Adventures in Etymology – Strong Comfort

In this Adventure in Etymology we get comfortable and investigate the word comfort.

Comfortable Cat

As a noun, comfort [ˈkʌm.fət / ˈkʌm.fɚt] can mean:

  • Contentment, ease
  • Something that offers comfort
  • Something relieving suffering or worry
  • A cause of relief or satisfaction

As a verb, to comfort can mean:

  • To relieve the distress or suffering of
  • To provide comfort to
  • (obsolete) To make strong, to invigorate; to assist, help or aid

Comfort is also a surname and a female given name, and the name of places in Minnesota, North Carolina, Texas, West Virginia and Wisconsin in the USA [source].

It comes from Middle English comforten [kumˈfɔrtən] (to comfort), from Old French conforter (to reassure, comfort), from Latin cōnfortō (to make stronger, strengthen, give courage), from con- (with) and fortis (strong, powerful, resolute, brave) [source].

Words from the same roots include confortare (to comfort, console) in Italian, confortar (to comfort) in Portuguese, confort (comfort) and conforter (to strengthen, reinforce, confirm) in French, konfor (comfort) in Turkish (borrowed from French), and confort (cosiness) in Romanian (borrowed from French) [source].

The Spanish word confort also comes from the same roots. It means comfort or ease, and in the colloquial Spanish of Chile, it can refer to toilet paper – the name comes from a brand of toilet paper [source].

In Old English, one word for comfort or consolation was frōfor [ˈfroː.for], which became frovre / frother in Middle English, and survives in some English dialects as frover / frother (to comfort, solace) [source].

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.




Adventures in Etymology – Code Trees

In this Adventure in Etymology, we find what the word code has to do with books and trees.

Code Trees

Meanings of code [kəʊd / koʊd] include:

  • A short textual designation, often with little relation to the item it represents.
  • A body of law, sanctioned by legislation.
  • Any system of principles, rules or regulations relating to one subject.
  • A message represented by rules intended to conceal its meaning.
  • Instructions for a computer.

It comes from Middle English code (a system of law), from Old French code (a system of law), from Latin cōdex (tree trunk; book, notebook), from caudex (tree trunk, block of woord, book), possibly from cūdō (I beat, strike), from PIE *kewh₂- (to hit, strike, forge) [source].

Words from the same roots include codex, codicil (an addition or supplement modifying any official document) in English, código (code) in Spanish, code (code) in French, kodex (code [of laws]) in Czech, and kütük (log [tree/computer], official register) in Turkish [source].

In Latin, caudex originally meant a tree trunk or block of wood. Later it came to refer to the wax tablets Romans used for writing on. From about the 1st Century AD/CE, scrolls were gradually replaced by codices, books made of stacks of paper bound together along one edge. The word cōdex was used to refer to such books [source].

In English, the word codex refers to an early manuscript book, that is, one bound by joining pages, as opposed to a rolled scroll. Specifically, it refers to hand-writing books made using parchment, vellum or papyrus rather than paper. It can also mean an official list of medicines and medicinal ingredients. [source].

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.




Celtic Pathways – Crooked Rims

In this episode we unravel the Celtic roots of words for wheel, rim and related things in French, Spanish and other languages.

circus wagon wheel

The Proto-Celtic word *kambitā means rim and comes from Proto-Celtic *kambos (twisted, crooked, bent), from Proto-Indo-European *(s)ḱh₂embos (crooked), possibly from *(s)ḱamb- (bent, crooked) [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • camedd [ˈkameð] = crookedness, curvature, loop, bend, joint, hook in Welsh
  • kammek = (wheel) rim in Cornish
  • kammed [ˈkã.mːɛt] = rim, rounded in Breton

For more details of related words in the Celtic languages, see the Celtiadur post Crooked.

Words from the same Proto-Celtic root, via Transalpine Gaulish cambita (curve) and Latin *cambita, include jante (rim, wheel rim) in French, jante (rim, wheel rim) in Portuguese, llanta (tyre rim, wheel rim, tyre, fat) in Spanish, jant (rim, wheel rim) in Turkish [source].

Words from the same PIE roots possibly include schimpen (to abuse, swear at, mock) in Dutch, schimpfen (to tell off, scold, yell at) in German, skimp (to jeer, jibe, scoff, taunt) in Afrikaans, and skimp (to poke fun (at), banter, mock, speak sarcastically (about)) in Scots [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Celtic Pathways – Bits and Pieces

In this episode, we’re piecing together the Celtic roots of the word piece and related words.

Scattered puzzle pieces next to solved fragment

Piece comes from Middle English pece [ˈpɛːs(ə)] (piece, morsel, bit), from Anglo-Norman piece (piece, bit, part), from Late Latin petttia (piece, portion), from Gaulish *pettyā, from Proto-Celtic *kʷezdis (piece, portion) [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • cuid [kɪdʲ] = part (of whole), share, portion, some in Irish
  • cuid [kudʲ] = portion, share, allotment, means, belongings in Scottish Gaelic
  • cooid = certain, some, stuff, assets, goods in Manx
  • peth [peːθ] = thing, object, material, stuff in Welsh
  • pyth, peth [pɪːθ / pɛθ] = commodity, material, matter, possession in Cornish
  • pezh [peːs] = piece, bit, room, part, what in Breton [source]

Words from the same Celtic roots, via Gaulish and Latin, include pièce (room, patch, piece, play, document) in French, pieze (piece, part) in Spanish, biisi (song) in Finnish, and ピース (pīsu – piece) in Japanese [source].

