Pins & Needles

Words for pin, needle and related things in Celtic languages.

Pins and Needles

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *delgos = pin, needle
Gaulish *dalgis = scythe
Old Irish (Goídelc) delg [dʲerɡ] = thorn, pin, brooch, peg
Middle Irish (Gaoidhealg) delg = thorn, pin, brooch, peg, spike, nail, pointed implement
delga, delgu = pin, peg, spike, tip, point
delgach = pointed
Irish (Gaeilge) dealg [ˈdʲal̪ˠəɡ / ˈdʲalˠəɡ] = thorn, prickle, spine, spike, pin, peg, pointed implement, brooch
dealgán = knitting-needle
deilgne = thorns, prickles
deilgneach = thorny, prickly, barbed
Scottish Gaelic (Gàidhlig) dealg [dʲal̪ˠag] = pin, skewer, knitting needle, prick(le)
dealg-fighidh = knitting needle
dealgan = spindle, small pin, skewer
dealg brodaidh = cattle prod
dealgach [dʲal̪ˠagəx] = prickly, stinging
dealganach [dʲal̪ˠaganəx] = pertaining to or abounding in spindles, small pins or skewers
Manx (Gaelg) jialg = broochpin, needle, prick(le), quill, spine, thorn, pin
jialg broghil = brooch
jialg fuilt = hairpin
jialg oashyr = knitting needle
jialgagh = prickly, spiniferous, spiny, thorny
jialgaghey = to pin, prickle, pinning
Middle Welsh (Kymraec) dala = sting
Welsh (Cymraeg) dala [ˈdala] = sting, bite
Old Cornish (Cernewec) delc(h) = jewel, necklace
Middle Cornish (Cernewec) delc = necklace
Cornish (Kernewek) delk = necklace

Etymology from Proto-Indo-European *dʰelg- (sting). Words from the same root include dálkur (spine of a fish, knife, dagger, [newspaper] column) in Icelandic, dilgus (prickly) in Lithuanian, falce (scythe, sickle) in Italian, hoz (sickle) in Spanish, and falcate (shaped like a sickle), falcifer (sickle-bearing, holding a scythe) in English [source].

Words from the same Proto-Celtic root, via Gaulish *dalgis (scythe) and Latin *daculum (scythe) , possibly include dall (mowing, billhook) in Catalan, dalle (scythe) in Spanish, and dalha (scythe) in Occitan (Languedoc) [source].

The English word dagger, and related words in other languages, such as daga (dagger) in Spanish, and Degen (rapier, épée) in German, might come from the same roots [source].

Proto-Celtic *ber = (cooking) spin
Old Irish (Goídelc) bi(u)r [bʲir] = stake, spit, point, spear, spike
berach = pointed, sharp
Middle Irish (Gaoidhealg) bir = stake, spit, point, spear, spike
biraid = to pierce
biraigthe = sharpened, pointed
birda = pointed, sharp
birín = little spike, sharp point, dart, little spear
Irish (Gaeilge) bior [ˈbʲɨ̞ɾˠ] = pointed rod or shaft, spit, spike, point
biorach = pointed, sharp
bioraigh = to point, sharpen
biorán = pin, hand (of clock)
bioranta = sharp
biorú = pointing, sharpening
Scottish Gaelic (Gàidhlig) bior [bir] = prickle, thorn, point, pointed object, knitting needle
biorachadh [birəxəɣ] = sharpening, making pointed, staring
biorag [birag] = small thorn or prickle, spiteful sharp-tongued woman
biorach [birəx] = pointed, sharp, piercing, prickly
bioraich [birɪç] = sharpen, make pointed, stare
Manx (Gaelg) birr, byr = point, spit
birragh, byrragh = pointed, scathing, sharp, spiky, tapered, prickly
birranagh = pointed, sharp
birraghey = to sharpen, taper, tone up
Proto-Brythonic ber = (cooking) spit
Middle Welsh (Kymraec) bêr, ber = spear, lance, pike, spit, skewer
beraid = as much as can be held on a spit
Welsh (Cymraeg) bêr [beːr] = spear, lance, pike, spit, skewer
ber(i)af, berio, beru = to spit (meat), impale, stab with a spear
beriad = as much as can be held on a spit
bergi = turnspit (dog)
bernod = dagger, obelisk
Middle Cornish (Cernewec) ber, bêr = spit, lance, spear
Cornish (Kernewek) berya = to stab, run through
Middle Breton (Brezonec) ber, bèr, bir = (roasting) spit
Breton (Brezhoneg) ber [beːr] = spindle, point, spike
beriad = pin
berian = skewer

