Adventures in Etymology – Burning Focus 🔥🔍

In this Adventure in Etymology we focus on the origins of the word focus.

Focus

Focus [ˈfəʊ.kəs / ˈfoʊ.kəs] as a noun can mean:

  • A point at which reflected or refracted rays of light converge.
  • The quality of the convergence of light on the photographic medium.
  • Something to which activity, attention or interest is primarily directed.

As an verb, focus can mean:

  • To cause (rays of light, etc) to converge at a single point.
  • To adjust (a lens, an optical instrument) in order to position an image with respect to the focal plane.
  • To direct attention, effort, or energy to a particular audience or task.
  • To concentrate one’s attention.

It comes from Latin focus (fireplace, hearth, brazier, house, family), possibly from Proto-Indo-European *bʰeh₂- (to shine), or from PIE *dʰegʷʰ- (to burn) [source].

Words from the same roots include fuoco (fire, torment) in Italian, feu (fire, lighter) in French, fogo (fire, house, family, flame) in Portuguese, φουφού (foufoú – brazier) in Greek, Fokus (focus) in German, and curfew in English [source].

The English word fuel, also comes from the same Latin root, via Middle English fewell (fuel), Old French fouaille (firewood, kindling), and f(o)u / foc (fire), and Late Latin focus (fire) [source].

The Italian flatbread, focaccia, also gets its name from the same roots, via Late Latin focācia, the plural of focācium (bread baked under ash), from (panis) focācius ((bread) of the hearth), as does hogaza (loaf) in Spanish and pogača (cake) in Slovenian [source].

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.




Adventures in Etymology – Cardinals

In this Adventure in Etymology we investigate the origins of the word cardinal.

Cardinal

As an adjective, cardinal [ˈkɑː.dɪ.nəl / ˈkɑɹdɪnəl] can mean:

  • Of fundamental importance, e.g. a cardinal rule.
  • Of or relating to the cardinal directions (north, south, east and west).
  • Describing a “natural” number used to indicate quantity (eg 1, 2, 3, 4, etc), as opposed to an ordinal number indicating relative position (1st, 2nd 3rd, etc).
  • Having a bright red colour (from the colour of a Catholic cardinal’s cassock).

Cardinals Applaud The New Pontiff

As an noun, cardinal can mean:

  • One of the officials appointed by the pope in the Roman Catholic Church, ranking only below the pope, equal to the patriarchs, constituting the special college which elects the pope.
  • Any of various species of New-World passerine songbird in the genus Cardinalis, so called because of their red plumage.
  • A deep red colour, somewhat less vivid than scarlet, the traditional colour of a Catholic cardinal’s cassock.

It comes from Middle French cardinal ([Catholic] cardinal), from Latin cardinālis (pertaining to a door hinge, principal, chief, cardinal), from cardō (hinge, socket, turning point, critical moment of action), possibly from Ancient Greek κράδη (krádē, twig, spray, swing, crane in the drama) or from PIE *(s)kerd- (to move, sway, swing, jump) [source].

Words from the same roots include cardinal (important, paramount, cardinal) and charière (hinge, joint, turning point) in French, cardine (hinge, pivot, support, cornerstone) in Italian, and corddyn (pivot, hinge) and possibly cerdded (to walk) in Welsh [source].

Cardea, the Roman goddess of hinges and families, also got her name from the same roots [source]. She kept evil spirits from crossing the threshold of houses and protected the family and children inside More information about Cardea.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.




Adventures in Etymology – Quintessence

In this Adventure in Etymology we search for the elemental origins of the word quintessence.

Quintessence

Quintessence [kwɪnˈtɛs.əns] is:

  • A thing that is the most perfect example of its type; the most perfect embodiment of something; epitome, prototype
  • A pure substance.
  • The essence of a thing in its purest and most concentrated form.
  • (alchemy) The fifth alchemical element, or essence, after earth, air, fire, and water that fills the universe beyond the terrestrial sphere. (A)ether.
  • (physics) A hypothetical form of dark energy postulated to explain observations of an accelerating universe.

It comes from Middle English quint-essence (quintessence, the fifth essence or element), from Old French quinte essence (quintessence), from Medieval Latin quinta essentia (fifth essence, aether), from Latin quīntus (fifth) and essentia (the being or essence of a thing) [source].

