Celtic Pathways – Hollow

In this episode we’re delving into Celtic words for hollow and related things.

Hollows

The Proto-Celtic word *tullos means pierced, perforated or hole, and comes from Proto-Indo-European *tewk- (to push, press, beat, pierce, perforate), from *(s)tew- (to push, hit) [source].

Descendents in the modern Celtic languages include:

  • toll [t̪ˠoːl̪ˠ] = hole, hollow, posterior, piereced, empty in Irish.
  • toll [tɔul̪ˠ] = hole, penetration, hole, hold (of a ship) in Scottish Gaelic
  • towl = aperture, bore, cavity, crater, hole, hollow in Manx
  • twll [tʊɬ] = hole, aperture, dimple, hollow, pit, cave, burrow, den, orifice in Welsh.
  • toll = burrow, hollow, hole, opening, orifice in Cornish
  • toull [ˈtulː] = holed, pierced, hole, entrance in Breton

Words from the same Proto-Celtic root in other languages include tollo (hole in the ground where hunters hide, puddle) in Spanish, toll (pool, puddle) in Catalan, and tol (ditch, dam) in Galician [source].

Words from the same PIE root possibly include tkát (to weave) in Czech, тъка [tɐˈkɤ] (to spin, plait, entwine, weave) in Bulgarian and tkać (to weave, stick, tuck) in Polish [source]. Also stoke in English, stoken (to poke, stoke, light a fire, stir up) in Dutch, and estoquer (to impale) in French [source]

You can find more details of words for hollows, holes, caves and related things on the Celtiadur blog. I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Celtic Pathways – Donkeys

In this episode we’re looking into words for donkey and related beasts in Celtic languages.

Donkeys

There don’t appear to be any Proto-Celtic words for donkey. Instead, the Celtic languages borrowed words from Latin. These include:

  • asal [ˈasˠəlˠ] = ass or donkey in Irish.
  • asal [asal̪ˠ] = ass or donkey in Scottish Gaelic
  • assyl = ass or donkey in Manx
  • asyn [ˈasɨ̞n / ˈasɪn] = (male) donkey / (he-)ass, or an absurd or stubborn person in Welsh
  • asen = ass or donkey in Cornish
  • azen = donkey in Breton [source]

The Brythonic words come from the Latin asina from asinus (donkey, ass), which is of unknown origin [source]. The Goidelic words come from the same root via the Latin asellus (young ass, donkey) [source].

The English word ass (donkey) was borrowed from an old Brythonic language, via the Middle English asse (ass, donkey) and the Old English assa and assen (she-ass) [source].

Other words from the same Latin roots include asinine (foolish, obstinate, donkeyish), asinicide (the killing of an idiot) in English [source], osel (donkey, ass, stupid person) in Czech, and osioł (male donkey) in Polish [source].

Incidentally, another word for donkey in Old English was esol [ˈe.zol], which came from Proto-West Germanic *asil (donkey), from Latin asellus (young ass, donkey) [source]. Related words in other Germanic languages include ezel (donkey, ass, fool, idiot, easel) in Dutch, Esel (ass, donkey, a stupid/stubborn person) in German, and æsel (ass, donkey) in Danish [source].

The English word easel also comes from the same roots, via Dutch ezel and Proto-West Germanic *asil [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

You can find more details of these words on the Celtiadur blog. I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

Adventures in Etymology – Chemise

In this Adventure we are uncovering the origins of the word chemise and related items of clothing.

Chemise - blouse Alice

A chemise [ʃəˈmiːz] is:

  • A short nightdress, or similar piece of lingerie
  • A woman’s dress that fits loosely
  • A wall that lines the face of a bank or earthwork
  • A loose shirtlike undergarment, especially for women (historical)

It comes from French chemise (shirt, folder, chemise (wall-enforcing earthwork)), from Old French chemise, from Late Latin camīsia (shirt, nightgown), from Gaulish camisia (shirt), from Frankish *chamithia (shirt) from Proto-Germanic *hamiþiją (shirt), from PIE *ḱam- (to cover, conceal) [source].

Words from the same roots include shimmy in English, chemise (shirt, folder) in French, camisa (shirt) in Spanish, hemd (shirt, undershirt) in Dutch, Hemd (shirt) in German, and komża (surplice) in Polish [source].