Etymology from Proto-Indo-European *gʷéru (spit, spear) [source]. Words from the same PIE root include verrocchio (olive oil press) in Italian, verrou (bolt, lock) in French, cerrojo (bolt, latch) in Spanish [source].

Proto-Celtic *snātantā = needle (?)
*snātos = thread
Old Irish (Goídelc) snáthat = needle
snáith = thread
Middle Irish (Gaoidhealg) snáthat, snāthad, snathat = needle
snáithe = thread
Irish (Gaeilge) snáthaid [ˈsˠn̪ˠɑːhəd̪ˠ] = needle,
snáthadóir = needle-maker
snáth = thread, yarn, web
Scottish Gaelic (Gàidhlig) snàthad [sn̪ˠaː.əd] = needle, pointer (on a dial)
snàthadair [sn̪ˠaː.ədɪrʲ] = needle-maker
snàthadalan [sn̪ˠaː.ədəl̪ˠan] = needlecase
snàthadh [sn̪ˠaː.əɣ] = threading, stringing
snàthadag [sn̪ˠaː.ədag] = sting
snàth [sn̪ˠaː] = thread, yarn
Manx (Gaelg) snaid = needle, pointer, indicator, index
snaid whaaley = sewing needle
snaidagh = needle-like
snaidey = knit
obbyr snaidey = needlework
snaih, snaie = line, thread, yarn, worm, netting
Old Welsh (Kymraec) notuid = needle, pin
Middle Welsh (Kymraec) notwyd, nottwyd, nodwydd = needle, pin
Welsh (Cymraeg) nodwydd [ˈnɔdwɨ̞ð/ˈnɔdʊi̯ð] = needle, pin, pointer, dial
nodwyddaf, nodwyddo = to sew, stitch, inject, prick
nodwyddiad = acupuncture
nodwyddig = small needle
nodwyddwaith = needlework
nodwyddwr = needlemaker, pinmaker, sewer, stitcher, tailor
Middle Cornish (Cernewec) nadedh, nadzhedh = needle
noden = thread, yarn
Cornish (Kernewek) naswydh, najedh = needle
neusen, neujen = thread, yarn
neusenna = to thread
Middle Breton (Brezonec) nadoez, nados, nadoz = sewing needle
neut, neud = thread
Breton (Brezhoneg) nadoez [beːr] = needle, hand, pointer, spire
nadoezenn = (clock) hand
nadoezier = needle maker
neud = thread, filaments, net, algae

Etymology from Proto-Indo-European *(s)neh₁- (to spin, sew) [source]. Words from the same PIE root include needle, nerve, neuron, sinew and snood in English [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Unlimited Web Hosting - Kualo

Haughty Pride

Words for pride, arrogance, vanity and related things in Celtic languages.

