Adventures in Etymology – An Assembly of Things

This Adventure in Etymology is an assembly of words about the word thing, or something like that.

Pointless things?

Meanings of thing [θɪŋ] include:

  • That which is considered to exist as a separate entity, object, quality or concept.
  • A word, symbol, sign, or other referent that can be used to refer to any entity.
  • An individual object or distinct entity.

It comes from Middle English thing (thing, substance, object), from Old English þing (thing, matter, concern, event, meeting, court, case, reason, means), from Proto-West Germanic *þing (court, session, lawsuit, affair, matter, thing, object) from Proto-Germanic *þingą (time, date, meeting, assembly, council, case, matter, issue), from Proto-Indo-European *tenk-ó-, from *tenk- (to be suitable) [source].

So, its meaning changed from being suitable, to a suitable or scheduled time, to an assembly, to a specific issue discussed at an assembly, to issues, objects or things in general. Which is quite something.

There are related words in other Germanic languages that also mean thing, and other things. For example, ding (matter, thing) in Dutch [source] (and Afrikaans), Ding (thing, girl, boy) in German [source], and Déngen (thing, object) in Luxembourgish [source].

The Alþingi
The Alþingi

However, in Norwegian, ting can mean thing, court or assembly [source], ting means thing, assembly or parliament in Danish [source], and þing means assembly, meeting, council or parliament in Icelandic, and the parliament of Iceland is called the Alþingi – see above [source].

Other words from the same roots include tinka (quarrel, disagreement, shortage, lack, tight situation) in Finnish, tinge (to bargin, haggle) in Danish, þinga (to hold a meeting) in Icelandic, dungi (to employ) in Esperanto, and gedeihen (to thrive, flourish, prosper) in German [source].

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

The theme tune for this podcast is The Unexpected Badger / Y Mochyn Daear Annisgwyl, a piece I wrote and recorded in 2017.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.




Celtic Pathways – Bearing Cradles

In this episode we discover the Celtic roots of words for cradle, crib and related things in Portuguese and other languages.

berço

The Proto-Celtic word *bereti means to carry or bear, and comes from Proto-Indo-European bʰéreti (to be carrying), from *bʰer- (to bear, carry) [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • beir [bʲɛɾʲ] = to bear, give birth to; lay (eggs) in Irish
  • beir [berʲ] = to take hold; bring forth, bear, produce, carry in Scottish Gaelic
  • behr = to bear (give birth to) in Manx
  • beru = to flow, drip, drizzle in Welsh
  • perthi = to bear, endure, put up with, stand, suffer, tolerate in Cornish (not entirely sure about this one)
  • berañ [ˈbeːrã] = to drip, flow in Breton

For more details of related words in the Celtic languages, see the Celtiadur post Birth.

Words from the same Proto-Celtic root via Proto-Celtic *bertā (bundle, burden ?), Gaulish *berta and Latin berciolum (cradle), include berço (cradle, crib, birthplace) in Portuguese, bressol (cradle) in Catalan, berceau (cradle, crib, birthplace, arch, vault) in French, and berså (arbour, bower) in Swedish (borrowed from French) [source].

Words from the same PIE roots include barn, barrow, bear, berth, birth and burden and ferret in English, baren (to bear, give birth to, cause) in Dutch, brouette (wheelbarrow) in French, and Bürde (burden) in German [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.




Adventures in Etymology – Spring

In this Adventure in Etymology, we find out where the word spring springs from.

Apple Blossom / Blodau Afal
Spring blossom on my apple tree

As a verb, spring [spɹɪŋ] can mean:

  • To appear.
  • To grow, to sprout.
  • To arise, come into existence.
  • To enliven.
  • To move with great speed and energy.
  • To leap over.

It comes from Middle English spryngen [ˈsprinɡən] (to spring, burst forth, shoot out, rise, emerge, appear), from Old English springan [ˈsprin.ɡɑn] (to leap, bound, burst forth, grow, rise), from Proto-West Germanic *springan (to spring, jump to, burst, explode) from Proto-Germanic *springaną (to spring, jump up, burst, explode), from Proto-Indo-European *sprenǵʰ-, from *sperǵʰ- (to move rapidly, to hurry) [source].

As a noun, spring can mean:

  • An act of springing: a leap, a jump.
  • A season of the year in temperate regions between winter and summer.
  • Something which springs forth, up or back.
  • A mechanical device made of flexible or coiled material that exerts force and attempts to spring back when bent, compressed, or stretched.