Words from the same roots include quintillion (a billion billion, a million quadrillion, or an unspecified very large number), quintuplex (a collection of 5 things, a building divided in 5 residences or businesses) and quintet (a group of 5 musicians, or any group with 5 members) in English, cinque (5) in Italian, cinco (5) in Spanish, cinc (5) in French [source], and also essence and essential in English, esence (essence, extract) in Czech, essence (petrol, gasoline, essence, essential oil) in French, and ésser (to be, exist, be real) in Catalan [source].

Incidentally, I was inspired to investigate the word quintessence after learning the Welsh word mêr, which means marrow, the best or essential part, quintessence, essence, soul, heart, centre, middle, depth, and (source of) strength.

It’s related to the Irish word smior (marrow, pith, essential part, quintessence), to the English word smear, and to the Swedish word smör (butter – as in smörgåsbord) [more details].

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.




Adventure in Etymology – Fact & Fiction

In this Adventure in Etymology we’re uncovering some facts about the words fact and fiction.

Fact & Fiction

Meanings of fact [fækt] include:

  • Something actual as opposed to invented.
  • Something which is real.
  • Something concrete used as a basis for further interpretation.
  • An objective consensus on a fundamental reality that has been agreed on by a substantial number of experts.

It comes from Old French fact, from Latin factum (fact, deed, act), from faciō (to do, make, construct), from Proto-Italic *fakjō (to make), from Proto-Indo-European *dʰh₁k-yé-ti (to put, place), from *dʰeh₁- (to do, put, place) [source].

Words from the same roots include affair, benefit, credit, deed, factory, family, perfect, thesis and tick in English, fare (to do, make, create) in Italian, hacer (to do, make) in Spanish, Ort (place, location, town) in German, дело (delo – affair, work, deed) in Russian, dáil (betrothal, legislature, Irish parliament) in Irish, and dadl (argument, debate, controversy) in Welsh [source].

Meanings of fiction [ˈfɪk.ʃən] include:

  • A type of literature using invented or imaginative writing, instead of real facts, usually written as prose.
  • A verbal or written account that is not based on actual events (often intended to mislead)

It comes from Middle English ficcioun [ˈfiksjun] (an invention or fabrication), Old French ficcion (dissimulation, ruse, invention), from Latin fictiō (fashioning, forming, fiction), from fingō [ˈfɪŋ.ɡoː] (to shape, fashion, form), from Proto-Italic *fingō / θingō (to knead, form), from Proto-Indo-European *dʰi-né-ǵʰ-ti, from *dʰeyǵʰ- (to knead, form, shape) [source].

Words from the same roots include dough, feign, feint, figment, figure and lady in English, Teig (dough, paste, pastry, batter) in German, देह (deh – body, person) in Hindi, and fingere (to pretend, feign, dissemble) in Italian [source].

Incidentally, in Old English one word for fiction, and also false news or a made-up story, was lēasspell [ˈlæ͜ɑːsˌspeɫ], which comes from lēas (false, vain, worthless, a lie, mistake) and spell (story, news, argument) [source].

Lēas lives on in the English dialect word lease (to tell lies, slander) [source], and spell in gospel and (to) spell [source].

The opposite was sōþspell [ˈsoːθˌspeɫ] (a true story, nonfiction, history), which comes from sōþ (true, real, truth) and spell (story, news, argument) [source].

The English word sooth (truth, augury, blandishment, reality, fact), as in soothsayer (one who attempts to predict the future using magic, intuition or intelligence) and forsooth (indeed, really, truthfully) comes from the same roots, as does sand (truth) in Danish, and sannur (true, authentic, real, genuine) in Icelandic [source].

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.




Celtic Pathways – Birches

In this episode we unearth the Celtic roots of words for birch (tree) in various languages.

Birch forest

The Proto-Celtic word *betuyā means birch tree, and comes from Proto-Indo-European *gʷetu-yo-s, from *gʷet- (resin, gum) [source].

Descendents in the modern Celtic languages include:

  • beith = birch (tree), letter B in Ogham (ᚁ) in Irish
  • beithe [behə] birch, birch wood/forest in Scottish Gaelic
  • beih = birch (tree) in Manx
  • bedw [ˈbɛdʊ] = birch(es), birch grove, maypole, birch-rod in Welsh
  • besow = birches in Cornish
  • bezv [ˈbɛ(z)w] = birches in Breton

More details of words for birch in Celtic languages can be found in the Celtiadur post Birch (trees).

Words from the same Proto-Celtic roots, via Gaulish *bitu/betua and Latin *betius, include betulla (birch) in Italian, bouleau (birch) in French, βετούλη (vetoúli – birch) in Greek, and abedul (birch) in Spanish [source].

The botanical Latin name for the genus, Betula (birch), also comes from the same roots [source].

Incidentally, the English word birch comes from Middle English birche (birch), from Old English bierċe (birch), from Proto-West Germanic *birkijā (birch), from Proto-Germanic *birkijǭ (birch), from PIE *bʰerHǵos (birch), from *bʰerHǵ- (to shine, to gleam, whiten) [source].

Words from the same roots possibly include: bredh (fir tree) in Albanian, björk (birch) in Swedish, béržas (birch) in Lithuanian and březen (March) in Czech [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.




Adventures in Etymology – Discombobulation

In this Adventure in Etymology we investigate the word discombobulate.

Discombobulation

To discombobulate [ˌdɪs.kəmˈbɒb.jəˌleɪt] is:

  • To throw into a state of confusion
  • To befuddle or perplex.
  • To upset or embarrass

It was coined in the USA and first appeared in writing in around 1867 [source]. It is a fanciful mock-Latin term of a kind that was popular at that time, and was possibly inspired by words like discompose and discomfit [source].

Similar words were in use from about 1825, including discomboberated, discombobolate and discomboberate [source]

Related words include:

  • discombobulation = an embarrassing feeling that leaves a person confused; a confused or disorderly state
  • discombobulator = one who / that which discombobulates; a thingy or doodad
  • pericombobuation = disturbance and confusion (features in a 1987 episode of Blackadder The Third, a BBC TV comedy series)
  • to combobulate = to compose (oneself), to organize, to reverse the effect of discombobulation
  • recombobulation = the act of recombobulating; putting back into order; removing confusion

Other mock-Latin words coined in the 19th century include to absquatulate (to leave quickly, to flee), to bloviate (to speak at length in a pompous or boastful manner), to hornswoggle (to deceive or trick), and to skedaddle (to run away quickly) [source].

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.




Adventures in Etymology – Enumerating Numbers

In this Adventure in Etymology we untangle the roots of the word number.

Numbers

A number [ˈnɐmbə(ɹ) / ˈnʌ̟mbɚ(ɹ)] is:

  • Quantity
  • An abstract entity used to describe quantity.
  • A numeral: a symbol for a non-negative integer.
  • An element of one of several sets: natural numbers, integers, rational numbers, etc
    other meanings are available

It comes from Middle English nombre (number), from Anglo-Norman noumbre (number), from Old French nombre / nonbre (number), from Latin numerus (number, collection, quantity, rank, position), from Proto-Italic *nomezos, from PIE *nem(h₁)- (to distribute, give, take) [source].

Words from the same roots include economic(s), geometrical, metronome, nemesis, nomad and numb in English, ņemt (to take, seize, accept, enjoy) in Latvian, nehmen (to take, hold, grasp) in German, nifer (number) in Welsh, and nimh (poison, venom) in Scottish Gaelic, and nëmë (curse) in Albanian [source].

In Middle English, words for number included rime, which is related to rhythm and rhyme in modern English [source], and ȝetæl, which also meant calculation, reckoning, a series and other things, and is related to tell and tale in modern English [source].

Incidentally, a numeral is a symbol that is not a word and represents a number, such as 1, 2, 3, ४, ५, ६, VII, VIII, IX, etc. It comes from the same roots as number [source].

The numerals 1, 2, 3, etc are commonly known as Arabic numerals, a name that comes from Medieval Latin numerus Arabicus, as they arrived in Europe from Arabic-speaking countries. They actually originated in India and developed from ancient Brahmi numerals in about the 3rd century BC. They are also known as Hindu numerals, Hindu-Arabic numerals, Western Arabic numerals or Indo-Arabic numerals [source].

The numerals used in Arabic and other languages, such as Persian and Urdu, are known as Eastern Arabic numerals and look a bit different: ٠ (0), ١ (1), ٢ (2), ٣ (3), ٤/۴/۴ (4), ٥/۵ (5), etc [source].

You can see numerals from many writing systems at: https://www.omniglot.com/language/numerals.htm, and you can find numbers in many languages at: https://www.omniglot.com/language/numbers/

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

The theme tune for this podcast is The Unexpected Badger / Y Mochyn Daear Annisgwyl, a piece I wrote and recorded in 2017.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.




Celtic Pathways – Cumbersome Confluences

In this episode we disencumber the cumbersome and confluent Celtic roots of words like encumber.

The meeting of the waters

The Proto-Celtic word *kombereti means to bring together and comes from Proto-Celtic *kom- (with, together) and *bereti (to bear), from PIE *bʰéreti (to be carrying) [source].

Descendants in the modern Celtic languages include:

  • cumar = ravine, channel, rut in Irish
  • comar [komər] = confluence, concourse in Scottish Gaelic
  • cymer [ˈkəmɛr] = confluence, meeting of waters, meeting place or clash of armies in Welsh
  • kemper = confluence, junction of streams in Cornish
  • kember [ˈkɛm.bɛr] = confluence in Breton

Words from the same Proto-Celtic roots, via Gaulish *comberos (river dam) and Latin combrus (river dam), possibly include encombrer (to block off, clutter, congest, encumber, burden) in French, ingombrare (to encumber, clutter, choke) in Italian, and cumbersome, encumber and incumbrance in English [source].

You can be encumbered and unencumbered in English, but can you be simply cumbered? Yes, you can. Cumber is an old word that means to slow down, hinder or burden. It comes from Middle English combren (to trouble, vex, annoy), from Old French combre (dam, dike), from Latin combrus etc. [source].

Other words related to cumber include cumberer (one that cumbers), cumberless (unencumbered), and cumberground (a totally worthless object or person, something that is just in the way).

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.




Adventures in Etymology – Jots & Tittles

In this Adventure in Etymology we jot down a jot or two about jots (and tittles).

gocco moleskine - jotter

A jot [ʤɒt / ʤɑt] is:

  • The smallest letter or stroke of any writing; an iota.
  • A small, or the smallest, amount of a thing; a bit, a whit. E.g. He didn’t care a jot for his work.
  • A brief and hurriedly written note.
  • An instant, a moment. (obsolete)

And to jot (down) means:

  • to write (something) quickly; to make a brief note of (something). E.g. I will jot it down in my jotter.

It comes from Middle English jote (jot, tittle, whit), from Latin iōta (iota – a Greek letter), from Ancient Greek ἰῶτα (iôta – the 9th letter of the Ancient Greek alphabet (Ιι), a very small part of writing, a jot), from Phoenician 𐤉 (yodh / y‬ – the 10th letter of the Phoenician abjad), ultimately from the Ancient Egytian hieroglyph 𓂝 (arm) [source].

Related words include jotter (a memordandum book, exercise book, someone who jots), jotting (a brief note or sketch), and jotty (written as, or like, a brief informal sketch) [source].

The expression (every) jot and tittle means a small detail, or the smallest details [source].

A tittle is any small dot, stroke, or diacritical mark, especially if part of a letter, or if a letter-like abbreviation; in particular, the dots over the Latin letters i and j. A small, insignificant amount (of something); a modicum or speck. [source].

Related words include tittle-tattle(r) (an idle gossip, a trifling talker, to engage in/spread gossip), tittle-tattling (idle gossip) title, and tilde (e.g. ~, as used on ã, ñ, õ, etc.).

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

The theme tune for this podcast is The Unexpected Badger / Y Mochyn Daear Annisgwyl, a piece I wrote and recorded in 2017.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.




Celtic Pathways – Celtic Carpenters

In this episode we drill down to the Celtic roots of words for carpenter in English and other languages.

Moffett Mill

The Proto-Celtic word *karbantos means (war) chariot or wagon and is possibly related to the Proto-Celtic word *korbos (wagon, basket). Beyond that, its origins are not known [source].

Descendants in the modern Celtic languages include:

  • carbad [ˈkaɾˠəbˠəd̪ˠ] = chariot in Irish
  • carbad [karabad] = chariot, coach, carriage, wagon, vehicle, bier, jaw(bone) in Scottish Gaulish
  • carbyd = bus, coach, vehicle, bier, hearse in Manx
  • cerbyd [ˈkɛrbɨ̞d / ˈkɛrbɪd] = car, carriage, chariot, wagon, coach; clumsy fellow, bungler in Welsh
  • karbed = vehicle in Breton

More details about words for Wagons & Carts in Celtic languages on Celtiadur.

The Gaulish word carbantos (chariot, wagon) comes from the same Proto-Celtic root, and was borrowed into Latin as carpentum (carriage, wagon, cart), from which we get the Latin word carpentārius (coachman, cartwright, carpenter) [source].

Words from the same Latin and Gaulish roots include charpente (framework, build, structure) and charpentier (carpenter) in French, carpentiere (carpenter) in Italian, carpintero (carpenter, woodpecker) in Spanish, and carpenter in English [source].

Incidentally, in Old English one word for carpenter, and woodworker, was trēowwyrhta, or literally “tree worker”. This later became treewright, an old word for a carpenter, joiner or other worker of wood [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.