Celtic Pathways – Grinding Pebbles

In this episode of the Celtic Pathways podcast, we discover the possible Celtic roots of words for gravel in English and other languages.

Roof Gravel

Gravel [ˈɡɹævəl] is small fragments of rock, used for laying on the beds of roads and railways, and as ballast, and other things (other meanings are available).

It comes from Middle English gravel / gravail / graville (sand, gravel, shingle, pebbles), from Old French gravele (gravel), a diminutive of grave (gravel, seashore), from Medieval Latin grava, possibly from Gaulish grava, from Proto-Celtic grāwā (gravel, pebbles), from Proto-Indo-European *gʰroh₁weh₂, from *gʰreh₁w- (to grind) [source].

Words from the same Proto-Celtic roots in the modern Celtic languages include gro (gravel, shingle, gravelly shore, strand) in Welsh, grow (gravel) in Cornish, and grouan (gravel) in Breton [source].

Words from the same Proto-Celtic roots in the non-Celtic languages include grava (gravel) in Catalan, grève (flat, sandy land along the sea or a large river) in French, grava (gravel) in Spanish, and grave (gravel, shore, gravelly ground) in Occitan [source].

Words from the same PIE roots in other languages include: grit, groat, grout and gruel in English, Grieß (semolina) in German, grjót (coarse stones, rubble) in Icelandic, gryt (a badger’s sett, a fox’s den) in Swedish, riutta (reef) in Finnish, and grúodas (frozen mud or earth) in Lithuanian [source].

Incidentally, one Old English word for gravel was ċeosol [ˈtʃeo.sol], which comes from Proto-West-Germanic *kesul (small stone, pebble). This became chisel and chessil (gravel or pebbles) in modern English, and is cognate with Kiesel (pebble) in German, kiezel (pebble, flint, silicon) in Dutch, and kisel (silicon) in Swedish [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Weaving Text

In this Adventure in Etymology, we unweave the origins of the word text.

afternoon reads

A text [tɛkst] is:

  • A writing consisting of multiple glyphs, characters, symbols or sentences.
  • A book, tome or other set of writings.
  • A brief written message transmitted between mobile phones. (other meanings are available)

It comes from Middle English text, from Old French texte (text), from Latin textus (woven, texture, structure, tissue, connection), from texō (to weave, knit, plait, intertwine), from Proto-Italic *teksō, from Proto-Indo-European *tḗtḱ-ti (to create, produce, cut, hew) or *teḱ-se-t, both of which come from *teḱ- (to sire, beget) [source].

Words from the same roots include architect, context, subtle, technical, textile and texture in English, tisser (to weave, plait) in French, tessere (to weave, plot) in Italian, and tekst (text, lyrics) in Dutch [source].

In Old English, one word for text was traht [trɑxt], which also means passage, exposition, treatise or commentary. It comes from traht(n)ian (to treat, comment on, expound, consider), from Proto-West-Germanic *trahtōn (to consider, think of, strive for, seek, discuss), from Latin tractō (to tug, drag, handle, discuss) [source]. The modern English word tract (A small booklet such as a pamphlet, often for promotional or informational uses; a treatise or discourse on a subject) comes from the same roots [source].

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.

Unlimited Web Hosting - Kualo

Celtic Pathways – Jeans

In this episode we discover the possible Celtic roots of the word jeans, and also the place names Genoa and Geneva.

Boots and Jeans

Jeans are trousers made from denim cotton, traditionally dyed dark blue, and also known as blue jeans. The word jeans is an abbreviation of jean fustian, from Middle English Gene (Genoa, Genovese) and fustian (a strong cotton fabric) [source].

Gene comes from Latin Genua (Genoa), which like Geneva, possibly comes from the Proto-Celtic *genwā ([river] bend) from PIE *ǵénw-eh₂, from *ǵónu (knee), which is also the root of the Proto-Celtic word *glūnos (knee) [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • glúin [ɡl̪ˠuːnʲ] = knee, generation, step, node in Irish
  • glùin [ɡl̪ˠuːn̪ʲ] = knee, generation, lap in Scottish Gaelic
  • glioon [ɡlʲuːnʲ] = joint, knee in Manx
  • glin [ɡliːn] = knee in Welsh
  • glin [ɡliːn] = knee in Cornish
  • glin [ɡlĩːn] = knee in Breton

Other words from the same PIE roots include genuflect (to bend the knee, grovel) and knee in English; genou (knee) in French; knie (knee) in Dutch and Afrikaans; gju [ɟu/ɡjũː] (knee) in Albanian, and γόνατο [ˈɣɔnatɔ] (knee) in Greek [source].