It comes from Middle English spryng [sprinɡ] (a spring, tide, new growth, source or origin, leap, jump, strike), from Old English spring [sprinɡ] (a spring [of water], ulcer, sore, pustule), from Proto-West Germanic *spring (a spring) from Proto-Germanic *springaz (a wellspring, fount) [source].

Words from the same roots include springen [ˈʃpʁɪŋən] (to spring, leap, bounce, jump, burst) in German, springa (to run) in Swedish, sprænge [ˈsb̥ʁaŋə] (to blow up, burst, explode) in Danish, пружити [prûʒiti] (to stretch out, extend, offer, give) in Ukrainian, and léim [lʲeːmʲ] (to jump, leap) in Irish [source].

Incidentally, in Middle English spring (the season) was referred to as lente/lentin, which comes from Old English lencten (spring, Lent), from Proto-West Germanic *langatīn (spring), from *lang (long) & *tīn (day) – so named because the days become longer again in spring [source].

In Modern English, this became Lent (A period of the ecclesiastical year preceding Easter, traditionally involving temporary abstention from certain foods and pleasures), and is related to lente (spring [season]) in Dutch and Afrikaans.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

The theme tune for this episode is The Unexpected Badger / Y Mochyn Daear Annisgwyl, a piece I composed and recorded in 2017.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.




Celtic Pathways – Floors

In this episode we unearth the possible Celtic roots of words for field and related things in Galician and other languages.

Attic with added cusions

The Proto-Celtic word *ɸlārom means floor and comes from Proto-Indo-European *pleh₂ros (to be flat, from *pleh₂- (flat) [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • lár [l̪ˠɑːɾˠ] = ground, floor, middle, centre in Irish
  • làr [l̪ˠaːɾ] = floor, ground, storey, middle, centre in Scottish Gaelic
  • laare = flat, level, set, sill, centre, bottom, deck, floor, storey in Manx
  • llawr [ɬau̯r] = floor, deck, stage, platform, cellar, ground in Welsh
  • leur = floor, ground, storey in Cornish
  • leur [løːr] = floor, ground, area in Breton

For more details of related words in the Celtic languages, see the Celtiadur post Floor / Ground.

Words from the same Proto-Celtic root possibly include leira (field, a strip of cultivable land) in Galician, leira (furrow, a strip of cultivated land) in Portuguese, llera (a pebbly or stony area) in Spanish [source].

Words from the same PIE roots include flat, floor, palm, piano, plan and plane in English, piazza [ˈpjat.tsa] (square, plaza, market, space) in Italian, Flur [fluːr] (hall, corridor, stairwell) in German, and vloer [vluːr] (floor, ground, surface) in Dutch [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.




Celtic Pathways – Crooked Rims

In this episode we unravel the Celtic roots of words for wheel, rim and related things in French, Spanish and other languages.

circus wagon wheel

The Proto-Celtic word *kambitā means rim and comes from Proto-Celtic *kambos (twisted, crooked, bent), from Proto-Indo-European *(s)ḱh₂embos (crooked), possibly from *(s)ḱamb- (bent, crooked) [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • camedd [ˈkameð] = crookedness, curvature, loop, bend, joint, hook in Welsh
  • kammek = (wheel) rim in Cornish
  • kammed [ˈkã.mːɛt] = rim, rounded in Breton

For more details of related words in the Celtic languages, see the Celtiadur post Crooked.

Words from the same Proto-Celtic root, via Transalpine Gaulish cambita (curve) and Latin *cambita, include jante (rim, wheel rim) in French, jante (rim, wheel rim) in Portuguese, llanta (tyre rim, wheel rim, tyre, fat) in Spanish, jant (rim, wheel rim) in Turkish [source].

Words from the same PIE roots possibly include schimpen (to abuse, swear at, mock) in Dutch, schimpfen (to tell off, scold, yell at) in German, skimp (to jeer, jibe, scoff, taunt) in Afrikaans, and skimp (to poke fun (at), banter, mock, speak sarcastically (about)) in Scots [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Cash

In this Adventure in Etymology, we are grasping the cash box as we look into the origins of the word cash.

Cash - part of my collection of coins and banknotes

Cash [kæʃ] is:

  • Money in the form of notes or bills and coins
  • Liquid assets, money that can be traded quickly, as distinct from assets that are invested and cannot be easily exchanged.
  • Money.
  • A place where money is kept, or where it is deposited and paid out; a money box. (archaic)

It comes from Middle French caisse (money box, chest), from Occitan caissa from Latin capsa (box, case, holder, repository, bookcase), from capiō (to take, capture, seize), from Old Latin kapio, from Proto-Italic *kapjō (to take, seize), from Proto-Indo-European *kapyéti (to be grasping), from *kap- (to seize, grab, hold) [source].

