Words for body and related things in Celtic languages.
Words marked with a * are reconstructions.
Old Irish (Goídelc) | corp [korp] = (human) body, coprse, Eucharist, Communion, bulk, mass, main part, body (of text) |
---|---|
Middle Irish (Gaoidhealg) | corp = (human) body, corpse, Eucharist, Communion, bulk, mass, main part, body (of text) corpḟine = kin, family |
Irish (Gaeilge) | corp [kɔɾˠpˠ/kʌɾˠpˠ] = body, corpse, bodily frame, main part, trunk, hulk corpanta = big-bodied, corpulent, total, out and out corpeolaíocht = physiology corplach = body, torso corplár = centre, core corpoideachas = physical education corprach = corporeal corpaigh = to incorporate corprú = incorporation |
Scottish Gaelic (Gàidhlig) | corp [kɔrb] = body, corpse corp-eòlas = anatomy corpach = pertaining to the body, bodied, corpulent corpachadh = incorporating, incorporation corpaichte = incorporated corpas = corpus corporachd = corporation |
Manx (Gaelg) | corp = (human) body, corpse, trunk (of tree), physique, hull (of ship), solid corpagh = bodily, corporal, incarnate, physical cocorp = corporation, burgh cochorpaghey = embodiment, incorporation; to embody, incorporate |
Proto-Brythonic | *korf = body *korfor = body, corpse |
Middle Welsh (Kymraec) | corff, corph = the whole, mass, bulk, main portion, gathering, assembly, society, substance, heavenly body, body, trunk, bodice, corpse corphi = to taste, starve, embody corffawc, corphol = corpulent, portly, stout, bulky corfor, corffor = body, corpse corforavl, korfforawl, corfforaỽl = bodily, corporeal, physical, corpulent, incoporated |
Welsh (Cymraeg) | corff [kɔrf] = the whole, mass, bulk, main portion, gathering, assembly, society, substance, heavenly body, body, trunk, bodice, corpse corff(i)af, coffi(o) = to taste, take food, starve (with cold, die, be(come) a corpse, embody, incorporate corffog, corffol = corpulent, portly, stout, bulky, bodily, physical, incorporated, corporate corffor = body, corpse, constitution corfforol = bodily, corporeal, physical, corpulent, incoporated |
Middle Cornish (Cernewec) | corf = (the/a) body, human body |
Cornish (Kernewek) | korf = body, person korflan = cemetry, graveyard korfliw = tattoo korforeth = corporation korforethel = corporate korfwithyas = bodyguard |
Middle Breton (Brezonec) | corff, corf, corph = body |
Breton (Brezhoneg) | korf [ˈkɔrf] = body, corpse, constitution, trunk korfadur = constitution korfadurezh = anatomy korfan, korfañ = to have/gain body, to be constituted korfeg, korfek = corpulent korfenn [ˈkɔr.fɛn] = bodice, corset korfus = bodily |
Etymology: from Latin corpus (body, person, substance, material) from Proto-Italic *korpos (body), from PIE *krep- (body) [source].
Words from the same roots include corps (an organized group of people united by a common purpose), corpus (a collection of writings) and corpse (a dead body) and midriff (the middle section of the human torso) in English, corps (body) in French and cryf (strong) in Welsh [source].
Proto-Celtic | *kolanis, *kolanī = body, corpse |
---|---|
Old Irish (Goídelc) | colinn [ˈkolɨn͈ʲ] = the body, flesh, corpse, carcass colnide = corporeal, carnal |
Middle Irish (Gaoidhealg) | colainn, colann, colinn = body, flesh, corpse, carcass, trunk; prinipal, captial, basis, ground cause collnaide = carnal, fleshy, sensual |
Irish (Gaeilge) | colainn [ˈkɔlˠən̠ʲ/ˈkɔl̪ˠɪɲ] = body, living bodty, flesh, trunk, main part, person collaí = carnal, sexual collaid = body, frame, heifer collaideach = big-bodied, corpulent collaíocht = carnality, sexuality |
Scottish Gaelic (Gàidhlig) | colann [ˈkɔl̪ˠən̪ˠ] = body collaidh [kɔl̪ˠɪ] = carnal, lewd, sensual collaidheachd [kɔl̪ˠɪjəxg] = sensuality, carnality, lewdness |
Manx (Gaelg) | callin = body, human carcase, torso, consitution callinagh = bodily, constitutional, corporal, physical, carnal |
Proto-Brythonic | *kölẹn = corpse (?) |
Middle Welsh (Kymraec) | kelein, keleyn, celain = corpse, carcass, dead body |
Welsh (Cymraeg) | celain [ˈkɛlai̯n] = corpse, carcass, dead body; a heap of dead bodies, carnage, massacre, cruelty celain-ymholiad = inquest, post-mortem examination celain-ymholwr = coroner celaneddu = to massacre, butcher celaneddog, celaneddol = cadaverous, strewn with carnage, ghastly celaneddwr = one who commits a crime, murderer |
Breton (Brezhoneg) | kelan [ˈkeːlãn] = corpse (literary) |
Etymology: from PIE *kel(H)- (?). Words from the same roots include huld (flesh) in Danish, hold (flesh) in Icelandic, and hull (soft, superficial flesh) in Swedish [source]. The Breton word was borrowed from Welsh [source].
Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Dictionnaires bilingues de Francis Favereau / Edition Skol Vreizh, TermOfis