ̪nʲɤɣ] = nit (egg of a louse)
sneadhag [ʃ̪nʲɤɣag] = nit (egg of a louse)
snig [ʃ̪nʲigʲ] = nit (egg of a louse)
sneadhach [ʃ̪nʲɤɣəx] = pertaining to or abounding in nits, nit-like
Manx (Gaelg) sneig, sneing = nit, louse egg
sniegagh, sniengagh = nitty
Proto-Brythonic *neð = nit (?)
*neðọg = full of nits (?)
Middle Welsh (Kymraec) nedd, ned = nits
nedawc = full of nits
Welsh (Cymraeg) nedd [neːð] = nits
nedden [ˈnɛðɛn / ˈneːðɛn] = nit
neddog = full of nits
Middle Cornish (Cernewec / Kernuak) nedh, nêdh = nits
nedhan = nit
Cornish (Kernewek) nedh = nits
nedhen = nit
Middle Breton (Brezonec) nez = nits
nezenn, nezen = nit
nezeuc = full of nits
Breton (Brezhoneg) nez = nits
nezenn = nit
nezek = full of nits

Etymology: from Proto-Indo-European *-níd- (nit, louse egg) [source]. Words from the same roots include nit in English, gnīda (nit, maggot) in Latvian, hnida (nit) in Czech, and neet (nit, egg of louse) in Dutch, Nisse (nit) in German and thëri (nit) in Albanian [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Geriafurch, TermOfis




Childish Infants

Words for baby, infant and related things in Celtic languages.

IMG_5631

Words marked with a * are reconstructions.

Old Irish (Goídelc) lenab = baby, child, infant
lenbaide = childish, puerile
lenbaidecht = childishness, childish pursuits, childish play
Middle Irish (Gaoidhealg) lenap, lenab, lenam, lenb, lenbh, lenabh = baby, child, infant; young man, youth, boy
lenbán, lelbán = infant, young child
lenbdacht = infancy, childhood, childish pursuits
lenbaide, lenbhaidhe = childish, puerile
lenbaidecht, lenmaidecht = childishness, childish pursuits, childish play
Irish (Gaeilge) leanbh [ˈlʲan̪ˠəvˠ / ˈl̠ʲanˠu(ː)] = child
leanbaí = child-like, innocent, childish, puerile
leanbaí = childhood, childishness, puerility
leanb(h)án = little child, baby, darling
leanbhaois = (age of) childhood, dotage
Scottish Gaelic (Gàidhlig) leanabh [l̪ʲɛnəv] = baby, (young) child, babe
leanabhachd [l̪ʲɛnəbəxg] = infancy, childhood, childishness
leanabhaidh [l̪ʲɛnəbɪ] = childish, infantile
leanabhan [l̪ʲɛnəvan] = infant
Manx (Gaelg) lhiannoo = baby, child, infant, family
lhiannooagh = infantile, babyish, babylike, puerile, boyish; girlish, infantile

Etymology: unknown [source].

Middle Irish (Gaoidhealg) páitse, pāitside, pāitsidhe = a page, attendant, child
Irish (Gaeilge) páiste [ˈpˠɑːʃtʲə / ˈpˠaːʃtʲə] = child
páistiúil = child-like, childish
páistiúilacht = childishness
Scottish Gaelic (Gàidhlig) pàiste [paːʃdʲə] = child, infant
pàistean [paːʃdʲan] = small infant
pàisteanach [paːʃdʲanəx] = childish, infantile
pàisteil [paːʃdʲal] = babyish
Manx (Gaelg) paitçhey [ˈpɛːtʃə] = child, brat, kid, (boy) page

Etymology: from Old French page (page – youth attending a person of high degree), from Late Latin pagius (a servant), possibly from Latin pāgus (district, region, countryside, countryfolk), or from Ancient Greek παιδίον (paidíon – young child) [source].