The Irish word píosa (piece, bit, patch, piece-work, literary or musical composition, coin) also comes from the same roots, via Middle Irish pís(s)a (piece, fragment, coin), and Middle English pece [source].

Incidentally, the French word pièce, has been borrowed into a variety of diffent languages, including Turkish – piyes ([theatrical] play), Russian – пьеса [ˈp⁽ʲ⁾jesə] (a play, piece [of music]), and Georgian – პიესა [pʼiesa] (a play) [source].

More about words for Parts and Portions and related things in Celtic languages.

You can find more connections between Celtic languages on the Celtiadur blog. I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Shambling Shambles

In this Adventure in Etymology we’re looking into the origins of the word shamble (and shambles).

Shambles
The Shambles in York

To shamble means to walk while shuffling or dragging the feet, and a shamble is one of a succession of niches or platforms, one above another, to hold ore which is thrown successively from platform to platform, and thus raised to a higher level in a mine.

It comes from Middle English schamel / schambyll [ˈʃaːməl] (footstool), from Old English sċamol [ˈʃɑ.mol] (stool), from Proto-West Germanic *skamil (stool, bench), from Latin scabellum (footstool, a kind of percussion instrument played with the foot), from scamnum (stool, step, bench, ridge), from PIE *skabʰ- (to hold up) [source].

Words from the same roots include scanno (seat, bench, stool) in Italian, escano (bench, footstool) in Portuguese, scaun (chair, seat, stool, throne, residence, butcher’s block) in Romanian, Schemel (footstool) in German, and iskemle (chair) in Turkish [source].

In the plural, shambles means a scene of great disorder or ruin, a great mess or clutter, a scene of bloodshed, carnage or devastation, or a slaughterhouse, and it used to mean a butcher’s shop. It comes from the same roots as the singular shamble [source].

There’s a street in York in the north of England called The Shambles (see the photo above), that was once home to many butchers. They originally displayed their wares on stalls or benches known as shamels or schambylls, which gave the street its name. There are several similarly-named streets in other parts of the UK and Ireland [source].

Incidentally, a German equivalent of shamble is schlurfen [ˈʃlʊɐ̯fn̩], which means to shuffle (walk without picking up one’s feet). It’s related to the English word slurp [source].

Now it’s time to shamble off. I made a bit of an omnishambles of this post – I wrote most of it, then accidentally deleted half of it and had to rewrite it as I couldn’t retrieve the lost bits. I hope it’s not too shambolic.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.

Unlimited Web Hosting - Kualo

Celtic Pathways – Clan

In this episode we’re looking a the word clan and related things in Celtic languages.

Dufftown Highland Games

The word clan in English means a group of people descended from a common ancestor, a traditional social group of families in the Scottish Highlands having a common hereditary chieftain, or any group defined by family ties with some sort of political unity [source].

It was borrowed from clann in Irish or Scottish Gaelic, which come from the Old Irish cland (children, family, offspring, plant), from the Old Welsh plant (children, young people, offspring), from the Latin planta (vegetable, sprout, shoot, twig, shrub), possibly from the Proto-Italic *plāntā, from the Proto-Indo-European *pleh₂- (flat) or from the Proto-Italic *plānktā, from the Proto-Indo-European *pleh₂k-/*pleh₂g- (to strike, fast) [source].

Related words in the Celtic languages include:

  • clann [kl̪ˠɑun̪ˠ/kl̪ˠɑːn̪ˠ/kl̪ˠan̪ˠ] = children, offspring, race, descendents, clan, followers, plant, lock (of hair),
    and planda [pl̪ˠaun̪ˠd̪ˠə] = plant, scion in Irish
  • clann [kl̪ˠaun̪ˠ] = children, offspring, progeny, clan, lock of hair, curl
    and plannt [pl̪ˠãũn̪ˠd] = plant in Scottish Gaelic
  • cloan [klɔːn] = children, descendent, family circle,
    and plant = plant in Manx
  • plant [plant] = children, young people, offspring, progeny, descendents, followers, disciples, servants in Welsh
  • plans = plant in Cornish
  • plantenn = plant in Breton

The English word plant comes from the same roots, via Middle English, Old English and Latin [source], as does the word plantain, via Middle English, Anglo-Norman, Old French and Latin [source].

The word clan was borrowed from English into various other languages, including Dutch, French, German, Italian, Polish, Russian, Portuguese and Spanish. It even ended up in Turkish, via French. So the Turkish word klan arrived via French, English, Irish/Scottish Gaelic, Old Irish, Old Welsh, Latin, Proto-Italic and Proto-Indo-European – quite a journey! [source]

More details about these words on Celtiadur, a blog where I explore connections between Celtic languages in more depth. I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com