Adventures in Etymology – Theoretical Theatre

In this Adventure in Etymology, we find out what links the words theory and theatre.

The Warning at the O2 Academy Brixton

Theory [ˈθɪə.ɹi / ˈθɪ.ɹi] has a variety of meanings, including:

  • A description of an event or system that is considered to be accurate.
  • (sciences) A coherent statement or set of ideas that explains observed facts or phenomena and correctly predicts new facts or phenomena not previously observed, or which sets out the laws and principles of something known or observed; a hypothesis confirmed by observation, experiment etc.
  • The underlying principles or methods of a given technical skill, art etc., as opposed to its practice.
  • (informal) A hypothesis, conjecture, unsubstantiated statement or idea.

It comes from Middle French théorie (theory), from Late Latin theōria (speculation, theory), from Ancient Greek θεωρία (theōría – contemplation, divine perspective, speculation, a looking at, a seeking) from θεωρέω (theōréō – I look at, view, see, consider, examine), from θεωρός (theōrós – spectator), from θέα (théa – view, perspective, sight) and ὁράω (horáō – I see, look) [source].

Words from the same roots include theorem and theatre / theater in English, θεωρία (theoría – theory, contemplation), θεατής (theatís – spectator, viewer, onlooker) and θεατρίνος (theatrikós – actor, theatrical) in Greek, théâtre (theatre) in French, and teatro (theatre, drama, cinema) in Spanish [source].

Incidentally, in Middle English theatre was written both theatre and theater. It comes from Old French t(h)eatre (theatre), from Latin theātrum (theatre, playhouse, stage), from Ancient Greek θέατρον (théatron – theatre, gathering place, play, spectacle), from θεάομαι (theáomai – to view, watch, observe), from θέα (théa – view, perspective, sight) [source].

Theater is usually written with -er at the end in the USA, and sometimes in Canada, while in other English-speaking countries, it’s usually written with an -re spelling. However, theatrical people in the USA apparently use the -re spelling when referring to the art-form, and reserve the -er spelling to refer to the building in which theatre is performed. It that right?

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

The theme tune for this episode is The Unexpected Badger / Y Mochyn Daear Annisgwyl, a piece I composed and recorded in 2017.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.




Celtic Pathways – Crooked Rims

In this episode we unravel the Celtic roots of words for wheel, rim and related things in French, Spanish and other languages.

circus wagon wheel

The Proto-Celtic word *kambitā means rim and comes from Proto-Celtic *kambos (twisted, crooked, bent), from Proto-Indo-European *(s)ḱh₂embos (crooked), possibly from *(s)ḱamb- (bent, crooked) [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • camedd [ˈkameð] = crookedness, curvature, loop, bend, joint, hook in Welsh
  • kammek = (wheel) rim in Cornish
  • kammed [ˈkã.mːɛt] = rim, rounded in Breton

For more details of related words in the Celtic languages, see the Celtiadur post Crooked.

Words from the same Proto-Celtic root, via Transalpine Gaulish cambita (curve) and Latin *cambita, include jante (rim, wheel rim) in French, jante (rim, wheel rim) in Portuguese, llanta (tyre rim, wheel rim, tyre, fat) in Spanish, jant (rim, wheel rim) in Turkish [source].

Words from the same PIE roots possibly include schimpen (to abuse, swear at, mock) in Dutch, schimpfen (to tell off, scold, yell at) in German, skimp (to jeer, jibe, scoff, taunt) in Afrikaans, and skimp (to poke fun (at), banter, mock, speak sarcastically (about)) in Scots [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Ridiculous

In this Adventure in Etymology, we’re risking ridicule and getting rather ridiculously ridiculous.

Ridiculous

Ridiculous [ɹɪˈdɪkjələs/ɹɪˈdɪkjʊləs] means deserving or ridicule, foolish, absurd, astonishing, extreme or unbelievable.

It comes from Latin rīdiculus [riːˈd̪ɪkʊɫ̪ʊs̠] (laughable, funny, amusing, silly, absurd, ridiculous), from rīdeō (to laugh (at), ridicule, mock), the origins of which are not known [source].