Irish (Gaeilge) báb = baby, maiden (maiden)
bábán = small baby
bábánta = babyish, innocent
bábóg [ˈbˠabˠɔɡ] = doll
Scottish Gaelic (Gàidhlig) bàban† = baby
Manx (Gaelg) babban = baby, babe, doll
Middle Welsh (Kymraec) baban = baby, infant, doll, puppet
Welsh (Cymraeg) baban [ˈba(ː)ban] = baby, infant, doll, puppet
babanaidd = infant(ile), babyish, childish, childlike
babandod [baˈbandɔd] = babyhood, infancy, childhood, babyishness, childishness
babanu = to baby, coddle, pamper, spoil, cherish
Middle Cornish (Cernewec . Kernuak) baban = babe, child
Cornish (Kernewek) baban [ˈba.ban] = baby, baby doll
babi = baby
Breton (Brezhoneg) babig(ed), baba = baby
babigour = childcare worker
babik = childish, babyish, puerile

Etymology: from Middle English babe, baban (baby, infant), and/or Old English *baba (a male child), from Proto-West Germanic *babō, from Proto-Germanic *babô. Words from the same roots include baby and babe in English baby (baby) in Dutch, baby (table football, baby, darling, sweetheart) in French, and baby (child, baby, small shot of whisky, tripod) in Italian [source].

For other words for child(ren) see the Cowherd, boy, child post.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Geriafurch, TermOfis




Separation

Words for to separate, to split and related things in Celtic languages.

separation

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *skarati = to separate, to divide
Old Irish (Goídelc) scaraid = to part, to separate, to sever
etar·scara = to separate, to depart
etarscarthae = separated
Middle Irish (Gaoidhealg) scarad, scarthain = act of separating, parting, departing, escaping
scaraid, scart, scarad, scarthain = to separate, to part, to sever, to spread out, to unfold, to depart
scarthach, scarthanach, sgartanach = separated, severed
Irish (Gaeilge) scar [ˈskaɾˠ] = to part, separate, spread
scaradh = separation, spreading
scaradóir = spreader
scartha = to separate
scarúil = separative, separable
scarúnaí = separatist
Scottish Gaelic (Gàidhlig) sgar [sgar] = separate, divide, part, detach, sever, sunder, segregate
sgarach [sgarəx] = separatist, schismatic, having cracks, fissures
sgarachdach = separatist
sgarachdainn [sgarəxgɪn̪ʲ] = (act of) separating, severing
sgaradaiche [sgarədɪçə] = separatist
sgaradair [sgarədɪrʲ] = separator, spacer
Manx (Gaelg) scarr = to separate, to take away, parted, separated, divided
scarrey = separation, disjunction, parting, secession, segregate, severence, spacing
scarrey rish = to break away, part with, separate
scarrit = detached, disconnected, parted, separated, spaced, sundry
scarrt = parted, separated
scart = apart, detached, disjoined, separate, divided, divorced
Proto-Brythonic *ɨskarad = (?)
Middle Welsh (Kymraec) ysgar, yscar = separating, dividing, separation, division, split
ysgar, yscar = to separate, divide, part
yscaredic, ysgaredig = divorced, separated, apart
yscarieth = divorce, separation, divion, split, miscarriage
Welsh (Cymraeg) ysgar [əsˈɡar] = separating, dividing, separation, division, split, divorce, leaving, (de)parting
ysgaradwy = separable, divorceable
(y)sgaraf, (y)sgaru = to separate, divide, part, divorce
ysgaredig = divorced, separated, apart
ysgariad, ysgariaeth = divorce, separation, divion, split, miscarriage
Middle Cornish (Cernewec / Kernuak) squardhy, squardye, squerdyé = to tear, to rend, to break to pieces, to be torn, to be rent, to be broken to piece
Cornish (Kernewek) skward = laceration, rent, rip, slit, tear
skwardya = to rip, to tear
keskar = separation
Old Breton (Brethonoc) scarat = split, separation
Breton (Brezhoneg) skarat = split, separation, crack
skarad = scission
skarata = to make scissors, to compromise

Etymology: from Proto-Indo-European *(s)kerH- (to cut off, sever, separate, divide) [source]. Words from the same roots include (to) shear, carrion, carnage in English, chair (flesh) in French, carne (flesh, meat) in Spanish, and skirti (to separate, distinguish, devote) in Lithuanian, harr (to weed (out), prune, rid) in Albanian [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Geriafurch, TermOfis




Change

Words for to change, to arrange, to repent and related things in Celtic languages.

