In this episode I discuss which languages are easiest to learn for native speakers of English, and what factors make languages easy or difficult to learn, including grammar, spelling, pronunciation, vocabulary, the availablity of resources, and so on.
In this episode I talk about reasons why we stop learning learning langauges. Why we give up on them and quit. This is based on a poll I posted on the Omniglot Fan Club on Facebook.
Top reasons for giving up on a language include losing interest, not having enough time, getting distracted, another language seemed more interesting, and it being too hard.
In this episode I talk about, and in, Gibberish – what it is, where it comes from, how I learnt it, and possible reasons why some people find it difficult to learn.
If you’re good at languages, does it follow that you’re good at music, and vice versa? In this episode I talk about links between languages and music. I explore similarities and differences between learning and using languages, and learning and playing music, based mainly on my own experiences.
In this episode I talk about language families – what they are, and how they develop, and I introduce some major and minor language families.
According to Wikipedia, a language family is “a group of languages related through descent from a common ancestral language or parental language, called the proto-language of that family”.
According to Ethnologue there are currently 142 different language families and 7,111 living languages. The ten largest languages families account for about 88% of the world’s population, and 74% of the world’s languages.
Top Ten Language Families
Language Family
Number of languages
Number of speakers
Niger-Congo
1,526
519,814,033
Austronesian
1,223
325,862,510
Trans-New Guinea
478
3,580,507
Sino-Tibetan
453
1,385,995,195
Indo-European
445
3,237,999,904
Afro-Asiatic
365
499,294,669
Australian
204
37,032
Nilo-Saharan
200
53,359,610
Otomanguean
177
1,715,045
Austro-Asiatic
167
116,323,040
Total
5,238
6,143,981,545
Here’s an illustration a the family tree of J.R.R. Tolkien’s Elvish languages:
In this episode I talk about pidgins and creoles – what are they, how they develop, what they sound like, how they are structed, and so on.
Here’s how a pidgin or pidgin language is defined on Dictionary.com:
1. an auxiliary language that has come into existence through the attempts by the speakers of two different languages to communicate and that is primarily a simplified form of one of the languages, with a reduced vocabulary and grammatical structure and considerable variation in pronunciation.
2. (loosely) any simplified or broken form of a language, especially when used for communication between speakers of different languages.
a simplified speech used for communication between people with different languages
In the 19th century a form of pidgin, known as Chinese Pidgin English, developed between European and Chinese merchants in China. Pidgin was the way the Chinese pronounced business, and referred to this form of language. Later it was used to refer to all such contact languages. It was first used in writing in 1807 [source].
a language that has evolved from a pidgin but serves as the native language of a speech community
The word creole was first used in the 17th century, and comes from the Portuguese crioulo (a slave born in one’s household, person of European ancestry born in the colonies), probably from criar (to bring up), from the Latin creāre (to create) [source].
In this episode I bring you news from the 2019 Polyglot Gathering, an annual get-together of polyglots and language lovers from all over the world. This year the Polyglot Gathering took place in Bratislava, Slovakia for the third time – it started in 2015 in Berlin, and was there for three years, then moved to Bratislava. The next Gathering will be in Teresin, near Warsaw in Poland from 26-30 May 2020.
I was planning to interview people at the Gathering, and to keep an audio diary, but was enjoying myself too much and decided to give you a flavour of the event after I got home. So this is the story of my Adventures in Polyglotland.
My badge from the Polyglot Gathering showing the languages I speak fluently, or at least fairly well:
N = native language, C = advanced level, B = intermediate level, A = basic / elementary level, en = English, cy = Cymraeg (Welsh), zh = 中文 [zhōngwén] – (Mandarin Chinese), ga = Gaeilge (Irish), es = español (Spanish), de = Deutsch (German), eo = Esperanto, gd = Gàidhlig (Scottish Gaelic), ja = Japanese, gv = Gaelg Vanninagh (Manx Gaelic), ru = Русский [Russkij] (Russian), cs = český (Czech), sv = Svenska (Swedish), da = Dansk (Danish).
In this episode I look into the differences between languages and dialects, and talk a bit about where they come from and how they develop.
Max Weinreich (1894-1969), a Russian linguist who specialised in sociolinguistics and Yiddish, popularised the saying,
אַ שפּראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמיי און פֿלאָט
(a shprakh iz a dialekt mit an armey un flot) A language is a dialect with an army and navy
Apparently he wasn’t the first person to say this, but heard it from an audience member at one of his lectures, and liked it [source] and used it in an article published in 1945 [source].
There are various definitions of language. This is one from the Free Dictionary:
Communication of thoughts and feelings through a system of arbitrary signals, such as voice sounds, gestures, or written symbols.
Such a system including its rules for combining its components, such as words.
Such a system as used by a nation, people, or other distinct community; often contrasted with dialect.
the words, their pronunciation, and the methods of combining them used and understood by a community
a systematic means of communicating ideas or feelings by the use of conventionalized signs, sounds, gestures, or marks having understood meanings
There are also different definitions of dialect. The Free Dictionary define it as:
A regional or social variety of a language distinguished by pronunciation, grammar, or vocabulary, especially a variety of speech differing from the standard literary language or speech pattern of the culture in which it exists.
a regional variety of language distinguished by features of vocabulary, grammar, and pronunciation from other regional varieties and constituting together with them a single language
In this first episode of the Radio Omniglot Podcast, I talk about my own language learning adventures. About the languages I’ve learned, and how and why I learned them.