Words from the same roots include case, chase, have, haven, heave, heft and disciple in English, caja (box, case, bank) in Spanish, caisse (box, crate, cash register) in French, hebben (to have, possess, own, hold) in Dutch, and cuach (bowl, goblet) in Irish [source].

Hang on, how is disciple related to cash? Well, it comes from Middle English disciple (disciple), from Old English discipul (disciple, scholar), from Latin discipulus (student, pupil, disciple, scholar), from dis- (asunder, apart) and Proto-Italic *kapelos (one who takes), from *kapiō (to take), from Proto-Indo-European *kapyéti, etc. So a disciple or scholar could be one said to be who ‘takes apart’ ideas, knowledge, etc. [source].

There are many other words for cash and money in English, including brass, bread, dosh, dough, funds, moolah, readies, spondoolicks and wonga – do you know any others? [source].

By the way, this week there is a bonus Adventure in Etymology on my Patreon page.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.

Unlimited Web Hosting - Kualo

Celtic Pathways – Gulls

In this episode we discover the possible Celtic roots of English and French words for seagull.

Gulls

The Proto-Celtic word *wailannā means seagull, and possibly comes from the Proto-Indo-European *wáy (oh! ah! woe! alas!), and maybe related to *waylos (howler, wolf) [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • faoileán = gull, seagull in Irish
  • faoileann [fɯːlən̪ˠ] = gull, seagull, common gull in Scottish Gaelic
  • foillan = gull, seagull in Manx
  • gwylan [ˈɡʊɨ̯lan / ˈɡʊi̯lan] = sea-gull, fair maiden, glutton in Welsh
  • golan [ˈɡoːlan / ˈɡʊlɐn] = gull, seagull in Cornish
  • gouelan [ˈɡweːlãn] = seagull in Breton

For more about words for gulls and related things in Celtic languages, see the Celtiadur post: Gulls

The English word gull comes from Middle English gulle (gull, water bird), which was probably borrowed from a Brythonic language (Welsh or Cornish) [source].

The French word goéland [ɡɔ.e.lɑ̃] (gull, herring gull) was borrowed from Middle Breton goelan (gull, seagull) in the 15th century [source].

A more common French word for (sea)gull is mouette [mwɛt], which comes from Middle French mouette (seagull) from Old French moette (seagull), from maoe (seagull), from Old English mǣw (seagull) [source].

The Old Englsh word mǣw, comes from Proto-Germanic *maiwiz (seagull), from a non-Indo-European substrate, or is of imitative origin. It’s also found in Middle English as mewe (gull, seagull), in the archaic / dialectal English word mew (gull, seagull), in Dutch as meeuw (seagull), and in German as Möwe (seagull) [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Bottles, Boots and Butts

In this Adventure in Etymology, we find connections between words for bottle, boot and butt in various languages.

Balcony pix

Meanings of bottle [ˈbɔtɫ̩ / ˈbɑ.təl] include:

  • A container, typically made of glass or plastic and having a tapered neck, used primarily for holding liquids.
  • The contents of such a container.

It comes from Middle English botel [ˈbutəl] (bottle, flask, wineskin), from Old French boteille [buˈteʎə] (bottle), from Late Latin butticula (bottle, flask), from buttis (cask, barrel), from Ancient Greek βοῦττῐς (boûttĭs – a type of vessel), perhaps from Proto-Indo-European *bʰeHw- (to swell, puff) [source].

Words from the same roots include boot, butt (cask, barrel), and butler in English, bottiglia (bottle) in Italian, botte (boot, oppression) in French, botija (jug, vessel) in Spanish, butoi (barrel, cask) in Romanian, buta (butt, cask, stock, stocky person) in Irish, and búča (pumpkin, squash, head) in Slovenian [source].

Words for bottle in Old English included:

  • flasce [ˈflɑs.ke] (bottle, flask), which comes from Proto-Germanic *flaskǭ (flask, bottle), lives on as flask in English, and is related the German word Flasche (bottle, flask, flagon), fles (bottle) in Dutch, and flaska (bottle) in Swedish [source].
  • ampella [ˈɑm.pel.lɑ] (flask, bottle, flagon, vial), which comes from Proto-West Germanic *ampullā (flask), from Latin ampulla (a two-handled vessel with a swollen middle), from amphora (a large vessel, especially one made of clay with two handles used for storing and transporting wine and oil), from Ancient Greek ἀμφορεύς (amphoreús – jar with a narrow neck, amphora). It lives on as ampoule in English [source].

A related word in German is Ampel, which can refer to a traffic light, a ceiling lamp or a container which hangs from the ceiling (for a plant, etc.) [source]

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.