Gay Pride

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *auberos = vain
Old Irish (Goídelc) úabar = pride, arrogance
úabrige = pride, arrogance
Middle Irish (Gaoidhealg) úabar = pride, arrogance, vanity, confidence
úabrach = proud, haughty
úabrigidir = to treat insolently, profane, mock
óbar = vain-glory
anúabar, anuabhar = inordinate pride
comúabar = great pride
Irish (Gaeilge) uabhar = pride, arrogance, spiritedness, exuberance, frolicking, frolicsomeness, rankness, luxuriance, eeriness, feeling of loneliness
anuabhar = overweening pride, excess (of grief, weeping)
aingeal an uabhair = fallen angel
Scottish Gaelic (Gàidhlig) uabhar [uəvər̪] = pride, insolence
uabharra [uəvər̪ˠə] = proud, haughty
uaibhreach [uəivr̪ʲəx] = haughty, proud, arrogant
an-uaibhreach = humble
uaibhreas = arrogance, haughtiness
uaibhridh = haughty, proud, arrogant
ro sgrios thig uabhar = pride goes/comes before a fall
Proto-Brythonic *ọβer = vain (?)
Middle Welsh (Kymraec) ofer, ouer = worthless, vain, useless
ofêra, ouera, ofera = to behave frivolously
overaidd = vain, frivolous
oferbeth, obherbeth = worthless or pointless thing
ofered, oferedd = vanity, unsubstantiality, emptiness, vainglory
ofergoel, ofer-goel = superstition, vain belief
overwr, ouerwr, oferwr = good-for-nothing, waster, idler
Welsh (Cymraeg) ofer [ˈɔvɛr / ˈoːvɛr] = worthless, vain, useless, unnecessary, futile, wasteful, prodigal, unprofitable, frivolous
ofera(f) = to behave frivolously, live dissolutely, trifle, idle, laze, loiter, waste, squander
oferaidd = vain, frivolous, unprofitable, worthless
oferbeth = worthless or pointless thing, trifle, bauble
oferdod = vanity, dissipation, frivolousness
oferedd = vanity, unsubstantiality, emptiness, vainglory
ofergoel = superstition, vain belief, false religion
oferwr = good-for-nothing, waster, idler
Middle Cornish (Cernewec) evereth, ufereth = vanity, idleness, frivolity
Cornish (Kernewek) euver = valueless, worthless
euvergryjyk = superstitious
Middle Breton (Brezonec) euver = bland, insipid, flavourless
Breton (Brezhoneg) euver = bland, spineless(ness), damage

Etymology: from Proto-Celtic *aw- and *ber-o- (to carry), from Proto-Indo-European *bʰéreti (to carry, bear, flow), *bʰer- (to bear, carry) [source].

Words from the same PIE roots include beir (to bear, give birth to, lay, bring, take) in Irish, beir (to bear, give birth to) in Scottish Gaelic, behr (to bear, give birth to) in Manx, bairn (child) in Scots, and bear (to carry), bier, birth, burden, ferret, and fortune in English [source].

Proto-Celtic *balkos = strong
Gaulish balco- = strong (?)
Old Irish (Goídelc) balc = robust, strong, sturdy
Middle Irish (Gaoidhealg) balc, bailc = stout, strength, sturdy, firm, vigorous, powerful, strength, firmness, vigour
Irish (Gaeilge) bailc = strong, stout
bailcbhéim = strong, heavy, blow
Scottish Gaelic (Gàidhlig) bailc [balçgʲ] = strong, bold, daring
bailc uisge = sudden, heavy shower
bailceach [balçgʲəx] = stout/strong person
bailceata [balçgʲən̪ˠdə] = stout, strong, boastful
Middle Welsh (Kymraec) balch, bỽlch, beilch = proud, glad, pleased, dignified, splendid, imposing, fine, strong, brave
balchav = to grow proud or arrogant, pride oneself
bylchdaidd = proud, conceited, arrogant, haughty, vain
strong>ualchder, balchder = pride, pleasure, fineness, glory, dignity
ualchdet, balchet = pride, arrogance
Welsh (Cymraeg) balch [balχ] = proud, glad, pleased, dignified, splendid, imposing, fine, strong, brave, conceited, arrogant, haughty, vain, pompous
balchâf, balcháu = to grow proud or arrogant, pride oneself
balchdaidd = proud, conceited, arrogant, haughty, vain
balchder = pride, pleasure, fineness, glory, dignity
balchded = pride, arrogance
balchus = proud, vain
balchwedd = pride, conceit, lofty
belchyn = proud, pompous or self-important person, prig
Cornish (Kernewek) balgh = arrogant
Middle Breton (Brezonec) balc’h = haughty, proud, arrogant
Breton (Brezhoneg) balc’h [ˈbalx] = haughty, proud, arrogant
ambalc’h = reserved, timid
balc’haat = to make or become haughty
balc’hded = superb, arrogance
balc’hder = = pride, arrogance, audacity

Etymology: possibly from Proto-Indo-European *bʰel- (to blow, swell, inflate). A word from the same Proto-Celtic root is balca (bulrush, cattail) in Catalan and Occitan [source].

Words from the same PIE root include bold in English, boud (bold, brave) in Dutch, and bald (soon, almost) in German [source].

Welsh (Cymraeg) gwrth [ɡʊrθχ] = opposition, objection, resistance, contast, opposite
gwrthâd = taunt, light censure, upbraiding, remorse, conviction
Middle Cornish (Cernewec) goth = pride
gothus, gothys = proud
Cornish (Kernewek) gooth = pride
gothus = proud, arrogant
gorth = obstinate, perverse, stubborn, uppity
gorthus = proud

Etymology: unknown

Old Irish (Goídelc) blad = fame, renown
bladach = famous, renowned, splendid
Middle Irish (Gaoidhealg) blad, bladh, blath = fame, renown, glories, triumphs
bladach, bladaig = famous, renowned, splendid
bladaigid = praises, extols
Irish (Gaeilge) bláth = pride
Manx (Gaelg) blaa = heyday, pride

Etymology: unknown

Old Irish (Goídelc) borr = huge, large, proud, swollen, thick, vast
borrfadach = bold, high-spirited, proud
Middle Irish (Gaoidhealg) borr, bórr = big, large, great, vast, mighty, strong, puffed-up, proud
borrach = a proud, pretentious person
borra(i)d = swelling, maturing, blooming, springing, swells, becomes swollen, bloated
Irish (Gaeilge) borr = puffed (up with), proud, luxuriant; to swell, grow
borrach = proud, arrogant person; swollen, proud, arrogant
borrachas = pride, arrogance
borradh = swelling, growth, surge, expansion
Scottish Gaelic (Gàidhlig) bòrr [bɔːr̪ˠ] = puffed up, swollen, grand, splendid, haughty
borrail = swaggering, boastful
borranachadh = swelling up, puffing up, frothing at the mouth
borraganta = swelling, fierce

Etymology: unknown

Manx (Gaelg) sturd = pride, haughtiness; angry look, menacing look
styrdalys = stateliness
styrdalaght = pride, stateliness

Etymology: unknown

Manx (Gaelg) moyrn = pomp, pride, self-conceit
moyrnagh = haughty, proud, vain, pompous
moyrnee = proud

Etymology: unknown

Words marked with a * are reconstructions.

Blubrry podcast hosting

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Lexicon Cornu-britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Short Cuts

Words for short, cut and related things in Celtic languages:

Scout Cardigan Corgi

Proto-Celtic *birros = short
Old Irish (Goídelc) berr [bʲer͈] = short
berraid = to shear, clip, shave, cut, shear, tonsure
Middle Irish (Gaoidhealg) berr, bearr = short
berrad = to cut, clip, shave, cut, tonsure
Irish (Gaeilge) bearr [bʲɑːɾˠ/bʲaːɾˠ] = to clip, cut, trim, cut (hair), shave, fleece (sb)
bearradh = cutting
bearrthóir = trimmer, shearer
bearrthóireacht = trimming, cutting speech
Scottish Gaelic (Gàidhlig) beàrr = short, brief (archaic)
beàrr [bjaːr̪ˠ] = to cut, shave, crop, shear, pare, prune, clip, poll, dehorn
Manx (Gaelg) baarey = to bare, clip, cut, dress, poll, prune, shave, trimmed
baareyder = barber, cutter, shaver, clipper
baarys = tonsure
Gaulish *birros = a coarse kind of thick woollen cloth; a woollen cap or hood worn over the shoulders or head<
Proto-Brythonic *bɨrr [ˈbɨr͈] = short
Middle Welsh (Kymraec) birr, byrr = short, small, brief
bŷr-brŷd = a short meal of meat
uyrder, byrder = shortness, brevity
Welsh (Cymraeg) byr [bɨ̞r/bɪr] = short, small, brief, concise, condensed, abrupt, curt, stingy, sparing, deficient, faulty
byrbryd = light meal, lunch, snack
byrbwyll = rash, reckless, thoughtless
byrder = shortness, brevity, smallness, conciseness, scarity, deficiency
byrdra = shortness, brevity, smallness, curtness
Middle Cornish (Cernewec) ber = short, diminutive, brief
beranal = asthma, shortness of breath
Cornish (Kernewek) berr [bɛɹ] = short, brief
berrhe = to abbreviate, shorten
berrheans = abrreviation
berrskrifa = to summarise
berrwelyek = short-sighted
Middle Breton (Brezonec) berr, ber, bèr = short, brief
berr-ha-berr = very short, shortly briefly
berraat = to shorten, abbreivate, reduce
berradenn = shortening
berradur = abbreviation
Breton (Brezhoneg) berr = short, brief
berr-ha-berr = very short, shortly briefly
berradenn = shortening
berradur = abbreviation

Etymology: unknown

Words from the same Proto-Celtic root, via Latin and Gaulish, include beret in English, béret (beret) in French, berret (cap) in Gascon, biretta (a square cap worm by Roman Catholic priests) in English and Italian, berretto (beanie, cap) in Italian, barrete (biretta, cap) in Portuguese, birrete (biretta) in French, and βίρρος [ˈβir.ros] (a type of cloak or mantle) in Ancient Greek [source].

Proto-Celtic *gerros = short
*gari- = short
Old Irish (Goídelc) gerr, gearr = short, a short time, castrated
gerraid = to cut, mutilate, shorten, carve
garait [ˈɡarədʲ] = short
Middle Irish (Gaoidhealg) gerr [ɡʲer͈] = short
gairaid = to cut short, cut off, mutilate
garit, garait, gairit = short (time/distance/length)
Irish (Gaeilge) gearr [ɟɑːɾˠ/ɟaːɾˠ] = short; to cut, shorten, reduce
gearrachán = cutting remark
gearradh = cutting, cut, levy, rate, speed
gearrán = gelding, pack-horse, small horse, nag, strong-boned woman
gearróg = short bit, scrap, short drill or furrow, short stocky girl, short answer
gearrthóg = cutting, snippet, trimmings, cutlet
gearrthóir = cutter, chisel
gairid [ˈɡaɾʲədʲ] = short, near, close
Scottish Gaelic (Gàidhlig) geàrr [gʲaːr̪ˠ] = short, thick-set, squat, dumpy, brief, concise, succinct, scanty; to cut, carve, sever, dock
goirid [gɤrʲɪdʲ] = short, brief, brusque
giorraich [gʲir̪ɪç] = abbreviate, abrige, shorten, curtail
giorrachadh [gʲir̪ˠəxəɣ] = abbreviation, abridgement, summary
Manx (Gaelg) giare = abbreviated, abridged, abrupt, brief, brusque, compact, concise, curt, short, summary
giarey = to abbreviate, abridge, axe, carve castrate, clip, cut
girraghey = to abbreviate, abridge, contract, shorten

Etymology: from the Proto-Indo-European *ǵʰer- (short). Words from the same PIE root include ह्रस्व [ˈɦɾɐs̪.ʋɐ] (short, small, dwarfish, little, low; a dwarf) in Sanskrit, and ह्रस्व [ɦɾəs̪.ʋᵊ] (a short vowel) in Hindi, and possibly girl in English [source].

