To Do & To Make

The verb to do & to make in Celtic languages.

Proto-Celtic *gniyeti = to make, to do
Old Irish (Goídelc) dénai = to do
gníid [ɡʲnʲiː.iðʲ] = to do
Irish (Gaeilge) déan [dʲeːnˠ] = to do, to make
Scottish Gaelic (Gàidhlig) dèan [ʲian] = to do, to make, to act, to work, to perform
Manx (Gaelg) jean = to do, to make
Welsh (Cymraeg) geni [ˈɡɛnɪ / ˈɡeːni] = to be born, give birth to, bring forth; beget, produce

Etymology: from Proto-Indo-European *werǵ- (to make) [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, Geiriadur Prifysgol Cymru

Proto-Celtic *wregeti = to make, to do
Old Irish fairged = to make, to do
Middle Welsh (Kymraec) gwneuthur = to make, to do
Welsh (Cymraeg) gwneud [ɡwneɨ̯d / ɡwnei̯d] = to make, create, fashion, compose, construct, found, establish, pitch (a tent)
Cornish (Kernewek) gul [gy:l / gi:l ] = to do, to create, to make
Old Breton oper = to do, to make
Breton (Brezhoneg) ober = to do, to make

Etymology: from Proto-Indo-European *werǵ- (to make), which is also the root of the English words work and wrought [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

To Be

The verb to be in Celtic languages.

Proto-Celtic *butā = to be
Old Irish (Goídelc) both = to be
Irish (Gaeilge) = to be, to exist
Scottish Gaelic (Gàidhlig) [bi] = to be, to exist
Manx (Gaelg) ve = to be
Welsh (Cymraeg) bod [boːd] = to be
Cornish (Kernewek) boz [bɔ:z] = to be, to become, to exist
Breton (Brezhoneg) bezañ = to be

Note: this verb is irregular in all the Celtic languages, and some of the different conjugations come from different roots.

Etymology: from Proto-Indo-European *bʰuh₂- (to become, grow, appear) [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Elbows

Words for elbow in Celtic languages.

Proto-Celtic *olīnā = elbow, angle
Old Irish (Goídelc) uilen = elbow, forearm; angle, corner
Irish (Gaeilge) uillinn = elbow, angle
Scottish Gaelic (Gàidhlig) uileann [ulən̪ˠ] = elbow, angle
Manx (Gaelg) uillin = elbow, elbow joint, crook, angle, corner, nudge
Welsh (Cymraeg) elin [ˈɛlɪn / ˈeːlɪn] = elbow, forearm; angle, bend
Cornish (Kernewek) elin [‘ɛlɪn] = elbow, angle
Breton (Brezhoneg) ilin = elbow, bend

Etymology: from Proto-Indo-European *Heh₃l- (to bend). Cognate with the Latin ulna (elbow, arm), and the English ulna (one of the bones in the forearm) [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Shoulders

Words for shoulder in Celtic languages.

Proto-Celtic *skēdos = shoulder
Middle Irish gúala = shoulder
Irish (Gaeilge) gualainn [ˈɡuˑəl̪ˠənʲ] = shoulder
Scottish Gaelic (Gàidhlig) gualainn [guəl̪ˠən̪ˠ] = shoulder
Manx (Gaelg) geaylin = corner (of house), shoulder
Proto-Brythonic *skuïð = shoulder
Welsh (Cymraeg) ysgwydd [ˈəsɡwɨ̞ð / ˈəsɡʊi̯ð] = shoulder
Cornish (Kernewek) skoodh [sko:ð / sku:ð] = shoulder
Breton (Brezhoneg) skoaz = shoulder; help

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau, English – Proto-Celtic Wordlist

Eyes & Sun

Today we’re looking at the words for sun, eye and related things in Celtic languages.

A view from Jack Scout

Proto-Celtic *sūle = suns, dual of *sūlos, genitive of *sāwol = sun
Primitive Irish *sūli = eye
Old Irish (Goídelc) súil [suːlʲ] = eye, hope, expectation
Irish (Gaeilge) súil [sˠuːlʲ / sˠuːl] = eye; expectation, hope; something resembling or suggesting an eye
Scottish Gaelic (Gàidhlig) sùil [suːl] = eye; glance, look; expectation; fancy, notion; opening; (rope) eye
Manx (Gaelg) sooill [suːlʲ] = eye, eyepiece, ocellus, sheath of bud, hole of strap
Welsh (Cymraeg) haul [haɨ̯l / hai̯l] = sun, sunlight
heulo = to shine, be sunny, expose to the sun, air (clothes), display
heulog = sunny, solar, cheerful, smiling
torheulo, bolaheulo = to sunbathe
Middle Cornish houl = sun
Cornish (Kernewek) howl [hɔʊl] = sun
howldrevel = sunrise, east
howllen = parasol
howlleski = to tan
howlleskys = sunburnt, tan
howllosk = sunburn
howlsedhes = sunset, west
Breton (Brezhoneg) heol = sun, sunny place, censer

Etymology: from Proto-Indo-European *sóh₂wl̥. (sun) [source].

Proto-Celtic *sawenos = sun
Middle Welsh (Kymraec) haun, hvun = sun, sunlight, sunshine
Welsh (Cymraeg) haun [ˈhɨ.an / ˈhiː.an] = sun, sunlight, sunshine, bright, radiant, sunny
Breton (Brezhoneg) huon = sun

Etymology: from the Proto-Indo-European *sh̥₂uén, from *sóh₂wl̥ (sun) [source].

Proto-Celtic *lukato- = eye
Proto-Brythonic *lugad = eye
Welsh (Cymraeg) llygad [ˈɬəɡad] = eye; iris of the eye; region around the eye; look, gaze; sight, vision; viewpoint
Cornish (Kernewek) lagas [‘lagas / lægɐz] = eye
Breton (Brezhoneg) lagad [ˈla.ɡat] = eye, look, light, eyelet, sleeve, mesh

Etymology: from Proto-Indo-European *lewk- (to shine) [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *grēnā / *gʷrensnā = sun
Old Irish (Goídelc) grian [ɡʲrʲiːa̯n] = sun
Irish (Gaeilge) grian [ˈgɾʲiənˠ] = sun; paragon
grianach = sunny, cheerful, pleasant
grianadh = sunning, basking
grianán = sunny upper room , solar; person of sunny disposition, loved one, darling
grianbhuí = mellow, golden, sunlight
grianchlog = sundial
grianchóras = solar system
Scottish Gaelic (Gàidhlig) grian [grʲian] = sun
grainach [grʲianəx] = sunny
grainan = sunny spot; place for drying (esp. peat); sundog, mock sun (parhelion)
grian-stad = solstice
Manx (Gaelg) grian [ɡriːn / ɡriᵈn] = sun, sunlight, sunshine
grian-vroit = sunbaked

Etymology: possibly from Proto-Indo-European *gʷʰer- (to be warm, hot) [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

italki - Win cash rewards for learning any language

Cheeks

Words for cheek in Celtic languages.

Scottish Gaelic (Gàidhlig) bòc [bɔːxg] = bloat, inflate, puff; rise, surge, swell
Welsh (Cymraeg) boch [boːχ] = cheek, jaw, mouth
Cornish (Kernewek) bogh [bɔ:x / boːʰ] = cheek
Breton (Brezhoneg) boc’h [pɛ̃n] = cheek

Etymology: from Latin bucca (cheek, mouth) [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Irish (Gaeilge) leiceann = cheek, side-face
Scottish Gaelic (Gàidhlig) lethcheann [l̪ʲeçən̪ˠ] = side of the head, temple, cheek
Manx (Gaelg) lieckan = cheek, side-face, profile, banging post

Sources: Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Noses & Nostrils

Words for nose and nostril in Celtic languages.