Words from the same roots include ridicule (mocking words or behaviour; to make fun of), risible (ludicrous, ridiculous, provoking laughter) and derisory (laughably small or inadequate) in English, ridere (to laugh) in Italian, sourire (to smile) in French, and ridikül (ridiculous) in German [source].

The rare English word ridibund (inclined to and easily brought to laughter, happy), and the anatomical term risorius (the facial muscle used when smiling) also come from the same roots [source]

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

The theme tune for this episode is The Unexpected Badger / Y Mochyn Daear Annisgwyl, a piece I composed and recorded in 2017.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.

Unlimited Web Hosting - Kualo

Celtic Pathways – Windy Braying

In this episode we discover the flatulent Celtic roots of words for to bray and related things in English, French and other languages.

Cacahuète braying

The Proto-Celtic word *bragyeti means to fart or flatulate and comes from Proto-Celtic *braxsman (fart), from Proto-Indo-European *bʰreHg- (to stink, smell, have a strong odour) [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • broim [bˠɾˠiːmʲ] = fart in Irish
  • braim [brãũm] = fart, breaking of wind in Scottish Gaelic
  • breim = fart in Manx
  • bram [bram] = fart, gentle puff in Welsh
  • bramm = fart in Cornish
  • bramm [brãmː ] = fart in Breton

For more about words for fart and related things in Celtic languages, see the Celtiadur post: Breaking the Wind.

Words from the same Proto-Celtic root, Gaulish *bragiū (fart) and Latin bragiō (to bray, cry, weep), include (to) bray in English, braire (to bray, shout, cry, weep) and brailler (to shout, yell, speak very loudly) in French, and sbraitare (to shout, scream, yell, rant) in Italian [source].

Words from the same PIE root possibly include braña (mire, bog, fen, march, moorland) in Galician, flair, fragrant in English, flairer (to smell, sniff, scent, sense) in French, fragare (to smell) in Italian, and cheirar (to smell) in Portuguese [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Celtic Pathways – Sooty Soot

In this episode we discover the possible Celtic roots of words for soot in English, French and various other languages.

Anybody else smell smoke??

The Proto-Celtic word *sūdyā means soot and comes from Proto-Indo-European *suh₃d- (soot [?]), or from sed- (to sit) [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • súiche [ˈsˠuːçɪ] = soot in Irish
  • sùith [suːj] = soot in Scottish Gaelic
  • sooie = smut, soot in Manx
  • huddygl [ˈhɨ̞ðɨ̞ɡl / ˈhɪðɪɡl] = soot in Welsh
  • hudhygel = soot in Cornish
  • huzil [ˈhyː(z)il] = soot in Breton

For more about words for soot and related things in Celtic languages, see the Celtiadur post: Soot.

Words from the same Proto-Celtic root, via Gaulish *sūdiā (soot [?]), include sutge (soot) in Catalan, suie (soot) in French, and maybe soot in English, sot (soot) in Swedish, sadza (soot) in Polish, сажа (saža – soot) in Russian, and saze (soot) in Czech [source].

Incidentally, another Welsh word for soot is fflacs, which refers specifically to soot blown down a chimney on a windy day [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Cash

In this Adventure in Etymology, we are grasping the cash box as we look into the origins of the word cash.

Cash - part of my collection of coins and banknotes

Cash [kæʃ] is:

  • Money in the form of notes or bills and coins
  • Liquid assets, money that can be traded quickly, as distinct from assets that are invested and cannot be easily exchanged.
  • Money.
  • A place where money is kept, or where it is deposited and paid out; a money box. (archaic)

It comes from Middle French caisse (money box, chest), from Occitan caissa from Latin capsa (box, case, holder, repository, bookcase), from capiō (to take, capture, seize), from Old Latin kapio, from Proto-Italic *kapjō (to take, seize), from Proto-Indo-European *kapyéti (to be grasping), from *kap- (to seize, grab, hold) [source].

Words from the same roots include case, chase, have, haven, heave, heft and disciple in English, caja (box, case, bank) in Spanish, caisse (box, crate, cash register) in French, hebben (to have, possess, own, hold) in Dutch, and cuach (bowl, goblet) in Irish [source].

Hang on, how is disciple related to cash? Well, it comes from Middle English disciple (disciple), from Old English discipul (disciple, scholar), from Latin discipulus (student, pupil, disciple, scholar), from dis- (asunder, apart) and Proto-Italic *kapelos (one who takes), from *kapiō (to take), from Proto-Indo-European *kapyéti, etc. So a disciple or scholar could be one said to be who ‘takes apart’ ideas, knowledge, etc. [source].

There are many other words for cash and money in English, including brass, bread, dosh, dough, funds, moolah, readies, spondoolicks and wonga – do you know any others? [source].

By the way, this week there is a bonus Adventure in Etymology on my Patreon page.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.

Unlimited Web Hosting - Kualo

Celtic Pathways – Quays

In this episode we discover the Celtic roots of words for quay, jetty, pier, etc. in English, French and other languages.

Bangor Pier
Bangor Pier. Photo by Simon Ager

The Proto-Celtic word *kagyom means pen or enclosure, and comes from the Proto-Indo-European *kagʰyóm (enclosure, hedge), from *kagʰ- (to keep, hold, close, enclose, fence, hedge, barrier, field, pasture) [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • cae [kaːɨ̯ / kai̯] = hedge, fence, field, enclosure, circle, sphere, barrier, obstruction in Welsh
  • ke = hedge, fence in Cornish
  • kae [kɛː] = hedge, quay in Breton

For more about words for field and related things in Celtic languages, see the Celtiadur post: Fields, Meadows and Pastures.

Words from the same Proto-Celtic root, via Gaulish *kagyom (enclosure) and Latin caium (storehouse, shop, workshop, quay, wharf) include quai (quay, wharf, platform) in French, quay in English, caes (quay, pier, wharf, breakwater) in Galician, cais (quay, pier, wharf, platform) in Portuguese, кей (kej – quay, pier, wharf, jetty) in Bulgarian, and (quay, wharf, pier) in Irish [source].

Words from the same PIE roots include hedge and inchoate (chaotic, disordered, confused) in English, haie (hedge, obstacle, line, row) and age (beam, shaft) in French, cael (to get, receive, have) and caer (fort[ress], castle, citadel) in Welsh, and häck (hedge, hurdle) in Swedish [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Celtic Pathways – Gulls

In this episode we discover the possible Celtic roots of English and French words for seagull.

Gulls

The Proto-Celtic word *wailannā means seagull, and possibly comes from the Proto-Indo-European *wáy (oh! ah! woe! alas!), and maybe related to *waylos (howler, wolf) [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • faoileán = gull, seagull in Irish
  • faoileann [fɯːlən̪ˠ] = gull, seagull, common gull in Scottish Gaelic
  • foillan = gull, seagull in Manx
  • gwylan [ˈɡʊɨ̯lan / ˈɡʊi̯lan] = sea-gull, fair maiden, glutton in Welsh
  • golan [ˈɡoːlan / ˈɡʊlɐn] = gull, seagull in Cornish
  • gouelan [ˈɡweːlãn] = seagull in Breton

For more about words for gulls and related things in Celtic languages, see the Celtiadur post: Gulls

The English word gull comes from Middle English gulle (gull, water bird), which was probably borrowed from a Brythonic language (Welsh or Cornish) [source].

The French word goéland [ɡɔ.e.lɑ̃] (gull, herring gull) was borrowed from Middle Breton goelan (gull, seagull) in the 15th century [source].

A more common French word for (sea)gull is mouette [mwɛt], which comes from Middle French mouette (seagull) from Old French moette (seagull), from maoe (seagull), from Old English mǣw (seagull) [source].

The Old Englsh word mǣw, comes from Proto-Germanic *maiwiz (seagull), from a non-Indo-European substrate, or is of imitative origin. It’s also found in Middle English as mewe (gull, seagull), in the archaic / dialectal English word mew (gull, seagull), in Dutch as meeuw (seagull), and in German as Möwe (seagull) [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Bottles, Boots and Butts

In this Adventure in Etymology, we find connections between words for bottle, boot and butt in various languages.

