Adventures in Etymology 28 – Neighbour

As I got to know some of my neighbours better this week I thought I’d look into the the origins of the word neighbour [ˈneɪbə] / neighbor [ˈneɪbɚ].

Hector, my neighbour's dog

Definition:

  • a person who lives near or next to another
  • a person or thing near or next to another
  • to be or live close (to a person or thing)

[source]

It comes from the Middle English neighebor [ˈnɛixəbur] (neighbour, citizen), from the Old English nēahġebūr [ˈnæ͜ɑːx.jeˌbuːr] (neighbour), from the Proto-Germanic *nēhwagabūrô [ˈnɛː.xʷɑ.ɣɑ.ˌbuː.rɔːː] (neighbour), from *nēhwaz [ˈnɛː.xʷɑz] (near, close) and *gabūrô (dweller) from *būraz (room, chamber, dwelling, residence) [source].

Other words derived for the Proto-Germanic *nēhwaz include near, next and nigh (near, close by), as in ‘the end is nigh’ in English, nah [naː] (near, close, nearby) in German, and na (close) in Dutch [source].

Other words derived for the Proto-Germanic *būraz include bower in English, buur(man/vrouw) [byr] (neighbour) in Dutch, boer [buːr] (farmer, peasant) in Dutch and Afrikaans, Bauer (birdcage) in some German dialects, and bur [bʉːr] (cage) in Swedish [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

German, Dutch and Swedish words pronounced by https://speakabo.com/text-to-speech/

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Adventures in Etymology 27 – Bucket

Today we’re looking into the the origins of the word bucket [ˈbʌkɪt/ˈbə-kət].

Fire buckets

Definition:

  • a container made of rigid material, often with a handle, used to carry liquids or small items.
  • a part of a piece of machinery that resembles a bucket

[source]

It comes from the Middle English buket/boket [ˈbukɛt] (bucket), partly from the Old English bucc (bucket, pitcher), partly from the Anglo-Norman buket/buquet (tub, pail), from the Old French buc (abdomen, object with a cavity), from the Frankish *būk (belly, trunk, torso), from the Proto-Germanic *būkaz [ˈbuː.kɑz] (belly, abdomen, body), from Proto-Indo-European *bʰōw- (to blow, swell) [source].

Words for the same Proto-Germanic root include bowk (to retch, vomit, emit smoke) in Scots, buik [bœy̯k] (belly, paunch) in Dutch, buque [ˈbuke] (ship, vessel) in Spanish, and buco [ˈbu.ko] (hole, gap, hovel) in Italian [source].

The English word trebuchet also comes from the same Proto-Germanic root, via the Old French trebuchet/trebuket (trebuchet, bird trap), from trebuchier (to fall/knock over), from tres (trans-, across, intensifying prefix) and buc (abdomen) [source].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Adventures in Etymology 26 – Iron

Today we’re getting elemental and delving into the origins of the word iron [ˈaɪ.ən/ˈaɪ.ɚn].

iron fence

Definition:

  • an element which usually takes the form of a hard, dark-grey metal that can be used to make steel.
  • an electrical device with a flat metal base that heats up and is used to remove creases from clothes.

[source]

It comes from the Middle English word iren [ˈiːrən] (iron), from the Old English īsern [ˈiː.sern] (iron), from the Proto-West-Germanic *īsarn (iron) from the Proto-Germanic **īsarną [ˈiː.sɑr.nɑ̃] (iron), from the Proto-Celtic *īsarnom (iron), probably from the Proto-Indo-European *h₁ēsh₂r̥no- (bloody, red), from *h₁ésh₂r̥ (flowing blood) [source].

Words for iron in Germanic and Celtic languages come from the same Proto-Celtic root, including ijzer [ˈɛi̯zər] in Dutch, Eisen [ˈʔaɪ̯zn̩] in German, haearn [ˈhai.arn] in Welsh and iarann [ˈiəɾˠən̪ˠ] in Irish [source].

Incidentally, the word irony is not related to iron at all. Instead it comes from the Middle French ironie (irony), from the Latin īrōnīa (irony), from the Ancient Greek εἰρωνεία [eː.rɔː.něː.a] (irony, pretext), from εἴρων (one who feigns ignorance) [source].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog and a recent post was about Iron Ferrets.

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Adventures in Etymology 25 – Yarn

Today we’re spinning a yarn and telling a tale about the origins of the word yarn [jɑːn/jɑɹn].

Yarn

Definition:

  • a continuous strand of twisted threads of natural or synthetic fibers, such as wool or nylon, used in weaving or knitting.
  • A long, often elaborate narrative of real or fictitious adventures; an entertaining tale.

[source]

It comes from the Middle English word yarn(e) / ȝern [ˈjarn/ˈjɛrn] (yarn, fibre used to weave or knit), from the Old English word ġearn [jæ͜ɑr(ˠ)n] (yarn), from the Proto-Germanic *garną (yarn) from *garnō (gut, intestine), from the Proto-Indo-European *ǵʰorn-/ǵʰer- (gut, intestine) [source].

The English words hernia, cord and chord come from the same PIE root: hernia via the Latin hernia (protruded viscus, hernia) [source], and c(h)ord via the Old French corde (rope), from Latin chorda [ˈkʰor.da] (tripe, intestine, string of a musical instrument), from the Ancient Greek χορδά [kʰor.dɛ̌ː] (khordá – guts, intestines, gut string(s) of a musical instrument such as a lyre) [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Adventures in Etymolgy 24 – Ado

Today we are looking at the word ado [əˈduː], so without further ado, let’s go.