Proto-Celtic *srognā = nose
Gaulish *srognā = nose, nostril
Old Irish (Goídelc) srón [sroːn] = nose, nostril
Irish (Gaeilge) srón [sˠɾˠoːnˠ] = nose; sense of smell; prow, projection
Scottish Gaelic (Gàidhlig) sròn [sdrɔːn] = nose, snout, trunk; promontory; snout (of a glacier); toe (of a shoe)
Manx (Gaelg) stroin [strɛin] = nose, promontory, headland, ness, naze, nose-piece
Proto-Brythonic *froɨn = nose
Middle Welsh (Kymraec) ffroen = nostril
Welsh (Cymraeg) ffroen = nostril; muzzle of a gun, mouth of a cannon, nozzle of a pair of bellows; hole, entrance, opening (of a pipe), cock, spout
Cornish (Kernewek) frig [fri:g] = nostril
Old Breton fron = nostril
Middle Breton froan / fron = nostril
Breton (Brezhoneg) froen = nostril
fri = nose

Etymology: from Proto-Indo-European *sregʰ- (snore), from *welH- (to turn, to wind) [source].

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Gaulish *trugnā = nose
Welsh (Cymraeg) trwyn [truːɨ̯n / trʊi̯n] = nose, snout; sense of smell
Old Cornish trein = nose
Cornish (Kernewek) tron [tro:n] = nose, point (of land), snout, tunnel

Sources: Wiktionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek

Words marked with a * are reconstructions.

Hair

Words for hair in Celtic languages.

Proto-Celtic *woltos = hair
Old Irish (Goídelc) folt [fol͈t] = hair
Irish (Gaeilge) folt = hair, locks, tresses
Scottish Gaelic (Gàidhlig) falt [fal̪ˠd] = hair, locks, ringlets, tail
Manx (Gaelg) folt [folt̪] = hair
Proto-Brythonic *gwolt = hair
Welsh (Cymraeg) gwallt [ɡwaːɬt / ɡwaɬt] = hair
Old Cornish gols = hair
Cornish (Kernewek) gols [gɔlz] = hair
Old Breton guolt = hair

Etymology: from Proto-Indo-European *woltos (hair), from *welH- (to turn, to wind) [source].

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Old Irish (Goídelc) grúac = hair
Irish (Gaeilge) gruaig [ɡɾˠuəɟ] = hair (mass), locks (of hair)
Scottish Gaelic (Gàidhlig) gruag [gruəg] = hair (esp. of female), wig, head of hair, lock of hair
Manx (Gaelg) gruag = hair

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie

Welsh (Cymraeg) blew = hair, hairs, bristles, fur; small fish bones; blade of grass
Old Cornish bleu = hair
Cornish (Kernewek) blew [blɛˑʊ] = hair
Old Breton bleuou = hair
Breton (Brezhoneg) blev = hair, bristles, fish bones

The words most commonly used for hair are: gruaig (Irish), falt (Scottish Gaelic), folt (Manx), gwallt (Welsh), gols (Cornish), blev (Breton).

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Backs & Ridges

Words for back in Celtic languages.

View from Snowdon

Old Irish (Goídelc) druimm [drumʲ] = back, ridge
Irish (Gaeilge) droim [d̪ˠɾˠiːmʲ / d̪ˠɾˠɪmʲ] = back, ridge, carapace, wave
Scottish Gaelic (Gàidhlig) druim [drɯim] = back, ridge, keel, backline, camber
Manx (Gaelg) dreeym = back, ridge, hillside, down, terrace, shed, camber, saddle, fret, arch, edge

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie

Proto-Celtic *kebno- = back
Gaulish Cebenna [keˈben.na] = ridge, height, and name of the mountins now known as the Cévennes
Middle Welsh (Kymraec) keuen [ˈke.ven] = back
Welsh (Cymraeg) cefn [kɛvn / ˈkeːvɛn] = back, support, ridge, middle, center
Cornish (Kernewek) keyn [kɛɪn / kəɪn] = back, keel, ridge
Breton (Brezhoneg) kein [ˈkɛjn] = back, keel, binding, convexity

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Fists, Palms, Hands & Arms

Words for fist, palm, hand & arm in Celtic languages.