Unlimited Web Hosting - Kualo

Adventures in Etymology – Windy Wings

In this Adventure in Etymology, we find connections between the words wing, wind and feather.

Soaring gull

A wing [wɪŋ] is:

  • An appendage of an animal’s (bird, bat, insect) body that enables it to fly.
  • A fin at the side of a ray or similar fish.
  • Part of an aircraft that produces the lift for rising into the air. (other meanings are available)

It comes from Middle English winge / wenge [ˈwinɡ(ə) / ˈwɛnɡ(ə)] (wing, flank of an army, shelter, refuge), from Old Norse vængr [ˈwɛ̃ːŋɡr̩] (wing), possibly from Proto-Germanic *wēingijaz, from Proto-Indo-European *h₂weh₁- (to blow) [source].

Words from the same Old Norse root include vinge (wing) in Danish, vængur (wing) in Icelandic, and vinge (wing) in Swedish [source].

Words from the same PIE root possibly include aeroplane, athlete, fan, vent, and weather in English, waaien (to blow, be windy, wave) in Dutch, vento (wind) Italian, and vent (wind, flatulence, empty words) in French [source].

The English word wind [wɪnd] also comes from the same roots, via Middle English wynd / wind [wi(ː)nd] (wind), from Old English wind [wind] (wind, flatulence), from Proto-West-Germanic *wind (wind from Proto-Germanic *windaz [ˈwin.dɑz] (wind) from Proto-Indo-European h₂wéh₁n̥ts (blowing, that which blows, air, wind), from *h₂weh₁- (to blow) [source].

Incidentally, ityn Old Englsh, a word for wing was fiþre [ˈfiθ.re], which was displaced by the Old Norse vængr (wing). It comes from Proto-Germanic *fiþriją [ɸi.θri.jɑ̃] (feathers, plummage, wing) from Proto-Indo-European *péth₂r̥ / pth₂én- (wing, feather), from *peth₂- (to fly). It became em>feþer / fether (feather) in Middle English, and feather in modern English. [source].

By the way, Happy New Year! Blwyddyn newydd dda! Bonne année ! ¡Feliz Año Nuevo! 新年快樂! 新年快乐! Felice anno nuovo! 新年おめでとうございます! Bliain úr faoi shéan is faoi mhaise duit! Bliadhna mhath ùr! Blein Vie Noa! Ein gutes neues Jahr! Feliĉan novan jaron! Поздравляю с Новым Годом! Šťastný nový rok! Godt nytår! Gott nytt år! La Mulți Ani! Onnellista uutta vuotta! 🎆🎉🥂🥳

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.

Unlimited Web Hosting - Kualo

Celtic Pathways – Grinding Pebbles

In this episode of the Celtic Pathways podcast, we discover the possible Celtic roots of words for gravel in English and other languages.

Roof Gravel

Gravel [ˈɡɹævəl] is small fragments of rock, used for laying on the beds of roads and railways, and as ballast, and other things (other meanings are available).

It comes from Middle English gravel / gravail(le) (sand, gravel, shingle, pebbles), from Old French gravele (gravel), a diminutive of grave (gravel, seashore), from Medieval Latin grava, possibly from Gaulish grava, from Proto-Celtic grāwā (gravel, pebbles), from Proto-Indo-European *gʰroh₁weh₂, from *gʰreh₁w- (to grind) [source].

Words from the same Proto-Celtic roots in the modern Celtic languages include gro (gravel, shingle, gravelly shore, strand) in Welsh, grow (gravel) in Cornish, and grouan (gravel) in Breton [source].

For more details of words for gravel and related things in Celtic languages, see the Celtiadur post Gritty Gravel.

Words from the same Proto-Celtic roots in the non-Celtic languages include grava (gravel) in Catalan, grève (flat, sandy land along the sea or a large river) in French, grava (gravel) in Spanish, and grave (gravel, shore, gravelly ground) in Occitan [source].

Words from the same PIE roots in other languages include: grit, groat, grout and gruel in English, Grieß (semolina) in German, grjót (coarse stones, rubble) in Icelandic, gryt (a badger’s sett, a fox’s den) in Swedish, riutta (reef) in Finnish, and grúodas (frozen mud or earth) in Lithuanian [source].

Incidentally, one Old English word for gravel was ċeosol [ˈtʃeo.sol], which comes from Proto-West-Germanic *kesul (small stone, pebble). This became chisel and chessil (gravel or pebbles) in modern English, and is cognate with Kiesel (pebble) in German, kiezel (pebble, flint, silicon) in Dutch, and kisel (silicon) in Swedish [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com