Words for land, parish, enclosure in Celtic languages.
Proto-Celtic | *landā = (open) land |
---|---|
Gaulish | landa = land |
Old Irish (Goídelc) | land, lann = building, house, land, plot, plate |
Middle Irish (Gaoidhealg) | land, lann = building, house, land, plot, plate íarlann = pantry ithlann, ithla = threshing floor, barn, granary, storehouse; garden, orchard |
Irish (Gaeilge) | lann = land, ground, plot, house, building (especially a church) bialann = canteen, restaurant leabharlann = library longlann = dockyard réadlann = observatory saotharlann = laboratory |
Scottish Gaelic (Gàidhlig) | lann [l̪ˠaun̪ˠ ~ l̪ˠan̪ˠən] = enclosure, enclosed area, precinct; repository; house, church amharc-lann = observatory biadh-lann = canteen, dinning hall, refectory broc-lann = badger’s den, sett long-lann = dockyard fasg-lann = shelter lann-eaglaise = church precinct leabhar-lann = library obair-lann = laboratory suin-lann = dormitory ur-lann = esplanade, green |
Manx (Gaelg) | lann = enclosure, habitation lhonglann = dockyard lioarlann = library seyrlann = laboratory reayrtlann = observatory |
Proto-Brythonic | *llann [ˈl͈anː] = land, area, plot, sacred place, churchyard |
Middle Welsh (Kymraec) | lánn, lann, lan, llann = land |
Welsh (Cymraeg) | llan [ɬan] = (parish) church, monastery, heaven, churchyard llan gadeiriol = cathedral llan (y) gwyryfon = nunnery llan y plwyf = parish chuch llandref = village, small town, church village llandy = parsonnage, glebe-house llangeidwad = churchwarden llanaidd = glade-like, open, clear; ecclesiastical, (of a) church |
Cornish (Kernewek) | lann [lan:] = yard lannergh = glade |
Middle Breton (Brezonec) | lann = moor, heath, moorland lanneg, lannek, lannell = land covered with moor landonenn = swath lann = monastery, church |
Breton (Brezhoneg) | lann = moor, heath, moorland lanneg = land covered with moor |
Etymology: from the Proto-Indo-European *lendʰ- (land, heath) [source].
Words from the same Proto-Celtic root, via Gaulish and Latin, include lande (moor, moorland, heath) in French, landa (a (sandy) plain) in Spanish, landa (country, field, piece of land) in Basque [source].
The (archaic) English word laund [lɔːnd] (a grassy plain or pasture, especially surround by woodland; a glade) possibly comes from the same Proto-Celtic root, via Middle English, Old French and Gaulish, or from the Proto-Germanic *landą (land), which comes from the same PIE root [Source].
Words from the same PIE roots include land in English, land (land, country) in Dutch, Land (country, state, province, land) in German, land (land, country, nation, state, ground, earth) in Swedish, land (country, land) in Danish, lado (uncultivated, wild land) in Czech, and ледина [ˈlɛdina] (untilled land) in Macedonian [source].
Words marked with a * are reconstructions.
Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic