Axes and Hatchets

In this post we’re looking at the words for axe and related things in Celtic languages.

Axe in wood

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *tāxslo- = axe
Old Irish (Goídelc) tál = adze
Middle Irish (Gaoidhleag) tál = adze
Irish (Gaeilge) tál [t̪ˠɑːlˠ/t̪ˠæːlˠ] = adze
Scottish Gaelic (Gàidhlig) tàl [taːl̪ˠ] = adze
tàl-fuinn = hoe
Manx (Gaelg) taal = adze

An adze cutting tool that has a curved blade set at a right angle to the handle and is used in shaping wood. [source].

Etymology possibly from the Proto-Indo-European *tetḱ-(dʰ)lo-, from *teḱ- (to sire, beget) [source]. Words from the same roots include architect, technical, text and textile in English, цясла́ [t͡sʲasˈɫa] (adze) in Belausian, тесло [tʲɪsˈɫo] (adze) in Russian, and teslă (adze) in Romanian [source].

Old Irish (Goídelc) túag = axe, hatchet
Middle Irish (Gaoidhleag) túag = axe, hatchet
túagaid = to hew, chop, strike with an axe
túagrótae = roadway cleared with an axe
Irish (Gaeilge) tua [t̪ˠuə] = axe, hatchet
tuadóir = axe-man, hewer, chopper
tuadóireacht = (act of) hewing, shaping, chopping
tuaigh = to chop (with an axe)
Scottish Gaelic (Gàidhlig) tuagh [tuəɣ] = axe
tuaghadair = axeman, axe-wielder
Manx (Gaelg) teigh = axe, chopper, hatchet

Etymology possibly from the Proto-Indo-European *(s)tewk- (to push, press, strike, beat, pierce), from *(s)tew- (to push, hit) [source]. Words from the same roots include tkát (to weave) in Czech, tkać (to weave, stick, tuck) in Polish, and тъка [tɐˈkɤ] (to spin, plait, entwine, weave) in Bulgarian [source], and words for hole & hollow in Celtic languages.

Proto-Celtic *biyatlis = (?)
Old Irish (Goídelc) biáil [ˈbʲi.aːlʲ] = axe, hatchet
Middle Irish (Gaoidhleag) bíail, biáil = axe, hatchet, battle-axe
Irish (Gaeilge) biail [bʲiəlʲ] = hatchet
Scottish Gaelic (Gàidhlig) biail = axe, hatchet (archaic)
Old Welsh bahell = axe
Middle Welsh (Kymraec) buyall, bwell, bwyeill = axe
bwyellic = small axe, hatchet
bwyallawt = axe stroke
bwiallawc = bearing an axe, armed with an axe; like an axe
Welsh (Cymraeg) bwyall, bwyell, bwell = axe, battle-axe
bwyellan, bwyellig = small axe, hatchet
bwyellangaib = pickaxe, hoe
bwyellod, bwyallod = stroke or cut with an axe, axe stroke
bwyellog, bwyallog = bearing an axe, armed with an axe; like an axe
bwyellwr = woodman
Middle Cornish (Cernewec) biail, boell, bool = axe, hatchet
Cornish (Kernewek) bool = axe, chopper, hachet
bolik = (small) axe, chopper, hachet
Middle Breton (Brezonec) bouhazl, bouchazl, bouchal, boc’hal = axe
Breton (Brezhoneg) bouc’hal [ˈbuː.ɣal] = axe, hammered
bouc’halig = hatchet

Etymology: from Proto-Celtic *bināti (to strike, hit, beat) from the Proto-Indo-European *bʰi-né-h₂-ti, from bʰeyh₂- (to strike, hew) [source]. Words from the same roots include billhook and bone in English, bain (to extract, separate, strike) and béim (a blow, emphasis, beat) in Irish, gofid (grief, sorrow, regret) in Welsh [source].

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Lexicon Cornu-britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Etymological Dictionary Of Proto Celtic

italki - Win cash rewards for learning any language

Hooks and Crooks

Today we’re looking at hooks, crooks and related words in Celtic languages.

Hook

Proto-Celtic *bakkos = hook, (curved) stick
Old Irish (Goídelc) bacc = angle, bill-hook, corner, hindrance, mattock
Irish (Gaeilge) bac = balk, hindrance, barrier, mattock, bend (in a river), (door) step
bacadh = to balk, hindrance
bacainn = barrier, obstruction, obstacle, blocking
bacainneach = barring, obstructing, blocking
bacán = hinge-hook, crook, peg
bacánach = crooke, hinged
Scottish Gaelic (Gàidhlig) bac [baxg] = hindering, impeding, obstructing, restraining, restricting, hindrance
bacadh = to hinder, impede, obstruct, restain, restrict, ban
Manx (Gaelg) bac = balk, disability, disqualification, drawback, handicap, moratorium, objection, obstacle, pull back, snag, trap
Old Welsh bach = hook, grapple, mattock
Middle Welsh (Kymraec) bach = hook, grapple, mattock
Welsh (Cymraeg) bach [baːχ] = hook, grapple, mattock, hoe, fish hook, shepherd’s crook; hinge, pivot; nook, angle, corner, bend
bachiad = a hooking, turning, curving, winding, bending
bachog = hooked, barded, grabbing, grasping, greedy
bachogrwydd = hookedness, crookedness, incisiveness
bachol = hooking, grappling, grabbing, grasping, greedy
bachu = to hook, anchor, connect, attach, fasten
Middle Cornish (Cernewec) bah = hook, hinge
Cornish (Kernewek) bagh = hook
bagha = to trap
Old Breton bah = hook
Middle Breton (Brezonec) bach, bac’h = hook for uprooting potatoes or seaweed, big hook
bac’hig = little fang, hook, staple
Breton (Brezhoneg) bac’h = (fish) hook

Etymology: from the Proto-Indo-European *bak- (peg, club) [source].

Words from the same PIE root include bachall (crook, crozier) in Irish, bagl (crook, crozier) in Welsh, pail in English, and possibly bok (side, flank, hip) in Czech, Polish and Slovak [source].

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Dough

Today we’re looking at the words for dough and related things in Celtic languages.

Rested Pasta Dough 2

Proto-Celtic *taistos, *taysto- = dough
Old Irish (Goídelc) taís, taés [ˈtai̯s] = dough
Middle Irish (Gaoidhealg) tóes, táes = dough
Irish (Gaeilge) taos [t̪ˠeːsˠ/t̪ˠiːsˠ/t̪ˠiːsˠ] = dough, paste
taosach = doughy, pasty
taosaigh = to paste
taosrán = pastry
taoschnó = doughnut
taos fiacla = toothpaste
taos géar = sourdough
Scottish Gaelic (Gàidhlig) taois [tɯːʃ] = dough, paste
taoiseach = doughy, pasty
taoiseag = doughnut
taois-uighe = (egg) batter
taois-chailce = putty
taois gheur = sourdough
Manx (Gaelg) teayst = dough, pastry, paste
teaystag = dumpling
teaystagh = doughy, ill-baked, pasty, under-cooked
teaystyn, teaystnee = to knead
Proto-Brythonic *toɨs = dough
Middle Welsh (Kymraec) toes = (lump of) dough or pastry
Welsh (Cymraeg) toes [toːɨ̯s/tɔi̯s] = (lump of) dough or pastry, paste, sticky mass
toesaidd = doughy, doughlike
toesen = lump of dough, doughnut
toesi = to make into dough, become a dough, knead, soften
toeslud = putty
toeslyd = doughy, doughlike, badly baked, soft, pasty, sticky, clammy, stodgy, heavy
surdoes = leaven, sourdough, ferment
Cornish (Kernewek) toos = dough
know toos = doughnuts
toos alamandys = marzipan
toos gwari = playdough
Middle Breton toas = dough, batter
Breton (Brezhoneg) toaz = dough, batter
toazadur = thickening, pastiness
toazenn = noodle
toazenner = pasta machine
toazennoù = pasta
toazennek = pasted, thickened

Etymology possibly from the Proto-Indo-European *teh₂ys-t- (dough), from *teh₂- (to knead, melt, flow) [source].

Words from the same PIE root include desem (sourdough, leaven, yeast) in Dutch, těsto (dough) in Czech, ciasto (dough, batter, cake, pie) in Polish, тесто [ˈtʲestə] (dough, paste, batter) in Russian, and тісто [ˈtʲistɔ] (dough) in Ukrainian [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

italki - Win cash rewards for learning any language

Country and Land

Words for land, country and related words in Celtic languages.

Cwm Idwal

Proto-Celtic *tīros = dry land, land, earth
*wo-tīro- = piece of land
Old Irish (Goídelc) tír = land, country, territory, ground
Tír inna n-Óc = (mythical) Land of Youth
Irish (Gaeilge) tír [tʲiːɾʲ] = country, land, state, nation; region, district. territory, rural district, country native, ordinary
tírdhreach = landscape
tíreach = native, of the country
tíreachas = domesticity
tíreánach = mainlander
tíreolaí = geographer
tíreolaíocht = geography
tírghrá = patriotism
tírghrách = patriotic
tírghráthóir = patriot
Tír na nÓg = (mythical) Land of the Young/Youth
Scottish Gaelic (Gàidhlig) tìr [tʲiːrʲ] = land, country, territory
tìreach = countryman, patriot
tìr-eòlas = geography
tìr-ghràdhaiche = patriot
tìr-mór = mainland, continent
Tìr nan Òg = (mythical) Land of the Young/Youth
àrd-tìr = highland
Manx (Gaelg) çheer = land, country, state, territory, shore
çheeragh = native
çheer-ghraihagh = patriotic
çheer-oayllee = geographer
çheer-oaylleeaght = geography
çheer vooar = mainland
çheer yalloo = landscape
Çheer ny Aeg = (mythical) Land of Youth
Proto-Brythonic *tir [ˈtiːr] = land
Old Welsh tir = land
Middle Welsh (Kymraec) tir, tyr = land
Welsh (Cymraeg) tir [tiːr] = land, ground, soil, turf, estate, open land, region, territory, domain, country, earth, ridge
tiriaf, tirio = to land, come ashore, disembark, arrive, reach
tir(i)og = landowning, landed
tiriogaeth = territory, realm, district, tract, (piece of) land
tiriogaethol = territorial
tirwedd = landscape, scenery, (geographic) relief
Cornish (Kernewek) tir = land, earth
tira = to land, come ashore
tiredh = territory
tirlanow = landfill
tir meur = mainland
tirnos = landmark
tirwedh = landscape
konna tir = peninsula
penn tir = headland
Breton (Brezhoneg) tir = land
penn-tir = headland

Etymology: possibly from the Proto-Indo-European *tērs-os/tḗrs (to heap up, increase, enlarge) [source].

Princes Street Gardens

Proto-Celtic *wlatis = sovereignty, rule
*walo- = prince, chief
*walatro- = ruler
Old Irish (Goídelc) flaith [flaθʲ] = lordship, sovereignty, rule, kingdom, realm, prince, ruler
flaithem = prince, ruler
flaithemail = princely, munificent
flaithemnacht = rule
flaithemnas, flaithius = rule, sovereignty
flaithiúlacht = princeliness, munificence, lavishness, generosity
Irish (Gaeilge) flaith [fˠlˠah/fˠlˠa] = lordship, sovereignty, ruler, prince, lord, chief
banfhlaith = princess
flaithbheartach = princely, generous
flaithbhile = princely scion, noble champion
flaitheas = rule, sovereignty, kingdom, realm
flaitheasach = heavenly, celestial
co-fhlaitheas = confederation
flaithiúil = princely, munificent, lavish, generous
flaithiúlach = lavish, generous
flaithiúnta = sovereign, heavenly
mì-fhlathail = ignoble
Scottish Gaelic (Gàidhlig) flath [fl̪ˠah] = king, prince, ruler, noble
banfhlath = wife of a chieftain, noblewoman
flath-shonas [fl̪ˠahənəs] = dominion, kingdom, heaven, the heavens
flathail = noble, gallant, patrician, princely, majestic; blithesome
mì-fhlathail = ignoble
Manx (Gaelg) flah = prince, potentate
flaunys = heaven, utopia, paradise
Proto-Brythonic *gwlad [ˈɡwlaːd] = sovereignty, country
*gwlėdig = civil, secular, established, national
*gwaladr [ɡwaˈladr̩] = ruler
Old Welsh gulat = country, realm
Middle Welsh (Kymraec) gulat, gulad, gwlat, gwlad = country, realm
Welsh (Cymraeg) gwlad [ɡwlaːd/ɡlaːd] = country, land, province, region, district, kingdom, realm, domain; nation, the people of a country
gwaladr = ruler, sovereign
gwladaidd = rural, rustic countrified, homely, plain, mean, poor, boorish, vulgar, rough, clumsy, awkward
gwladiath = native tongue, mother tongue
gwladwr = countryman, peasant, rustic, compatriot, inhabitant, citizen
gwledig = rural
rhyngwladol = international
Old Cornish gulat = country
Cornish (Kernewek) gwlas = country
gwlaskar = patriotic
gwlaskarer / gwlaskarores = patriot
gwlaskarenja / gwlaskerensa = patriotism
gwlaskor = kingdom, realm
Old Breton guletic = prince
Middle Breton gloat = kingdom, wealth
gloedic = count
Breton (Brezhoneg) glad [ɡlɑːt] = inheritance, heritage, patrimony

Etymology: from the Proto-Indo-European *h₂wélh₁tis/*h₂wl̥h₁téy-, from *h₂welh₁- (to rule, strong, powerful) [source].

Proto-Celtic *talamū = earth
Gaulish *talamon = ?
Old Irish (Goídelc) talam [ˈtalaṽ] = earth, (dry) land, country, soil, dirt, clay
Irish (Gaeilge) talamh [ˈt̪ˠɑlˠəvˠ/ˈt̪ˠalˠə/ˈt̪ˠalˠu] = earth, ground, land, dry land, soil, soild base (for discussion, understanding)
talamhchreathach = seismic
talamhchrith = earthquake
talamhiata = land-locked
talamhluas = ground speed
Scottish Gaelic (Gàidhlig) talamh [tal̪ˠav] = earth, ground, Earth
talamh bàn = fallow/unmanured ground
talamh-dearg = tiled soil, ploughed land
talamh-làidir, talamh-glas = unploughed land
talamh-rèisg = marshy/boggy ground
talamh-àitich = arable land, cultivable land
Manx (Gaelg) thalloo = country, land, shore, terrain, territory, clod, earth, ground , soil
thallooinaghey = to earth, earthing

Etymology: from the Proto-Indo-European *telh₂- (ground) [source]. The French surname Talmont, and the placenames Talmont-sur-Gironde and Talmont-Saint-Hilaire come from the same Proto-Celtic root, via the Gaulish *talamon, and the Latin Talamone / Talmun.

Words from the same PIE root include tellurian (of or relating to the earth) in English, тло [tɫɔ] (background, environment, ground, basis) in Ukrainian, потолок [pətɐˈɫok] (ceiling, upper limit, roof) in Russian, tło [twɔ] (background) in Polish, तल [t̪əl] (bottom, level, storey, floor) in Hindi [source].

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com