Incidentally, the k in knee was pronounced in Middle Engish kne [kneː] and Old English cnēow [kne͜oːw] [source], and also in Early Modern English until about the 16th or 17th century, when it quietly disappeared in speech [source].

See the Celtiadur post Knees for more details of words for knee and related things in Celtic languages. I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Swan

In this Adventure in Etymology we’re looking into the origins of the word swan.

Swan

A swan [swɒn/swɑn] is:

  • Any of various species of large, long-necked waterfowl, of genus Cygnus (bird family: Anatidae), most of which have white plumage.
  • One whose grace etc. suggests a swan.

It comes from Middle English swan [swan] (swan, swan meat), from Old English swan [swɑn] (swan), from Proto-West-Germanic *swan (swan) from Proto-Germanic *swanaz [ˈswɑ.nɑz] (swan, literally “the singing bird”), probably Proto-Indo-European *swenh₂- (to sound) [source].

Words from the same roots include sound, sonnet and sonata in English, zwaan [zʋaːn] (swan) in Dutch, Schwan [ʃvaːn] (swan, the constellation Cygnus) in German, sonar [soˈnaɾ] (to sound, ring) in Spanish, suonàre [swoˈna.re] (to play [an instrument], to sound, to ring) in Italian, and possibly dzwon [dzvɔn] (bell) in Polish [source].

Incidentally, the English word sonar, as in a device that uses hydrophones to locate objects underwater, is an acronym of Sound Navigation and Ranging, and was coined by Frederick Vinton Hunt, an American inventor, scientist and professor of acoustic engineering at Havard University in 1942.

Initially, the name ‘bearing and deviation indicator’ (BDI) was used for the system developed by Hunt and his team at the Harvard Underwater Sound Laboratory in 1941. The Navy Bureau of Ships asked him to come up with a more interesting name to make the job of an acoustic ranging technician sound more glamorous. He suggested SONAR, and said that it stood for Sound Navigation and Ranging – so it is in fact a backronym (an acronym based on an existing word) [source].

By the way, an adult male swan is a cob, which comes from Middle English cobbe (male swan, gang leader, bully) [source]. An adult female swan is a pen, the origins of which are uncertain [source], and a baby swan is a cygnet, which comes from Middle English signet (a young swan), from Anglo-Norman cignet, a diminutive of Old French cigne (swan), from Latin cycnus [ky.knus] (swan, [singing] poet), from Ancient Greek κύκνος (kúknos – swan, a type of ship) [source]. Baby swans are also known as swanlings [source].

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.

Unlimited Web Hosting - Kualo

Celtic Pathways – Leather

Close-up of a leather sole  on a shoe form

The Irish word leathar and the Welsh word lledr both mean leather, and various other things. You might think that they were borrowed from English, but in fact the English word leather might ultimately come from a Proto-Celtic word, via Middle and Old English and Proto-Germanic [source].

The Proto-Celtic word for leather or hide was *(ɸ)letros, which comes from Proto-Indo-European *péltrom, from *pel- (to cover, to wrap, skin, hide, cloth) [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • leathar [ˈl̠ʲahəɾˠ] = skin, hide, leather in Irish
  • leathar [l̪ʲɛhər] = leather, leathery in Scottish Gaelic
  • l(h)iare = leather in Manx
  • lledr [ɬɛdr/ˈɬeːdɛr] = leather, parchment, vellum, skin, hide in Welsh
  • ledher = leather in Cornish
  • lêr [lɛːr] = leather in Breton

The Proto-Germanic word *leþrą [ˈle.θrɑ̃] (leather), which was possibly was borrowed from Proto-Celtic, and from these roots we get words such as leather in English, leer (leather) in Dutch, Leder (leather, suede, hide) in German, læder (leather) in Danish, and läder (leather, suede) in Swedish [source].

Words from the same PIE root include pall, pelt, camouflage and film in English; plena (membrane) in Czech; piel (skin, fur) in Spanish, plah (to cover, veil) in Albanian, and pall (cloak, curtain, covering, tent) in Welsh [source].

See the Celtiadur post Leathery Hide for more details of words for leather and related things in Celtic languages.

You can find more connections between Celtic languages on the Celtiadur blog. I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Sadly Satisfied

In this Adventure in Etymology we find out whether the words sad and satisfied are connected.

sad

Sad [sæd] means various things, including:

  • Feeling sorrow; sorrowful, mournful.
  • Appearing sorrowful.
  • Causing sorrow; lamentable.
  • Poor in quality, bad; shameful, deplorable, regrettable, poor.

It can mean unfashionable, socially inadequate or undesirable (in slang), and in the past it meant:

  • Sated, having had one’s fill; satisfied, weary.
  • Steadfast, valiant.
  • Dignified, serious, grave.
  • Heavy; weighty; ponderous; close; hard.

It comes from Middle English sad [sa(ː)d] (sated, weary; firm, solid, hard, thoughtful, serious, sad (sorrowful), authentic, true, genuine; dark, deep [colours]), from Old English sǣd [sæːd] (full, sated, weary), from Proto-West-Germanic *sad (sated, full) from Proto-Germanic *sadaz [ˈsɑ.ðɑz] (sated, full), Proto-Indo-European *seh₂- (to satiate, satisfy) [source].

Words from the same roots include satt [zat] (not hungry, satiated, full, fed up) in German, sāts (moderation, satiation, fill) in Latvian, sáith [sˠaːç] (sufficiency, enough, fill) in Irish, and satiate, satisfied and insatiate in English [source].

The Welsh word sad was borrowed from Middle English, and means firm, stable, steady, solid, certain, sure, wise, discreet, sober, grave, melancholy, and various other things. Related words include sadiwr (stabilizer) and sadeiddio (to make or become firm or stable) [source].

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.

Unlimited Web Hosting - Kualo

Adventures in Etymology – Grass

In this Adventure in Etymology we find out whether the words grass, graze and green are connected.

Gertie and Bertie

Grass [ɡɹɑːs/ɡɹas/ɡɹ̠æs] is:

  • Any plant of the family Poaceae, characterized by leaves that arise from nodes in the stem and leaf bases that wrap around the stem, especially those grown as ground cover rather than for grain.

It comes from Middle English gras [ɡras] (grass, herb, pasture, meadow, fodder), from Old English græs [ɡræs] (grass), from Proto-Germanic *grasą [ˈɣrɑ.sɑ̃] (grass) from Proto-Indo-European *gʰreh₁- (to grow, become green) [source].

Words from the same roots include grow, green, gray/grey, graze and herb in English, groen (green) in Dutch, grasen (to graze) in German, and rohi (grass, medicine) in Estonian [source].

Incidentally, in British slang, a grass is an informer, police informer, or one who betrays a group (of criminals, etc) to the authorities. This is probably an abbreviation of grasshopper (police officer, informant), which is rhyming slang for copper (police officer) or shopper (informant).

So we’d better not let the grass grow under our feet and kick this into the long grass, because the grass is always greener on the other side of the fence and if we listen carefully, we can hear the grass grow.

Other grass-related idioms and expressions are available, and I wrote a song about the grass appearing greener called The Other Side. It goes something like this:

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.

Unlimited Web Hosting - Kualo

Celtic Pathways – Tin

In this episode, we’re looking into the Celtic roots of some Romance tins.

french tinned butter biscuits

The Proto-Celtic word *stagnos means tin and probably comes from the Proto-Indo-European *sth₂gʰ-nó-s (standing, firm), from *steh₂- (to stand) [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • stán = tin, tin vessel in Irish
  • staoin [sdɯːn̪ʲ] = tin, pewter in Scottish Gaelic
  • stainney = tin, can, tin-plate in Manx
  • (y)staen [ˈ(ə)staɨ̯n] = tin, pewter in Welsh
  • sten [stɛːn / steːn] = tin in Cornish
  • staen [ˈstɛːn] = tin in Breton

Words from the same Celtic roots, via Gaulish *stagnom (tin) and Latin stannum (tin, silver-lead alloy), include estany (tin) in Catalan, étain (tin) in French, stagno (tin) in Italian, and estanho (tin) in Portuguese [source].

I forgot to mention in the recording that the symbol for the element tin is Sn, which comes from Latin stannum, and the English words such as stannary (of or pertaining to tin mining, especially in Cornwall), and stanniferous (containing or producing the metal tin) come from the same roots [source].

Words from the same PIE roots include cost, distant, estate, instant, obstinate, stand, stem and stool in English [source], and words from heel in Celtic languages, such as sawdl in Welsh and sáil in Irish [source].