CHANGE

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *reketi = to arrange
Old Irish (Goídelc) ad·eirrig, ad·errig = to change, emend, repeat
Middle Irish (Gaoidhealg) ad-eirrig, aitherrach, aithirge = to repeat, reiterate, change
aithrigid, aithrígad = to change, alter, move, repent
Irish (Gaeilge) athraigh [ˈaːhəɾˠɪɟ / ˈaːhɾˠi] = to change, alter, move, reduce
athráite = reiterated
athráiteach = reiterative, talebearing
athraitheach = changeable, moveable, variant
aithraitheoir = mover
Scottish Gaelic (Gàidhlig) attarradh [ahər̪ˠəɣ] = change, alteration, changing, varying, amendment, variation
attarrach [ahər̪ˠəx] = stranger, alien, alteration, change
attarraich [ahər̪ʲɪç] = alter, change, modify, vary, convert, amend, modulate, fluctuate, transpose
attarrachadh [ahər̪ˠəxəɣ] = altering, changing, modifying, varying, alteration, change, amendment, fluctuation
Manx (Gaelg) arraghey = to change, digress, dislodge, adjorn; motion, move, removal, displacement
arraghys = variety, manoeuvre, variation of wind
Middle Welsh (Kymraec) atrec, attrec = repentance, grief, a turning back, recovery, delay, delaying, respite
at(t)regỽch, attreguch, attregwch = grief, repentance, adversity
Welsh (Cymraeg) atreg = repentance, grief, a turning back, recovery, delay, delaying, respite
atregwch = grief, repentance, adversity, delay, respite, prolonging
Middle Cornish (Cernewec / Kernuak) edrec, eddrek, edrek = repentance, grief, sorrow
Cornish (Kernewek) edrega = to regret
edregus = regretful, repentant
edrek = regret
edrygys = regretted, sorry
Middle Breton (Brezonec) azrec = compunction, contrition, repentance
azrecat = to repent
Breton (Brezhoneg) azrek = compunction, contrition, repentance
azrekaat = to repent

Etymology: from Proto-Indo-European *(H)rek- (to arrange, to set in order) [source]. Words from the same roots possibly include říct [ˈr̝iːt͡st] (to say) in Czech, река [rɛˈkɤ] (to say, tell, decide, think) in Bulgarian, речь [rʲet͡ɕ] (speech, language, talk, word) in Russian, and rhegi [ˈr̥ɛɡi] (to curse, swear) in Welsh [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Geriafurch, TermOfis




Smoothly Slippery

Words for slippery, smooth and related things in Celtic languages.

Slippery

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *slimnos, *slimonos = smooth, slippery
Old Irish (Goídelc) slemon = slippery, smooth, polished, courteous
slemnaigid = smooth, polish
Middle Irish (Gaoidhealg) slemon, slemain = smooth, polished, sleek, slippery, smooth, calm, temperate, gentle, affable, courteous
slemnán = smoothness, flattery, cajoling talk
sleimne, slemnae = smoothness, slipperiness, gentleness
slemnaigid = to make smooth, polish, lubricate, soften, slip, slide
Irish (Gaeilge) sleamhain [ˈʃlʲawənʲ / ˈʃl̠ʲãuwənʲ] = smooth, slippery, sleek, slippery, sly
sleamhaine = smoothness, sleekness, slipperiness
sleamhnaigh = to slide, to slip, to go unnoticed, to smooth
sleamhnán = slide, runner, bob (of sledge), chute, shoot, slippery
sleamhnánach = smooth, slippery, sly
sleamhnánaí = slippery / sly person
sleamhnú = to slide, slip, slither
Scottish Gaelic (Gàidhlig) sleamhainn [ʃl̪ʲɛ̃ũ.ɪn̪ʲ] = slippery, smooth
strong>sleamhaineag [ʃl̪ʲãũ.ɪn̪ʲag] = slide
Manx (Gaelg) shliawin, sliawin, shliawn [ʃlʲãunʲ] = slippery, smooth, sly, sleek, soapy, insidious, lubricated, greasy
shliawinaghey = to become slippery
shliawney = slippery
shliawinane = chute, slide, glide, runner, slipway, shoot
shliawinid = smoothness, slipperiness, slyness, insidiousness
Proto-Brythonic *llɨβ̃n = coal (?)
Old Welsh (Kembraec) linīnt = to make smooth (?)
Middle Welsh (Kymraec) llywin, llyfyn, llyfnet, llyvn = smooth, level, plain, flat, polished, slippery
llyfnu, Llyfny = to harrow, to make smooth, to pat, to polish
Welsh (Cymraeg) llyfn [ɬɨ̞vn / ɬɪvn] = smooth, level, plain, flat, polished, slippery
llyfnaf, llyfnu = to harrow, to make smooth, to pat, to polish
llyfndra = smoothness, levelness, evenness, sleekness, ease, fluency
llyfnedig = smoothed, polished
Middle Cornish (Cernewec . Kernuak) leven = smooth, even, level
Cornish (Kernewek) leven = even, level, plain, smooth
levena = to smooth
levender = evenness
levenhe = to level
levenheans = terracing
Old Breton (Brethonoc) limn = smooth (?)
Middle Breton (Brezonec) dileffn = smooth, plain, polished
Breton (Brezhoneg) levn [ˈlẽwn] = smooth, plain, polished
levnaat = smooth, smoothing
levnadur = polishing, smoothing
levnañ [ˈlẽw.nːã] = to slip
levnenn = polished

Etymology: from Proto-Indo-European *(s)ley- (slime, slimy, sticky, slippery). Words from the same roots possibly include slime in English, slijm (slime, mucus) in Dutch, Schleim (mucus, slime) in German, limon (silt) in French and limo (mud, slime, slit) in Spanish [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Geriafurch, TermOfis




Glowing Stars

Words for star, coal and related things in Celtic languages.

Glowing Stars

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *glāwos, *glowos = glowing thing, coal, charcoal
*glāwū = glower
Old Irish (Goídelc) rétglu, rétlu‎ = star
Middle Irish (Gaoidhealg) rétlu, rétla = star
rétlannach = starry, containing stars, sparkling, radiant
Irish (Gaeilge) réalta [ˈɾˠeːl̪ˠt̪ˠə] = star, pip, asterisk
réaltach = starry, stellar, astral, starlike, beautiful
réaltbhuíon = constellation
réalteolaí = astronomer
réalteolaíocht = astronomy
réaltóg = (small) star
réaltra = galaxy
réiltín = (small) star, starlet, asterisk
Scottish Gaelic (Gàidhlig) reul [r̪ˠial̪ˠ] = star, asterisk
reul-bhad = constellation
reul-chrios = galaxy
reulach [r̪ˠial̪ˠəx] = astral, starry, abounding in stars
reuladair [r̪ʲiəl̪ˠədɪrʲ] = astronomer, astrologer
reuladaireachd [r̪ʲiəl̪ˠədɪrʲəxg] = astronomy, astrology, stargazing
reult [r̪ˠial̪ˠd] = star
Manx (Gaelg) rolt = star
roltag = star
roltage = star
rolteen = asterisk, star, starlet
rollage = star, pip
rollageagh = astral
rollageyder = astronomer
rollageydys = astronomy
rontage = star
Proto-Brythonic *glọw = coal (?)
Middle Welsh (Kymraec) glo = coal, charcoal
Welsh (Cymraeg) glo [ɡloː] = coal, charcoal
glo(e)a = to make charcoal by burning wood
gloaidd = pertaining to coal, coal-black
globwll = coal pit, coal mine, colliery
glöyn byw = butterfly (“living coal”)
Cornish (Kernewek) glow = coal
glowbren = charcoal
glowor = collier
glowva = colliery
Middle Breton (Brezonec) glaou, glaoü, glou = coal, embers, to braise
Breton (Brezhoneg) glaou [ˈɡlɔw] = coal, embers, spark, strong emotion, money
glaoua [ˈɡlɔwːa] = to search for or collect coal
glaouaer [ɡlɔˈwːɛr] = coalman, collier, swallow (bird)
glaouañ = to grind, to make sth burn
glaoudenn = charred piece (of wood)

Etymology (Goidelic): from Old Irish rét (thing) and Proto-Celtic *glāwos (glowing thing, coal, charcoal) from Proto-Indo-European *ǵʰl̥h₁-wó-s from *ǵʰleh₁- (to shine, glow). The Brythonic words come from the same roots, directly via Proto-Celtic *glāwos [source].

