Yazghulami is a member of the Eastern Iranian branch of the Indo-Iranian language family. It is spoken mainly along the Yazgulyam River in the Gorno-Badakhshan Autonomous Region of Tajikistan. In 2010 there were about 9,000 speakers of Yazghulami, which is also known as Yazgulyami, Iazgulem, Yazgulem or Yazgulomi. It is related to Shughni, and it is classified as belonging to the Shughni-Yazghulami subgroup of Pami languages. Almost all Yazghulami speakers also speak Tajik.
Yazghulami was first documented by G. Arandenko, a Russian traveller, in 1889. A French linguist, Robert Gauthiot, produced a more detailed account of the language in 1916.
Yazghulami was not written until the 1970s, when ways to write it with the Cyrillic, Latin and Arabic alphabets were developed by linguists in Russia and Tajikistan. Part of Gospel of Luke from the Bible was translated into Yazghulami in 2001 in both the Cyrillic and Latin alphabets.
Yoγa vad ḱe du miϑaϑ naž Awgust — poččoyi Rum — hukm mad ḱe әn kәli sarzamini Rum naž mardәm růyxat k̊әnaj vad ḱe әn dawrayi hukmronayi Kirinius әn Suriya wәraγd. Bu ar tan-an dәr xi qawni х̌araϑ šod ḱe ifi nәm әnda nәvәšan. Isәf ja naž Jalil, na х̌eri Nosira, әndoγd ata dәr Yahudo, i Dowudi х̌er Bayt-lahm šod. Dabe-ay idab šod ḱe u, Isәf, naž Dowudi zot at qawn vad. Way qatay Maryam ja šod ḱe way-ra xiх̌ay ḱiyagin (pistagin) vad ata homilador vad. If-an šod ḱe ifi nәm ja әn růyxat nәvәšan. Ata if-an әnda ḱe vad, imi birayaji waxt fәrapt. Ata xi awaloni Poc-ay vәyůg a zәrwed-ay žә-Way, ata awad-ay žә-Way әn wanůr, dabe ḱe әn ḱe qәšxona if-ra jayan na vad.
Йоға вад ќе ду мит̌ат̌ наж Ав̌густ — поччойи Рум — ҳукм мад ќе ән кәли сарзамини Рум наж мардәм ру̊йхат к̊әнаҷ вад ќе ән дав̌райи ҳукмронайи Кириниус ән Сурийа в̌әрағд. Бу ар тан-ан дәр хи қав̌ни х̌арат̌ шод ќе ифи нәм әнда нәвәшан. Исәф ҷа наж Ҷалил, на х̌ери Носира, әндоғд ата дәр Йаҳудо, и Дов̌уди х̌ер Байт-лаҳм шод. Дабе-ай идаб шод ќе у, Исәф, наж Дов̌уди зот ат қав̌н вад. В̌ай қатай Марйам ҷа шод ќе в̌ай-ра хих̌ай ќийагин (пистагин) вад ата ҳомиладор вад. Иф-ан шо д ќе ифи нәм ҷа ән ру̊йхат нәвәшан. Ата иф-ан әнда ќе вад, ими бирайаҷи в̌ахт фәрапт. Ата хи ав̌алони Поц-ай вәйу̊г а зәрв̌ед-ай жә-В̌ай, ата ав̌ад-ай жә-В̌ай ән в̌ану̊р, дабе ќе ән ќе қәшхона иф-ра ҷайан на вад.
In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. This was the first census that took place while Quirinius was governor of Syria. And everyone went to their own town to register. So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem the town of David, because he belonged to the house and line of David. He went there to register with Mary, who was pledged to be married to him and was expecting a child. While they were there, the time came for the baby to be born, and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them.
Information and sample text provided by Michael Peter Füstumum
Information about the Yazghulami language
Avestan, Baluchi, Bartangi, Dari, Gilaki, Hazaragi, Ishkashimi, Juhuri, Khufi, Kurdish, Luri, Mazandarani, Ossetian, Oroshor, Persian, Parthian, Pashto, Rushani, Sanglechi, Sarikoli, Shabaki, Shughni, Tajik, Talysh, Tat, Wakhi, Yaghnobi, Yazghulami, Zazaki
Why not share this page:
If you need to type in many different languages, the Q International Keyboard can help. It enables you to type almost any language that uses the Latin, Cyrillic or Greek alphabets, and is free.
Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.