Incidentally, the word tin comes from Middle English tyn(ne) (tin), from Old English tin (tin), from Proto-Germanic *tiną (tin), probably from a pre-Indo-European language [source].

More about words for Tin and related tools in Celtic languages.

You can find more connections between Celtic languages on the Celtiadur blog. I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Celtic Pathways – Boring Tools

In this episode we’re drilling down to find the possibly Celtic roots of words for drill, auger and related tools in some Romance languages.

Auger, shipwright's (x8)

The Proto-Celtic word *taratrom means auger and comes from the Proto-Indo-European *térh₁trom (tool for drilling), from *terh₁- (to rub, turn, drill, pierce) [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • tarathar = auger in Irish
  • tora [tɔrə] = auger, gimble, gimlet in Scottish Gaelic
  • tarrar = drill in Manx
  • taradr [ˈtaradr] = auger, drill, borer, awl, gimlet in Welsh
  • tarder = drill in Cornish
  • tarar [ˈtɑː.rar] = augur, chignole (a hand drill), shipworm (mollusk) in Breton

Words that possibly come from the same Celtic roots, via Gaulish taratron (auger) and Late Latin taratrum, include taradre (to bore) in Catalan, trade (auger) in Galician, taladro (drill) in Spanish and tarière (auger) in French [source].

Words from the same PIE roots include thread, thresh, trout and throw in English, settentrione (north) in Italian, třít (to rub) in Czech, and drehen (to turn) in German [source].

Incidentally, an auger is a carpenter’s tool for boring holes longer than those bored by a gimlet (a small screw-tipped tool for boring holes); a plumber’s snake (a plumbing tool for removing obstructions from pipes); a tool used to bore holes in the ground, or a hollow drill used to take core samples of soil, ice, etc. for scientific study [source].

In Middle English it was a nauger [ə ˈnau̯ɡər], which was rebracketed as an auger in modern English. It comes from Old English nafugār (nave drill, lit. “nave spear”) – nave refers to the hub of a wheel and not the body of a church, and is related to navel [source].

The gār part of nafugār means spear, arrow or dart, and is possibly the root of the ger part of my surname Ager [source].

Auger should not be confused with augur, which refers to a diviner who foretells events by observing the behaviour of birds or other animals, or by signs derived from celestial phenomena, or unusual occurrences. In ancient Rome, an augur was an official who interpreted omens before the start of public events [source].

More about words for Drills & Augers and related tools in Celtic languages.

The theme tune for this episode is one I wrote in 2017 called The Clockwork Octopus / Yr Wythdroed Clocwaith. You can hear a longer version here:

You can find more connections between Celtic languages on the Celtiadur blog. I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Folk

In this Adventure in Etymology we’re looking into the origins of the word folk.

Ciarán Ó Maoinigh, Caitlín Nic Gobhann and Cathal Ó Curráín at Oideas Gael, Donegal, Ireland, July 2017
Some folk playing folk music

Folk [fəʊk / foʊk] can refer to:

  • People, persons
  • One’s relatives, especially one’s parents (e.g. my folks)
  • Short for folk music
  • A people; a tribe or nation; the inhabitants of a region, especially the native inhabitants. (Archaic)

It comes from Middle English folk [fɔlk] (people, nation, group, family, kin, relatives, humanity), from Old English folc [folk] (people, nation, tribe, crowd) from Proto-Germanic fulką [ˈɸul.kɑ̃] (people, tribe), *fulkaz (crowd, army), possibly from PIE *pleh₁- (to fill) [source].

Words from the same roots include fill, pleb, plenty, plural, plus and public in English, pul̃kas [ˈpʊlkɐs] (flock, crowd, regiment) in Lithuanian, pułk [puwk] (regiment) in Polish, and Volk [fɔlk] (people, native, tribe) in German [source].

The French word plouc [pluk] (country bumpkin, yokel) also comes from the same roots, via Breton plouk [pluːk] (yokel), from ploue [pluːe] (parish, countryside) Proto-Brythonic *pluɨβ (countryside, parish, common people) and Latin plēb(ē)s (common people, plebians) [source].

Related words in other Celtic languages include pluw (parish) in Cornish, and plwy(f) [pluːɨ̯(v) / plʊi̯(v)] (parish, poor relief, parishioners, people) in Welsh [source].

For more details, see the post about Land, Parishes & Enclosures on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.

Unlimited Web Hosting - Kualo