Proto-Celtic *ɸlāmā = palm, hand
Old Irish (Goídelc) lám [l͈aːṽ] = hand, arm, prowess, accomplishment, power
Irish (Gaeilge) lámh [l̪ˠɑːvˠ / l̪ˠæːw] = hand, arm, handle, signature, measure (of horses)
Scottish Gaelic (Gàidhlig) làmh [l̪ˠaːv] = hand, arm, handle
Manx (Gaelg) laue [læu] = hand, handful, foreleg, grasp (of oar), arm
Proto-Brythonic *lọβ̃ [ˈlɔːβ̃] = palm, hand
Old Welsh lau = hand
Middle Welsh (Kymraec) llaw = hand
Welsh (Cymraeg) llaw [ɬaːu̯ / ɬau̯] = hand; authority, control, rule, management, power; ownership, possession; influence; agency, instrumentality, part; guardianship, keeping, custody, care, protection; side, direction, position; skill, touch
Old Cornish lof = hand
Cornish (Kernewek) leuv [lœ:v / le:v] = hand
Old Breton lom = hand
Middle Breton lau = hand

Words marked with a * are reconstructions.

Etymology: from Proto-Indo-European *pl̥h₂meh₂ (palm, hand) [source].

Proto-Celtic *bostā = palm, fist
Gaulish *bostyā = palm, fist
Old Irish (Goídelc) bos / bas = palm
Irish (Gaeilge) bos = palm (of hand); handful; slap; flat end, blade
Scottish Gaelic (Gàidhlig) bas [l̪ˠaːv] = hand, arm, handle
Manx (Gaelg) bass = palm, flat of hand, blade of oar, scale pan, bass
Proto-Brythonic *bos [ˈbos] = hand
Old Welsh bos = palm
Middle Welsh (Kymraec) bos = palm
Welsh (Cymraeg) bos = palm (of the hand), unit of length
Cornish (Kernewek) bas [ba:z / bæ:z] = shallow
Middle Breton boz = hollow of the hand
Breton (Brezhoneg) boz [ˈboːs] = hollow of the hand

Words marked with a * are reconstructions.

Etymology: possibly from the Proto-Indo-European *gʷésdos (branch) [source]. The Middle Latin word bostia (small box, reliquaire was borrowed from the Gaulish *bostyā, and became bostellus (bushel), the root of the French word boisseau (bushel, hollow cylinder), and the English word bushel [source].

Old Irish (Goídelc) rig = forearm
Irish (Gaeilge) [d̪ˠoːɾˠn̪ˠ] = forearm
Scottish Gaelic (Gàidhlig) ruighe [r̪ˠujə] = plain; forearm
Manx (Gaelg) roih = arm, forearm

Etymology: possibly from the Old Irish *reg (to stretch) [source].

Welsh (Cymraeg) braich [brai̯χ] = arm
Cornish (Kernewek) bregh [brɛ:x /bre:ʰ] = arm
Breton (Brezhoneg) brec’h = hand

Etymology: from Latin bracchium (hand) [source].

Proto-Celtic *durnos = fist
Old Irish (Goídelc) dorn = fist
Irish (Gaeilge) dorn [d̪ˠoːɾˠn̪ˠ] = fist; punch; fistful, small quantity; handle, grip
Scottish Gaelic (Gàidhlig) dòrn [dɔːr̪ˠn̪ˠ] = fist; punch; hilt; handle
Manx (Gaelg) doarn = fist, pad, sword handle, grip
Welsh (Cymraeg) dwrn = fist, hand, paw; hilt, handle, haft, pommel; knob
Cornish (Kernewek) dorn [dɔrn] = fist, hand, handle
Breton (Brezhoneg) dorn [ˈdɔʁn] = hand, fist

Etymology: probably loaned from a non-Indo-European substrate language [source].

palm

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, MacBain’s Dictionary, In Dúil Bélrai English – Old-Irish Glossary, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau, TermOfis