Balcony pix

Meanings of bottle [ˈbɔtɫ̩ / ˈbɑ.təl] include:

  • A container, typically made of glass or plastic and having a tapered neck, used primarily for holding liquids.
  • The contents of such a container.

It comes from Middle English botel [ˈbutəl] (bottle, flask, wineskin), from Old French boteille [buˈteʎə] (bottle), from Late Latin butticula (bottle, flask), from buttis (cask, barrel), from Ancient Greek βοῦττῐς (boûttĭs – a type of vessel), perhaps from Proto-Indo-European *bʰeHw- (to swell, puff) [source].

Words from the same roots include boot, butt (cask, barrel), and butler in English, bottiglia (bottle) in Italian, botte (boot, oppression) in French, botija (jug, vessel) in Spanish, butoi (barrel, cask) in Romanian, buta (butt, cask, stock, stocky person) in Irish, and búča (pumpkin, squash, head) in Slovenian [source].

Words for bottle in Old English included:

  • flasce [ˈflɑs.ke] (bottle, flask), which comes from Proto-Germanic *flaskǭ (flask, bottle), lives on as flask in English, and is related the German word Flasche (bottle, flask, flagon), fles (bottle) in Dutch, and flaska (bottle) in Swedish [source].
  • ampella [ˈɑm.pel.lɑ] (flask, bottle, flagon, vial), which comes from Proto-West Germanic *ampullā (flask), from Latin ampulla (a two-handled vessel with a swollen middle), from amphora (a large vessel, especially one made of clay with two handles used for storing and transporting wine and oil), from Ancient Greek ἀμφορεύς (amphoreús – jar with a narrow neck, amphora). It lives on as ampoule in English [source].

A related word in German is Ampel, which can refer to a traffic light, a ceiling lamp or a container which hangs from the ceiling (for a plant, etc.) [source]

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.

Unlimited Web Hosting - Kualo

Celtic Pathways – Calamitous Swords

In this episode we discover the possible Celtic roots of some words for sword, hammer and related things in Romance and Slavic languages.

Swords

The Proto-Celtic word *kladiwos means sword, and comes from Proto-Celtic *kladeti (to stab, dig), from Proto-Indo-European *kl̥h₂dʰ-é-ti, from *kelh₂- (to beat, strike) [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • claíomh [kl̪ˠiːvˠ/kl̪ˠiːw] = sword in Irish
  • claidheamh [kl̪ˠajəv] = sword in Scottish Gaelic
  • cliwe = sword in Manx
  • cleddyf [ˈklɛðɨ̞v/ˈkleːðɪv] = sword, blade, brace (on a door or wall) in Welsh
  • kledha = sword in Cornish
  • kleze [ˈkleː.ze] = sword, glaive (a light lance with a long, sharp-pointed head) in Breton

For more about words for sword and related things in Celtic languages, see the Celtiadur post: Swords & Spikes

Words directly from the same Proto-Celtic root *kladiwos (sword) include kladivo (hammer, gavel) in Croatian, kladivo (hammer, sledgehammer) in Czech, kladivo (hammer, stamp, maul, hammerhead) in Slovak, kladivo (hammer, sledgehammer) in Slovenian [source].

Words from the same Proto-Celtic root *kladiwos (sword), via Gaulish *kladyos (sword), and Latin gladius (sword, death, a gladiatorial contest), possibly include gladiator, gladiolus and glaive in English, esglai (fright) in Catalan, ghiado (sword, dagger, knife, frost, cold), and giaggiolo (iris [flower]) in Italian, gládio (sword, power, strength) in Portuguese and glaïeul (gladiolus) in French [source].

Words from the same PIE roots include calamity, clade, clergy, cleric, clerk, coup, and glaive in English, коля (kolja – to slaughter, butcher) in Bulgarian, kłoda (log, trunk, beehive, barrel) in Polish, and Holz (wood) in German [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com