Celtic Pathways – Sunwise

In this episode we unravel the Celtic roots the English word deiseal.

Clockwise

Deiseal [ˈdjɛʃəl] refers to a motion towards the right, in the direction of the hands of a clock or of the apparent motion of the sun (in the Northern Hemisphere); a turning in this direction. It is also written deisal, deasil, deisul or deshil [source].

Apparently deiseal can also be said when someone sneezes or swallows something awry. In this context, it means ‘May it go right’, and is an alternative to ‘(God) bless you’ or ‘gesundheit’.

It was borrowed from the Irish word deiseal (righthand direction, direction of the sun, clockwise, sunwise), which comes from Old Irish dess [dʲes] (right, south) and sel [sʲel] (a turn, a while), from Proto-Celtic *dexswos (right, south) and *swelos (a turn) [source].

Related words in the Celtic languages include mearbhall [ˈmʲaɾˠəwəl̪ˠ] (bewilderment, confusion) in Irish, deiseal [dʲeʃal] (clockwise, facing south, finished, ready, poised, prepared, handy, dexterous) in Scottish Gaelic, jeshal (clockwise) in Manx, and chwŷl [χwɨːl] (turn of events, course, destiny) in Welsh.

And also tuathal [ˈt̪ˠuəhəl̪ˠ] (anticlockwise, counterclockwise) in Irish, and tuathal [tuəhəl̪ˠ] (anticlockwise, unlucky, ill-omened, confused, agitated, disorien(ta)ted) in Scottish Gaelic [source].

More details of such words can be found in the Celtiadur post To Seek.

Another word for anticlockwise in English is widdershins / withershins, which also used to mean ‘the wrong way’. It comes from Middle Low German weddersins, from wedder- (whither, against, opposite) and sin (direction, way) [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.




Adventures in Etymology – Discombobulation

In this Adventure in Etymology we investigate the word discombobulate.

Discombobulation

To discombobulate [ˌdɪs.kəmˈbɒb.jəˌleɪt] is:

  • To throw into a state of confusion
  • To befuddle or perplex.
  • To upset or embarrass

It was coined in the USA and first appeared in writing in around 1867 [source]. It is a fanciful mock-Latin term of a kind that was popular at that time, and was possibly inspired by words like discompose and discomfit [source].

Similar words were in use from about 1825, including discomboberated, discombobolate and discomboberate [source]

Related words include:

  • discombobulation = an embarrassing feeling that leaves a person confused; a confused or disorderly state
  • discombobulator = one who / that which discombobulates; a thingy or doodad
  • pericombobuation = disturbance and confusion (features in a 1987 episode of Blackadder The Third, a BBC TV comedy series)
  • to combobulate = to compose (oneself), to organize, to reverse the effect of discombobulation
  • recombobulation = the act of recombobulating; putting back into order; removing confusion

Other mock-Latin words coined in the 19th century include to absquatulate (to leave quickly, to flee), to bloviate (to speak at length in a pompous or boastful manner), to hornswoggle (to deceive or trick), and to skedaddle (to run away quickly) [source].

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.




Omniglot News (20/07/25)

Omniglot News

Here’s the latest news from the world of Omniglot.

New phonetic script: Vniverall (Universal) Alphabet, which was created by Thomas Harriot in the 1580s as a way to write the Carolina Algonquian language.

Vniversall Alphabet

New constructed script: Ranting Mualang, which was created by Reza Sumanda as is a way to write Mualang, a Ibanic language spoken in West Kalimantan Province in Indonesia.

Sample text in the Ranting Mualang script

New adapted script: Hindica (हिन्दिट​​), a way to write Croatian, Serbian, Bosnian, etc with the Devanagari script devised by Melvin Hukarević.

Sample text in the Hindica Alphabet

New language pages:

  • Katu (Kơtu), a Katuic language spoken in central Vietnam and southeastern Laos.
  • Aushi (Ikyaushi), a Northeast Bantu language spoken in the northeast of Zambia and the southeast of the DRC.
  • Pacoh, (Pacóuh), a Katuic language spoken mainly in central Vietnam, and also in southern Laos.

New numbers pages:

  • Kutenai (ktunaxa), a language isolate spoken in Montana and Idaho in the USA, and British Columbia in Canada.
  • Pacoh, (Pacóuh), a Katuic language spoken mainly in central Vietnam, and also in southern Laos.

On the Omniglot blog we find out whether the words show, sheen and shine are connected in a post entitled Shiny Sheens Show, and there’s the usual Language Quiz. See if you can guess what language this is:

Here’s a clue: this language is spoken in Republic of the Congo and the Democratic Republic of the Congo.

The mystery language in last week’s language quiz was: Nukumanu, a Polynesian language spoken on Nukumanu Island in Bougainville province in Papua New Guinea.

In this week’s Celtic Pathways podcast, Shovelling Oars, we uncover the Celtic roots of words for oar, to row and related things in Basque.

It’s also available on Instagram and TikTok.

On the Celtiadur blog there’s a new post about words for Barrels, Tuns & Casks, and related things in Celtic languages.

Improved Celtiadur post: Thick

Here’s a new recording of a song I wrote in July 2012 called Chaos or The Tidy Person’s Lament – now with added chaos!

For more Omniglot News, see:
https://www.omniglot.com/news/
https://www.facebook.com/groups/omniglot/
https://www.facebook.com/Omniglot-100430558332117

JapanesePod101.com

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.




Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

Unlimited Web Hosting - Kualo

Celtic Pathways – Shovelling Oars

In this episode we uncover the Celtic roots of words for oar, to row and related things in Basque.

Viking long boat race (58)

The Proto-Celtic word *rāmyos means oar, spade or shovel and comes from the Proto-Indo-European *h₁reh₁- (to row) [source].

Descendants in the modern Celtic languages include:

  • rámh [ɾˠɑːv] = oar in Irish
  • ràmh [r̪ˠaːv] = oar, paddle in Scottish Gaelic
  • raue = rowing in Manx
  • rhaw [r̥aːu̯] = shovel, spade in Welsh
  • reuv = shovel in Cornish
  • roev = spade in Breton

Words from the same Proto-Celtic root include arraun (oar, rowing), arraundu (to row), arrauean (rowing), arraunlari (rower, oarsman), and arraunontzi (rowing boat, rowboat) in Basque [source].

Words from the same PIE root include row, rudder and trireme (a galley with three banks of oars) in English, riem (oar, paddle) in Dutch, rojen (to row) in German, remiero (rowing) in Italian, radeau (raft) in French [source].

The name Russia also comes from the same PIE roots, via Medieval Latin Russia, Old East Slavic Русь (Rusĭ – inhabitants of Rus*), Byzantine Greek Ῥῶς (Rhôs – Rus), probably Proto-Finnic *roocci (person from the coast of Roden, later a Swede), Old East Norse *roþs- (related to rowing); Old Norse róðr (steering oar), and Proto-Germanic *rōþrą (rudder) [source].

*Rus refers to Kievan Rus’, the medieval East Slavic state established by Scandinavian warrior merchants in the 9th century, whose capital was in Кꙑевъ (Kyjevŭ – Kyiv), and the inhabitants of this state [more details].

Moreover, words for Sweden and Swedish in Finnic and Sami languages come from the same PIE roots, and include ruotsi (Swedish [language]) in Finnish, Rootsi (Sweden) in Estonian, and Ruoŧŧa (Sweden) in Northern Sámi [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.




Adventures in Etymology – Enumerating Numbers

In this Adventure in Etymology we untangle the roots of the word number.

Numbers

A number [ˈnɐmbə(ɹ) / ˈnʌ̟mbɚ(ɹ)] is:

  • Quantity
  • An abstract entity used to describe quantity.
  • A numeral: a symbol for a non-negative integer.
  • An element of one of several sets: natural numbers, integers, rational numbers, etc
    other meanings are available

It comes from Middle English nombre (number), from Anglo-Norman noumbre (number), from Old French nombre / nonbre (number), from Latin numerus (number, collection, quantity, rank, position), from Proto-Italic *nomezos, from PIE *nem(h₁)- (to distribute, give, take) [source].

Words from the same roots include economic(s), geometrical, metronome, nemesis, nomad and numb in English, ņemt (to take, seize, accept, enjoy) in Latvian, nehmen (to take, hold, grasp) in German, nifer (number) in Welsh, and nimh (poison, venom) in Scottish Gaelic, and nëmë (curse) in Albanian [source].

In Middle English, words for number included rime, which is related to rhythm and rhyme in modern English [source], and ȝetæl, which also meant calculation, reckoning, a series and other things, and is related to tell and tale in modern English [source].

Incidentally, a numeral is a symbol that is not a word and represents a number, such as 1, 2, 3, ४, ५, ६, VII, VIII, IX, etc. It comes from the same roots as number [source].

The numerals 1, 2, 3, etc are commonly known as Arabic numerals, a name that comes from Medieval Latin numerus Arabicus, as they arrived in Europe from Arabic-speaking countries. They actually originated in India and developed from ancient Brahmi numerals in about the 3rd century BC. They are also known as Hindu numerals, Hindu-Arabic numerals, Western Arabic numerals or Indo-Arabic numerals [source].

The numerals used in Arabic and other languages, such as Persian and Urdu, are known as Eastern Arabic numerals and look a bit different: ٠ (0), ١ (1), ٢ (2), ٣ (3), ٤/۴/۴ (4), ٥/۵ (5), etc [source].

You can see numerals from many writing systems at: https://www.omniglot.com/language/numerals.htm, and you can find numbers in many languages at: https://www.omniglot.com/language/numbers/

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

The theme tune for this podcast is The Unexpected Badger / Y Mochyn Daear Annisgwyl, a piece I wrote and recorded in 2017.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.




Celtic Pathways – Healing Medics

In this episode we discover the possible Celtic roots of words for doctor in some Germanic languages.

Doctores Oftalmologos

The Proto-Celtic word *leigis means healer and either comes from Proto-Germaic *lēkiz (healing, medicine, healer), or directly from the Proto-Indo-European *h₂leg- (to care for) [source].

Descendants in the modern Celtic languages include:

  • lia [l̠ʲiə] = healer, physician in Irish
  • lèigh [l̪ʲeː] = physician, surgeon in Scottish Gaelic
  • (fer/ben) lhee = (male/female) doctor, physician in Manx

Words from the same Proto-Celtic root possibly include leech (physician, healer) in English, læknir (medical practitioner, doctor) in Icelandic, läkare (doctor, physician) and läka (to heal) in Swedish, lääkäri (phyisican, doctor) in Finnish, and læge (doctor, physician, surgeon) in Danish [source].

Words from the same PIE root include religion and neglect in English, religione (religion) Italian, religie (faith, religion) Dutch, and négliger (to neglect, ignore) in French [source].

Incidentally, leech used to refer to a physician or healer in English, that is, someone who practised leechcraft (healing, medicine) using leechdom (medicine, remedy) and possibly leeches, and maybe a leechbook (a compilation of medicinal cures and remedies).

This type of leech comes from Middle English leche (physician), from Old English lǣċe (doctor, physician), from Proto-West Germanic *lākī (doctor, physician), from Proto-Germanic *lēkijaz (doctor, physician) [source].

Leech, as in an aquatic blood-sucking annelid of class Hirudinea, especially Hirudo medicinalis, comes from the same roots, but via Middle English leche (blood-sucking worm), Old English lǣċe (blood-sucking worm), Proto-West Germanic *lākī, and so on [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.




Adventures in Etymology – Minions

In this Adventure in Etymology we unravel the roots of the word minion.

Minions

A minion [ˈmɪnjən] is:

  • A loyal servant of another, usually a more powerful being.
  • A sycophantic follower.
  • A small, yellow creature that appears in the Despicable Me and Minions films.

It used to mean:

  • A loved one; one highly esteemed and favoured.
  • Favoured, beloved

It comes from Middle French mignon (lover, favourite, darling), from Old French mignon (dainty, pleasing, gentle, kind), from Frankish *minnju (love, friendship, affection, memory), from Proto-Germanic *minþijō, (affectionate thought, care), from PIE *men- (to think, mind) [source].

Related words in Engish include minionette (small, delicate), minionlike (resembling a minion, finely, daintily), and miniondom (the realm, sphere, or world of minions; minions collectively).

Words from the same PIE roots include mignon (cute, sweet, lovely) in French, manit (to notice, observe, perceive) in Lithuanian, monieren (to criticize, complain) in German, mostrare (to show, indicate, point) in Italian, mynwent (graveyard, cemetery) in Welsh, and admonish, mantra, mind, monitor, monster, monument and summon in English [source].

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

The theme tune for this podcast is The Unexpected Badger / Y Mochyn Daear Annisgwyl, a piece I wrote and recorded in 2017.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.




Celtic Pathways – Cumbersome Confluences

In this episode we disencumber the cumbersome and confluent Celtic roots of words like encumber.

The meeting of the waters

The Proto-Celtic word *kombereti means to bring together and comes from Proto-Celtic *kom- (with, together) and *bereti (to bear), from PIE *bʰéreti (to be carrying) [source].

Descendants in the modern Celtic languages include:

  • cumar = ravine, channel, rut in Irish
  • comar [komər] = confluence, concourse in Scottish Gaelic
  • cymer [ˈkəmɛr] = confluence, meeting of waters, meeting place or clash of armies in Welsh
  • kemper = confluence, junction of streams in Cornish
  • kember [ˈkɛm.bɛr] = confluence in Breton

Words from the same Proto-Celtic roots, via Gaulish *comberos (river dam) and Latin combrus (river dam), possibly include encombrer (to block off, clutter, congest, encumber, burden) in French, ingombrare (to encumber, clutter, choke) in Italian, and cumbersome, encumber and incumbrance in English [source].

You can be encumbered and unencumbered in English, but can you be simply cumbered? Yes, you can. Cumber is an old word that means to slow down, hinder or burden. It comes from Middle English combren (to trouble, vex, annoy), from Old French combre (dam, dike), from Latin combrus etc. [source].

Other words related to cumber include cumberer (one that cumbers), cumberless (unencumbered), and cumberground (a totally worthless object or person, something that is just in the way).

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.




Adventures in Etymology – Jots & Tittles

In this Adventure in Etymology we jot down a jot or two about jots (and tittles).

gocco moleskine - jotter

A jot [ʤɒt / ʤɑt] is:

  • The smallest letter or stroke of any writing; an iota.
  • A small, or the smallest, amount of a thing; a bit, a whit. E.g. He didn’t care a jot for his work.
  • A brief and hurriedly written note.
  • An instant, a moment. (obsolete)

And to jot (down) means:

  • to write (something) quickly; to make a brief note of (something). E.g. I will jot it down in my jotter.

It comes from Middle English jote (jot, tittle, whit), from Latin iōta (iota – a Greek letter), from Ancient Greek ἰῶτα (iôta – the 9th letter of the Ancient Greek alphabet (Ιι), a very small part of writing, a jot), from Phoenician 𐤉 (yodh / y‬ – the 10th letter of the Phoenician abjad), ultimately from the Ancient Egytian hieroglyph 𓂝 (arm) [source].

Related words include jotter (a memordandum book, exercise book, someone who jots), jotting (a brief note or sketch), and jotty (written as, or like, a brief informal sketch) [source].

The expression (every) jot and tittle means a small detail, or the smallest details [source].

A tittle is any small dot, stroke, or diacritical mark, especially if part of a letter, or if a letter-like abbreviation; in particular, the dots over the Latin letters i and j. A small, insignificant amount (of something); a modicum or speck. [source].

Related words include tittle-tattle(r) (an idle gossip, a trifling talker, to engage in/spread gossip), tittle-tattling (idle gossip) title, and tilde (e.g. ~, as used on ã, ñ, õ, etc.).

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

The theme tune for this podcast is The Unexpected Badger / Y Mochyn Daear Annisgwyl, a piece I wrote and recorded in 2017.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.




Celtic Pathways – Celtic Carpenters

In this episode we drill down to the Celtic roots of words for carpenter in English and other languages.

Moffett Mill

The Proto-Celtic word *karbantos means (war) chariot or wagon and is possibly related to the Proto-Celtic word *korbos (wagon, basket). Beyond that, its origins are not known [source].

Descendants in the modern Celtic languages include:

  • carbad [ˈkaɾˠəbˠəd̪ˠ] = chariot in Irish
  • carbad [karabad] = chariot, coach, carriage, wagon, vehicle, bier, jaw(bone) in Scottish Gaulish
  • carbyd = bus, coach, vehicle, bier, hearse in Manx
  • cerbyd [ˈkɛrbɨ̞d / ˈkɛrbɪd] = car, carriage, chariot, wagon, coach; clumsy fellow, bungler in Welsh
  • karbed = vehicle in Breton

More details about words for Wagons & Carts in Celtic languages on Celtiadur.

The Gaulish word carbantos (chariot, wagon) comes from the same Proto-Celtic root, and was borrowed into Latin as carpentum (carriage, wagon, cart), from which we get the Latin word carpentārius (coachman, cartwright, carpenter) [source].

Words from the same Latin and Gaulish roots include charpente (framework, build, structure) and charpentier (carpenter) in French, carpentiere (carpenter) in Italian, carpintero (carpenter, woodpecker) in Spanish, and carpenter in English [source].

Incidentally, in Old English one word for carpenter, and woodworker, was trēowwyrhta, or literally “tree worker”. This later became treewright, an old word for a carpenter, joiner or other worker of wood [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.