The Arabic word قميص‎ (qamīṣ – shirt or robe) was probably borrowed from Latin camisia. It was also borrowed into English as kameez [kəˈmiːz], as in shalwar kameez (a loose shirt worn in some South Asian and Islamic countries), and into various languages in South Asia, via Urdu قَمِیْض (qamīz – shirt) [source].

donkeymen

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly [afflilate link].

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Secret

Today we’re exploring the origins of the word secret.

Secret

A secret [ˈsiːkɹɪt / ˈsiːkɹət] is:

  • A piece of knowledge that is hidden and intended to be kept hidden.
  • The key or principle by which something is made clear; the knack.
  • Something not understood or known.

It comes from the Middle English secrette (secret), from the Old French secret (secret), from the Latin sēcrētus (put apart, separated, severed), from sēcernō (to separate, set aside), from sē- (aside, by itself) and cernō (to see, discern), from the PIE *krey (to sift, separate, divide) [source].

English words from the same PIE root include: certain, concern, crime, crisis, critic, discreet and hypocrisy [source].

Words in other languages from the same PIE root include: crynu [ˈkrənɨ/ˈkrəni] (to tremble, shiver, shudder) in Welsh, κρίνω [ˈkɾi.no] (to judge, assess, decide) in Greek, cernere [ˈt͡ʃɛr.ne.re] to separate, distinguish, choose) in Italian, and kraj [kraj] (country, land, border) in Polish [source].

In Old English a secret was a dēagol [ˈdæ͜ɑː.ɣol], which also meant hidden, obscure or (poetically) dark, which became diȝel in Middle English. It comes from the Proto-West Germanic *daugul (hidden, secret) [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly [afflilate link].

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Roof

Today we’re exploring the origins of the word roof.

Castell Penrhyn Castle

A roof [ɹuːf / ɹʊf] is:

  • the cover of a building
  • material used for a roof
  • the highest point
  • an upper limit
  • the vaulted upper boundary of the mouth

It comes from the Middle English rof [roːf] (roof, house, top of the mouth), or from the Old English hrōf [xroːf] (roof, the sky or heavens), from the Proto-Germanic *hrōfą (roof), from the Proto-Indo-European *krāpo- (roof), from *krāwə- (to cover, heap) [source].

Words from the same roots include: roef [ruf] (a cabin on a boat) in Dutch, ruf (deckhouse, doghouse) in Danish, rouf [ʁuf] (deckhouse) in French, strop (ceiling) in Croatian, Czech, Polish, Serbian and Slovenian, and the old Russian word строп [strop] (roof, attic, loft) [source].

Incidentally, the Dutch word roef is only used to refer to a cabin on a river boat. A cabin on a big ship is a kajuit the origins of which are uncertain. It possibly comes from the Old French cabane (cabin, hut, shack, shed) and hutte (hut) [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly [afflilate link].

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Quiet 🤫

Today we’re looking into the origins of the word quiet.

Quietness

Quiet [ˈkwaɪ.ɪt / ˈkwaɪ.ət] means:

  • making little or no noise or sound
  • free or comparatively free of noise
  • silent
  • restrained in speech or manner
  • free from disturbance or tumult; peaceful

It comes from the Middle English quiete (peace, rest, gentleness), from the Old French quiet(e) (tranquil, calm), from the Latin quiētus (at rest, quiet, peaceful), from quiēscō (I rest, sleep, repose), from quiēs (rest, repose, quiet) from the PIE *kʷyeh₁- (to rest; peace) [source].

English words from the same Latin root include acquiesce (to rest satisfied, to assent to), coy (bashful, shy, retiring), quit (to abandon, leave), requiem (a mass or piece of music to honour a dead person) and tranquil (calm, peaceful) [source].

The English word while comes from the same PIE root, via the Old English hwīl (while, period of time), the Proto-West Germanic *hwīlu (period of rest, pause, time, while), and the Proto-Germanic *hwīlō (time, while, pause) [source].

Other words from the same PIE root include wijl [ˈʋɛi̯l] (when, while), in Dutch, Weile [ˈvaɪ̯lə] (while), in German, hvile [ˈviːlə] (rest, repose, to rest) in Danish and Norwegian, chwila [ˈxfi.la] (moment, instant) in Polish and хвилина [xʋeˈɫɪnɐ] (minute) in Ukrainian [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly [afflilate link].

By the way, I wrote a new song this week called Quiet Please

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Salt

Today we’re looking into the origins of the word salt.

Sea Salt

Salt [sɒlt / sɔlt / sɑlt] is:

  • a white powder or colourless crystalline solid, consisting mainly of sodium chloride and used for seasoning and preserving food

It comes from the Middle English salt(e) / se(a)lt [salt/sɛlt] (salt), from the Old English sealta [sæ͜ɑɫt] (salt, salty, salted), from the Proto-West-Germaic *salt (salty), from the Proto-Germanic *saltaz [ˈsɑl.tɑz] (salty), from *saltaną [ˈsɑl.tɑ.nɑ̃] (to salt, pickle) from the PIE *seh₂l- (salt) [source].

In most modern Indo-European languages, words for salt begin with an s and contain an l, including sel in French, sal in Catalan, Spanish, Galician, Portuguese and Spanish, sollan in Manx, and sól [sul] in Polish. [source].

Exceptions include sare [ˈsa.re] in Romanian, zout [zɑu̯t] in Dutch, αλάτι [aˈlati] in Greek, աղ [ɑʁ] in Armenian, halen in Welsh, and holen in Cornish and Breton [source].

The word salary, comes from the same PIE root, via Middle English salarie, Old French salaire and the Latin salārium (salary), from salārius (related to salt), from sal (salt). It is thought that salārium was an abbreviation of salārium argentum (salt money), as Roman soldiers were sometimes paid in salt. However, there is no evidence for this [source].

Other English words from the same PIE root include salad, salami, saline, salsa, sauce, sausage, silt and halogen [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly [afflilate link].

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Episode 36 – The Easiest Languages

In this episode I discuss which languages are easiest to learn for native speakers of English, and what factors make languages easy or difficult to learn, including grammar, spelling, pronunciation, vocabulary, the availablity of resources, and so on.

Tunes features in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch

See the score for this tune.

The Happy Hedgehog / Y Draenog Hapus

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM, podtail and or via this RSS feed.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Episode 23 – Czech (čeština)

In this episode I talk about the Czech language (čeština / český jazyk). I give an overview of the language itself, talk about my efforts to learn it.

Examples of Czech noun cases

  • Nominative: () ji vidím = I see her
  • Genitive: Její květy jsou modré = Her flowers are blue
  • Dative: Dávám květiny = I give her flowers
  • Accusative: Ona vidí = She sees me
  • Vocative: Ahoj Evo = Hi Eva
  • Locative: Jsem doma = I am at home
  • Instrumental: Ona cestuje autobusem = She is travelling by bus

Some Czech tongue twisters without vowels

Source: https://cs.wikipedia.org/wiki/Strč_prst_skrz_krk
Translations and recordings by Rhee Diculous

More Czech tongue twisters

Information about Czech

https://www.omniglot.com/writing/czech.htm
https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_language
https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_orthography
https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_phonology
https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_conjugation
https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Czech_language

14_08PR5_056

Tunes features in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch (played on the cavaquinho)

See the score for this piece

Hajej, můj zlatouškou (a Czech lullaby)

If you would like to support this podcast, you can make a donation, or contribute to Omniglot in other ways.

Episode 20 – Language Families

In this episode I talk about language families – what they are, and how they develop, and I introduce some major and minor language families.

According to Wikipedia, a language family is “a group of languages related through descent from a common ancestral language or parental language, called the proto-language of that family”.

According to Ethnologue there are currently 142 different language families and 7,111 living languages. The ten largest languages families account for about 88% of the world’s population, and 74% of the world’s languages.

[table id=1 /]

Here’s an illustration a the family tree of J.R.R. Tolkien’s Elvish languages:

Elvish language family

Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Elvish_languages_(Middle-earth)

More information about language families
https://www.omniglot.com/writing/langfam.htm
https://en.wikipedia.org/wiki/Language_family
https://www.ethnologue.com/statistics/family
https://www.mustgo.com/worldlanguages/language-families/

The tune featured in this episode

Dancing Donkeys / Asynnod sy’n Dawnsio

See the score for this tune

Costa Pacifica

If you would like to support this podcast, you can make a donation, or contribute to Omniglot in other ways.