Much Ado About Nothing

Definition:

  • bustle, fuss, flurry, confusion, turmoil, commotion, trouble, bother, bustling activity

[source]

It tends used in set expressions, such as “without further ado” and “with much ado” and is sometimes replaced with to-do, which means the same thing.

It comes from a Northern Middle English expression at do – the at comes from Old Norse, where it’s an infinitive marker, and such infinitive markers are still used in Danish (at), Swedish (att) and Norwegian (att). The do comes from the Middle English do(n) (to do) [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Adventures in Etymology 23 – Hedge

Today we are looking at the word hedge [hɛdʒ].

Hedges

Definition:

  • a row of bushes or small trees planted close together, especially when forming a fence or boundary

[source]

It comes from the Middle English word hegge [hɛd͡ʒ] (hedge, bush, shrub), from the Old English heċġ [hed͡ʒ] (fence), from the Proto-West-Germanic *haggju (hedge), from the Proto-Germanic *hagjō [ˈxɑɣ.jɔ] (hedge), from the PIE *kagʰyóm (enclosure, hedge) [source].

The English words quay (as in a stone wharf) and haw (as in hawthorn, and an old word hedge) come from the same root, as does the Welsh word cae [kaːɨ̯/kai̯] (field, pitch), the Cornish word ke (hedge, fence), and the Breton word kae (hedge) [source].

Other words from the same root include the French haie [ɛ] (hedge, obstacle, hurdle, fence), which was borrowed from Frankish, and words for hedge in Germanic languages, including Hecke [ˈhɛkʰə] in German and heg [ɦɛx] in Dutch [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Adventures in Etymology 22 – Fence

Today we’re looking at the word fence [fɛns], as my slate fence is being replaced with a wooden one, mainly to stop my neighbour’s dog from getting in my garden.

Fences

Definition:

  • a barrier enclosing or bordering a field, yard, etc, usually made of vertical posts connected with horizontal sections of sturdy material such as wood, metal or wire, used to prevent entrance, to confine, or to mark a boundary

[source]

It comes from the Middle English word fence/fens, from the Old French defens(e) (defence), from the Latin dēfensa [d̪ɛˈfɛnsɑ] (defense, protection), from dēfendō [d̪eːˈfɛn̪d̪oː] (to defend, guard, protect), from dē- (of, from) and *fendō (hit, thrust) [source].

The English word defend comes from the same root, as do related words in other European languages, such as défendre (to defend, forbid) in French and amdiffyn (to protect, defend) in Welsh [source].

The Old English word for fence was edor [ˈe.dor], which also meant enclosure, hedge, shelter, dwelling, house, protector or prince. This became edder, an now obsolete word that refers to flexible wood worked into the top of hedge stakes, to bind them together. [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Adventures in Etymology 21 – Circle

Today we are looking at the word circle [ˈsɜː.kəɫ / ˈsɝ.kəɫ].

Circles made with fire poi on Brighton beach

Definition:

  • A shape consisting of a curved line completely surrounding an area, every part of which is the same distance from the centre of the area.

[source]

It comes from the Middle English word circle, cercle, from the Old French cercle [ˈtser.klə] (circle), from the Latin circulus [ˈkɪɾkʊɫ̪ʊs̠] (circle, orbit, ring, hoop, necklace, chain, company, group), a diminutive of circus [ˈkɪɾkʊs̠] (orbit, circle, ring, racecourse, circus), from the Ancient Greek κίρκος [kír.kos] (type of hawk, or falcon, type of wolf, circle, ring, racecourse, circus), from the PIE *(s)ker- (to bend, turn) [source].

Some English words from the same root include: ring, rink, cross, crown, corona, curb, curtain, curve, crisp and crest [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Adventures in Etymology 20 – Distract

Today we are looking at the word distract [dɪsˈtɹækt], that’s if I don’t get distracted, as often happens.

Distracted

Definition:

  • to draw away or divert, as the mind or attention
  • to disturb or trouble greatly in mind, beset
  • to provide a pleasant diversion for; amuse; entertain
  • to separate or divide by dissension or strife

[source]

It comes from the Latin word distractus (divided, scattered; sold), from the distrahō (I draw, pull, drag asunder), from dis- (asunder, apart, in two), and *trahō (I drag, pull), from the PIE *dʰregʰ- (to pull, draw, drag) [source].

From the same Latin root come such words as traire (to milk) in French, traer (to bring, fetch, attract, pull) in Spanish, trazer [tɾɐ.ˈzeɾ/tɾa.ˈze(ʁ)] (to bring) in Portuguese, and tractor, tract and traction in English [source].

From the same PIE root, via Proto-Germanic draganą [ˈdrɑ.ɣɑ.nɑ̃] (to draw, pull, carry) and the Old English dragan [ˈdrɑ.ɣɑn] (to draw, drag), we get the English words draw drag [source].

As I mentioned in this episode, I often get distracted. I even wrote a song about this, called Distraction – I was planning to write one about owls, but got distracted and wrote this one instead. Later I did write an owl-related song called The Little Green Owl.

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.

Adventures in Etymology 19 – Masks

Today we are looking at the word mask [mɑːsk/mæsk].

Me in a mask

Definition:

  • a covering for all or part of the face that protects, hides, or decorates the person wearing it
  • appearance or behaviour that hides the truth [source]

It comes from the Middle French word masque (a covering to hide or protect the face), from the Italian maschera [ˈmas.ke.ra] (mask, disguise), from the Medieval Latin masca (witch, hag, spectre, nightmare, mask), from the Proto-West Germanic *maskā (mesh), from the Proto-Germanic *maskwǭ (loop, knot, mesh, netting, mesh used as a filter, facemask). The English words mesh and mascara come from the same root [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.