Proto-Celtic *sterā = star
Old Irish (Goídelc) ser = star
Middle Irish (Gaoidhealg) ser = star
Proto-Brythonic *ster = stars
Old Welsh (Kembraec) sserenn = star
Middle Welsh (Kymraec) syr, sŷr, sér, sêr = stars
seren = star
Welsh (Cymraeg) sêr [seːr] = stars
seren = star, asterisk
serydd(wr) = astronomer, astrologer
seryddeg = astronomy
seryddegiaeth = astronomy, astrology
serydd(i)ol = astronomic(al), astrological
sêr-nifwl, serniwl = nebula, galaxy
Old Cornish steren = star
Middle Cornish (Cernewec . Kernuak) ste(y)r = stars
sterran = star
Cornish (Kernewek) ster = stars
sterennek = starry
sterfisegieth = astrophysics
stergan = starlight
stergelgh, stergylgh = zodiac
sterji = planetarium
sterlester = spaceship, starship
steronieth = astronomy
stervarner, stervarnores = astronaut
Old Breton (Brethonoc) sterenn = star
Middle Breton (Brezonec) ster = stars
steret = stars
sterenn = star
Breton (Brezhoneg) ster [ˈsteːr] = stars
stered [ˈsteː.rɛt] = stars
steredenn [ste.ˈreː.dɛn] = star
steredek = star, star-studded, constellated, peppered, dotted with
steread = astronaut
steredeg [ste.ˈreː.dɛk] = constellation
steredel = stellar
steredennañ = to star, to twinkle

Etymology: from the Proto-Indo-European *h₂stḗr (star), from *h₂eh₁s- (to burn) [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Geriafurch, TermOfis




Splitting Up

Words for split, cleft, slit and related things in Celtic languages.

Fissures in the cliffs

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *skotlā = fissure, cleft
Old Irish (Goídelc) scoiltid‎ = to split, to cleave
Middle Irish (Gaoidhealg) scoiltid‎, scoltaid, sgoltadh, sgaltadh = to split, to cleave, to divide
scoltad, sgoltadh, sgaltadh = act of splitting, cleaving, dividing
scoiltén‎ = piece, fragment
Irish (Gaeilge) scoilt = split, crack, cleavagte, fissure, parting, rupture, crease
scoilt(eadh) = to split, break apart, crack, cleave, part, divide
scoilteach = splitting, tending to burst
scoilteacht = cleavage
scoilteadh = fission, scission
scoilteán = (small) crack, fissure, cleft object, cleft stick
scoilteoir = (person) splitter, slitter, cleaver
Scottish Gaelic (Gàidhlig) sgolt [sgɔLd] = split, slit, cleft, rent
sgoilt [sgɔldʲ] = (to) split, cleave, slit, crack
sgoilte [sgɔldʲə] = split, cloven, cleaved, split, cracked
sgoilteadh [sgɔldʲəɣ] = (act of) splitting, split, cleaving, slitting, cracking
sgoiltear = splitter
Manx (Gaelg) skeilt = split, cleft, splintered
scolt = rent
skeiltey = to split, rend, splinter, splintering, splitting
scoltey = to split, cleave, hew, chop up, rend, slit, burst; fault, crevasse, cleft, crack, fissure
skeilteyder = splitter, render
scolteyder = splitter, chopper, gutter, cleaver, hewer, nutcracker
scoltit = split, chopped, cloven parted, gutted, hewn, burst, slit, cleft
Middle Welsh (Kymraec) hollt = cleft, cleavage, fissure, rift, fault, crack, crevice, slit, split, splinter
holli, hyllt = to split, cleave, slit, divide, open, break, rend, sever
holldedic = split, cleft, cloven, forked
Welsh (Cymraeg) hollt = cleft, cleavage, fissure, rift, fault, crack, crevice, slit, split, splinter
holltadwy = fissile
holl(t)af, holl(t)i = to split, cleave, slit, divide, open, break, rend, sever
hollt(i)edig = split, cleft, cloven, forked
hollt(i)ad = a splitting, cutting, dividing, slitting
Cornish (Kernewek) fols = cleft, fissure, rift, split
folsa, folja = to split
folsans, foljans = splitting
Middle Breton (Brezonec) faout, faut, faoüt = slot
feutiff = to split, to crack open
Breton (Brezhoneg) faout [ˈfɔwt] = split, slot
faoutadeg = splitting
faoutadur = crack
faoutañ [ˈfɔwtã] = to split, to crack open
faouter = splitter

Etymology: from Proto-Indo-European *(s)pelH- (to cut separate) [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Geriafurch, TermOfis