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Lakes and Ponds

Words for lakes, ponds and related things in Celtic languages.

Llyn Idwal

Proto-Celtic *lindā = pool, lake
Gaulish lindon = pool, lake; sea, ocean
Old Irish (Goídelc) lind [l̠ʲiːn̠ʲ / l̠ʲɪn̠ʲ] = pool, pond, body of water, lake, sea
Irish (Gaeilge) linn = pool, pond, body of water, lake, sea
linn mhuilinn = mill-pond
linn lachan = duck pond
linneach = full of pools, watery
linneolaíocht = limnology (freshwater science)
linntreog = small pool, puddle, pot-hole
Scottish Gaelic (Gàidhlig) linne [l̪ʲin̪ʲə] deep pool; strait, sound, firth
linne-thuathal, faochag-linne = whirlpool
Linne Giùdain = Firth of Forth
Linne Shalmhaigh = Solway Firth
éisg-linn = fishpond
Manx (Gaelg) lhingey = pool, pond, backwater
lhingey chassee = small whirlpool
lhingey eeast = fishpond
Proto-Brythonic *llɨnn = lake, liquid
Middle Welsh (Kymraec) llynn = lake, liquid
Welsh (Cymraeg) llyn [ɬɨ̞n/ɬɪn] = lake, pool, pond, puddle, moat
llyn anoddun = bottomless pit, the deep
llyn melin = mill pond
llyn tro = whirlpool
Old Cornish lin = lake
Cornish (Kernewek) lynn, lydn = lake
Old Breton lin = lake
Breton (Brezhoneg) lenn = lake, basin, washhouse, fishpond, body of water

Etymology: possibly from the Proto-Indo-European *liH-nd-o-/*liH-nd-u [source].

These words appear in places names such as Lincoln in England, Dublin in Ireland, Lintgen in Luxembourg, Limmat – a river in Switzerland (originally Lindimacus), and possibly strong>Lindern in Germany.

Proto-Celtic *loku = lake, pool
Old Irish (Goídelc) loch [l͈ox] = lake, inlet of the sea
Irish (Gaeilge) loch [l̪ˠɔx] = lake, pool, (body of) water, arm of the sea, lough, fiord
lochach = having (many) lakes
lochán = small lake, pond
lochánach = having (many) small lakes
loch-chuach = lake basin
Scottish Gaelic (Gàidhlig) loch [l̪ˠɔx] = loch, lake
lochach = pertaining to or abounding in lochs/lakes
lochan = small lake, loch
loch-mara = sea loch
loch-tasgaidh = reservoir
loch-uisge = freshwater loch/lake
feur-lochan = small grassy loch (which tends to dry up)
Manx (Gaelg) logh [laːx] = lake, lough, loch, arm of the sea
loghan = small lake, pond, dam, tank, dock, pool
loghanagh = full of lakes
logh-hailjey = saltwater lake
logh-ushtey = freshwater lake
Old Welsh lichou = lake, pool
Middle Welsh (Kymraec) luch, lluch = lake, pool
Welsh (Cymraeg) llwch [ɬuːχ] = lake, pool, stagnant water, bog, swamp, marsh, mud, mire, grime, filth, dung
Cornish (Kernewek) logh = inlet
Middle Breton laguenn = flooded field
Breton (Brezhoneg) loc’h = pond, lagoon, flooded meadow

Etymology: from the Proto-Indo-European *lókus (pond, pool), which is also the root of the Icelandic lögur (liquid, fluid, lake, sea), and words for lake in Romance languages, including lac in French, Occitan and Romanian, and lago in Galician, Italian, Spanish and Portuguese [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting