To Sit

Words for to sit in Celtic languages.

Proto-Celtic *sedo- = to sit
Irish (Gaeilge) suigh [sˠɪɟ / sˠiː] = to sit; set, let, rent; seat, place, locate, settle, arrange, fix, establish
Scottish Gaelic (Gàidhlig) suidh [suj] = to sit down; incubate, sit on eggs
Manx (Gaelg) soie = to sit, situate, mount, invest
Proto-Brythonic *estied = to sit
Old Welsh estid = to sit
Welsh (Cymraeg) eistedd [ˈei̯sdɛð / ˈei̯sdɛð] = to sit, be seated, kneel, exercise judicial authority, sit in judgement; be in session, rest, be still; fit well; occupy, be in possession (of land), settle, remain, dwell; incubate, brood
Old Cornish estid = to sit
Cornish (Kernewek) esedha [ɛ’zɛða / (ə)’zɛðɐ] = to sit, take a seat
Breton (Brezhoneg) sichañ = to sit, lie, be located; beseige, lay siege to

One of the doggie denizens of Gleann Cholm Cille

Etymology: from the Proto-Indo-European *sed- (to sit) [source].

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Trees, Wood(s) & Forests

Words for tree, wood and related things in Celtic languages.

There are various words for tree in the modern Celtic languages. In each language the usual word for tree is different and comes from different roots. Only the Cornish and Breton words are cognate. The usual words for tree are: crann (Irish), craobh (Scottish Gaelic), billey (Manx), coeden (Welsh), gwedhen (Cornish) and gwezenn (Breton).

Here be trees!

Proto-Celtic *kʷresnom = tree, wood
Old Irish (Goídelc) crann = tree
crannchor = casting of lots
crannda = wooden
Middle Irish (Gaoidhealg) crann, crand = tree, wood, timber, staff, pole, plank, beam, spearshaft, mast, steering oar, lot, destiny, fate
crannach, cranncha = trees, grove, wooded place
crannaige, crannaigi = shaft-trimmer, spearsman
crannaigid = to cast lots
crannán = small spearshaft
crannchor, crannchur = casting of lots
crannda, cranda = wooden, made of wood, wooded
cranngal, crannghal = timber, wooden structure or object, spear (shaft)
crannóc, crandoc = wooden structure, wooden drinking-container; basket, wooden lake-dwelling
cranntáball = sling, staff-sling
Irish (Gaeilge) crann [kɾˠaun̪ˠ / kɾˠan̪ˠ] = tree; mast, boom, pole; stock, handle; shaft, beam; stick
crannach = stake-fence, forest of spears, arboreal, wooded
crannadóir = arboriculturist, tree-climber
crannadóireacht = arboriculture, tree-climbing
crannail = timbering, timbers, lattice-work, ship’s masts
crannán = wooden shaft, handle, wooden vessel, hardening stand (for bread)
crannchur = casting of lots, sweepstake, lottery
crannlach = brushwood, (withered) stalks, haulm
crannmhar = full of trees, timbered, wooded
crannóg = piece of wood, pole, wooden frame
crannúil = tree-like, arborescent
Scottish Gaelic (Gàidhlig) crann [kraun̪ˠ] = mast; plough; beam; lot (in drawing lots); tree (archaic)
cranntair = wooden peg/pin
crannghail = wooden frame
crannach = pertaining to or abounding in masts, ploughs, beams, trees etc
crannchur = destiny, lot, draw, lottery
crannag = pulpit, crannog, island dun, crosstree
crannlach = brushwood, lanky wood, dummy
Manx (Gaelg) croan = boom, mast, flag pole
creenagh = brushwood, wither
crannag = dock, heap, desk, pulpit, rostrum, lookout
Gaulish prenne = big tree
Proto-Brythonic prenn [ˈprenː] = wood, tree
Middle Welsh (Kymraec) pren, prenn = tree, bush, timber, wood
prenvol, prenuol, prennol = (wooden) box, chest, coffer
Welsh (Cymraeg) pren [prɛn] = tree, bush, shrub; timber, wood, wooden; piece of wood, wooden stick; cross, gallows, gibbet
prenfol = (wooden) box, chest, coffer, case, coffin
preniaf, prennaf, prenio, prennu = to bolt (a door), bar, shut (sb) out
prensaer = carpenter
Old Cornish pren = wood
Middle Cornish (Cernewec) pren = tree, wood, timber, a piece of wood, a lot
prenic = wooden, woody
prenne = to fasten with a piece of wood, to bar
prennyer = pieces of wood
Cornish (Kernewek) prenn [prɛn:] = bar, beam, log, timber, (gambling) lot , wooden
prenna, predna = to bar, lock
prennek = wooden, woody
prennlown = plywood
prennweyth = woodwork
Old Breton pren = wood
Middle Breton (Brezonec) pren, prenn, preen = wood
prennaff, prena, prenna = to close, block
prennet = to lock
Breton (Brezhoneg) prenn = wood, piece of wood, fastner
prennañ = to close, fasten, shut

Etymology: from Proto-Indo-European *kʷres (bush, thicket) [source]. Words from the same roots include hurst (wood, grove – used in placenames, e.g. Lyndhurst) in English, and Horst (eyrie, bush, thicket, small forest) in German [source]

Old Irish (Goídelc) cráeb / cróeb = tree
Middle Irish (Gaoidhealg) cráeb, craib = branch, bough, sprig, rod, wand, post, tree, bush
cráebach, cræbacha = having branches, branchy, branches
Irish (Gaeilge) craobh = branch, bough; tree
craobhach = branches, branched, branching, flowing, spreading
craobhaigh = to branch, ramify, expand, spread
craobhóg = small branch, twig, sprig, spray, darling
Scottish Gaelic (Gàidhlig) craobh [krɯːv] = tree, bush
craobhaich = woody, wooded, full of trees, branching, spreading
craobhag [krɯːvag] = small tree
craobhadair [krɯːvədɪrʲ] = arborist, tree specialist
Manx (Gaelg) crouw = stock, bush, dwarf tree, stick, bunch, wide spreading tree, tributary of river

Etymology: unknown, possibly from Proto-Celtic krētros (sieve) [source].

Proto-Celtic *belyom = tree
Gaulish *bilia [ˈbi.liaː] = tall tree
Old Irish (Goídelc) bile [ˈbʲilʲe] = tree, especially a large, ancient, sacred one
Middle Irish (Gaoidhealg) bile [ˈbʲilʲe] = (large) tree (esp. an ancient and venerated one), tree trunk, mast, scion, hero
bilech = abounding in trees, (well-)wooded
bileóc, biléog = leaf, leaflet
Irish (Gaeilge) bile [ˈbʲɪlʲə] = (large, sacred) tree; scion; distinguished person
bileog = leaf, letter of freedom (to marry)
bileogach = leafy, laminated
biliúil = tree-like, stately
Scottish Gaelic (Gàidhlig) bile [bilə] = mast; plough; beam; lot (in drawing lots); tree (archaic); cluster of trees, sacred tree/grove
bileach = leaf, amount of leaves, leafy tree
bileag = blade (of vegetation), board, leaf, leaflet, pamphlet, ticket, label, slip (of paper)
bileagach = lipped, billed, bladed, fringed, edged
Manx (Gaelg) billey = tree, big bush
billagh = tree, wooded, woody
biljagh = arboreal, wooded
billey
Middle Welsh (Kymraec) bill, pill = (tree) trunk, stock, log, branch; fortress
billwydd = kindling, firewood, sticks, brushwood; joists, laths
Welsh (Cymraeg) pill [pɪɬ] = (tree) trunk, stock, log, branch, pole, stake, post; fortress, castle, stronghold, refuge, sanctuary, safety, strength, force; snatch of song, verse; still, crib; socket
pillwydd = kindling, firewood, sticks, brushwood; joists, laths
pillyn = peg
Middle Breton (Brezonec) bilh, bill = a felled tree trunk, log, lumber, timber
bilh-koad = chunk of wood
Breton (Brezhoneg) bill = trunk

Etymology: from Proto-Indo-European *bʰolh₃yo- (leaf), from *bʰleh₃- (blossom, flower) [source]. Words from the same Proto-Celtic root, via Gaulish, include bille (tree trunk, railway sleeper, rolling pin) and billon (a ridge in a ploughed field) in French, bilha (stem, trunk) in Provençal and possibly billa (spigot, faucet, stick) in Galician [source].

Words from the same PIE roots include folio and phyllo / fil(l)o (pastry), phyllomancy (diviniation by leaves) in English, feuille (leaf, sheet) in French, andhoja (leaf, petal, blade) in Spanish [source].

Proto-Celtic *widus = wood, trees
Old Irish (Goídelc) fid = tree, wood, letter in Ogham
fidchell = a boardgame similar to chess
fidrad = trees, a wood
Middle Irish (Gaoidhealg) fid = tree, wood, timber
fidach = wooded, abounding in trees, timber
fidchell = a boardgame similar to chess
fidrad = trees, a wood, letter (in Oghan)
Irish (Gaeilge) fiodh = tree, wood, timber
fiodhach = abounding in trees, wooded
fiodhneimheadh = sacred grove
fiodhradh = trees, timbers, letters (literary)
ficheall = chess, chess board
Scottish Gaelic (Gàidhlig) fiodh [fjɤɣ] = wood, timber, wooden, made of wood
fidhcheall = Celtic chess
fiodhach [fjɤɣəx] = shrubbery, shrubs, cheese press; wooden, ligneous, woody
fiodhan = cheese press
fiodhrach [fjɤɣan] = timber
Manx (Gaelg) fuygh = timber, wood
fuyghagh, fuyghoil = ligneous, wooden, woody
fuyghee = wooden
feeal = chess
Proto-Brythonic *gwɨð [ˈɡwɨːð] = wood, trees
Old Welsh guid = tree
Middle Welsh (Kymraec) guit, guyt, gwyd, gwŷdd = tree(s), forest, woods
gvytbuil, gvydbvll = a chess-like boardgame
guduit, gwyddfid, gwytuid, gwituid = wood, forest, bush, protective hedge
Welsh (Cymraeg) gwŷdd [ɡwɨːð / ɡwiːð] = tree(s), branches, twigs; forest, woods, shrub(s); lineage, genealogical tree, stock; stem
gwyddallt = wooded slope
gwyddbwyll = chess; knowledge, learning, science, reason
gwyddel = forest, grove, thicket, brake, wilderness
gwyddfid = wood, forest, bush, protective hedge
Old Cornish guit = trees
Middle Cornish (Cernewec) gwedh, gweydh, gwydh = trees
gwedhen, gwedhan = tree
gwydhbol = chess
Cornish (Kernewek) gwydh [gwɪ:ð] = trees
gwedhen = tree
gwedhek = woodland
gwedhlan = arboretum, tree plantation
Old Breton guid = trees
Middle Breton (Brezonec) guez, guid, gwyd, gwydh = tree(s)
Breton (Brezhoneg) gwez [ɡwe] = trees
gwezenn = tree
gwezeg = wooded
gwezek = abounding in trees
gwezboell = chess

Etymology: from Proto-Indo-European *h₁weydʰh₁-. (tree, beam) [source]. Words from the same roots include wood in English, vid (firewood, wood) in Swedish, and ved (wood) in Danish [source].

Proto-Celtic *kaitos = wood, forest
Proto-Brythonic *koɨd [ˈkoɨ̯d] = wood, forest
*argoɨd = surrounding forest
Old Welsh coit = wood, forest
coetlann = copse, grove, woodland, wooded glade
Middle Welsh (Kymraec) coyt, coit, koet, coet, coed = forest, wood, trees
coedallt = wooded slope, hillside
coedva, koedfa = grove, woodland, forest
koedach = shrubs, brushwood
coydiawc, coedawc, coedoc = woody, wooded
coydiawl, koedolyon = silvan, rustic, wild
coet, coedwig, coedwic = forest, wood
Welsh (Cymraeg) coed [koːɨ̯d / kɔi̯d] = forest, wood, trees; shrubs; timber, pieces of wood
coeden [koːɨ̯d / kɔi̯d] = tree
coedaidd = silvan, arboraceous, woody, wooden
coedallt = wooded slope, hillside
coedfa = grove, woodland, forest
coed(i)ach = shrubs, brushwood, underwood, withered branches
coed(i)af), coed(i)o = to prop or timber a pit or shaft
coed(i)og = woody, wooded, abounding with trees, silvan
coed(i)ol = pertaining to wood or timber, silvan, rustic, wild
coedlan = copse, grove, woodland, wooded glade
coedwig = forest, wood
argoed = trees, forest, surrounding forest
Old Cornish cuit = wood, forest
Middle Cornish (Cernewec) coys, coyd, coid = wood, forest
Cornish (Kernewek) koos [ko:z / ku:z] = forest
Middle Breton (Brezonec) coat, coet, coët = wood, forest
Breton (Brezhoneg) koad [ˈkwɑːt] = wood, forest
koadadur = afforestation, tree planting
koadaj = panelling, woodwork
koadeg = wooded, woody
koader = to timber, panel, plant trees
argoad = groove, copse, wooded

Etymology: from Proto-Indo-European *kayt-/*ḱayt- (forest, wasteland, pasture) [source]. Words from the same roots include heath and heather in English, Heide (heath, heathland, woodland, forest) in German, hed (moor, waste land) in Swedish.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic


728×90 (Best VPN)

Christmas

Words for Christmas in Celtic languages.

Old Irish (Goídelc) Notlaic = Christmas
Irish (Gaeilge) Nollaig [ˈn̪ˠɔl̪ˠəɟ / ˈn̪ˠɔl̪ˠəc / ˈn̪ˠʌl̪ˠəc] = Christmas
Scottish Gaelic (Gàidhlig) Nollaig [n̪ˠɔl̪ɪgʲ] = Christmas
Manx (Gaelg) Nollick [ˈnɔlik] = Christmas
Old Welsh Natolic = Christmas
Welsh (Cymraeg) Nadolig = Christmas, birthday
Cornish (Kernewek) Nadelik [na’dɛlɪk / nə’dɛlɐk] = Christmas
Old Breton Notolic = Christmas
Breton (Brezhoneg) Nedeleg = Christmas

Etymology: from Latin nātālīcius (birth, birthday). [source].

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, teanglann.ie, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

To Write

Words for writing, script and related things in Celtic languages:

Illuminated manuscript

Old Irish (Goídelc) scríbaid [ˈsʲkʲrʲiːviðʲ] = to write (down), compose
Middle Irish (Gaoidhealg) scríbaid = to write (down), compose
aithscríbaid = rewrites
scríbend = the act of writing
Irish (Gaeilge) scriobh [ʃcɾʲiːvˠ / ʃcɾʲiːw] = to write, fill in, compose; (hand)writing
scriobhaí = scribe, amanuensis
scríobhneóir = writer, author
scríobhneóireacht = writing, penmanship, literary work
scríofa = written
Scottish Gaelic (Gàidhlig) sgrìobh [sgrʲiːv] = to write, compose, inscribe
sgrìobhadh [sgrʲiːvəɣ] = writing, composing, inscribing, inscription, penmanship, writings, works
sgrìobhaiche = scribe, correspondent, writer
sgrìobhair = writer, scribe
Manx (Gaelg) screeu = document, writing; to inscribe, pen, scribe, write
screeuee = of writing
screeudeyr = scribe, secretary, secretary bird, writer
scrudeyr = scribe, secretary
screeudeyrys = writing
screeuit, screeut, scruit = written
Proto-Brythonic *skriβenn = writing, something written
Old Welsh scribenn = writing
Middle Welsh (Kymraec) yscriven, ysgriuen = writing
escryuennu, ysgriuennv, sgriuenv = to write
Welsh (Cymraeg) (y)sgrifen [əsˈɡrɪvɛn / ˈsɡrɪvɛn] = writing, manuscript, inscription, handwriting, letter, document, writ, deed, certificate, bill
(y)sgrifenedig = written, recorded, signed
(y)sgrifenlyfr = manuscript, writing-book
(y)sgrifennaf, (y)sgrifennu, sgwennu = to write, note (down), take a census
(y)sgrifennydd = secretary, scribe, clerk, copyist, writer, author
(y)sgrifennyddiaeth = orthography, spelling, handwriting
ysgrafo = to scratch, claw
Old Cornish scriuen = writing
Middle Cornish (Cernewec) screfa, scrife = to write
screft = scripture
scrife = writing
scriven = writing, letter, missive
scriviniat, scriuinat = writer
scrivit, scriut = writing
Cornish (Kernewek) skrif [skriːf] = document, script, writing, article
skrifa = to write, script, writ, writing
skrienyas, skrienyades = secretary
skrifenyaseth = secretariat
skrifer, skrifores = writer
skrifwas = clerk
Middle Breton (Brezonec) skriv, scrihuë = written
skrivadenn = something written
skrivadur = spelling, way of writing
skrivagner = scribe, secretary
skrivailher, skrivantour, skrivagnerez = writer
skrivañ, skriviñ, skriv = to write
Breton (Brezhoneg) skrivad = writing
skrivadenn = dictation
skrivagner = writer
skrivañ = to write

Etymology: from Latin scrībō (I write), from Proto-Italic *skreiβō (I carve), from Proto-Indo-European *(s)kreybʰ- (to scratch, to tear) [source].

Words from the same roots include scribble, scribe, script, shrift and shrive in English, and scritta (writing, notice, sign) and scrìvere (to write, spell) in Italian [source].

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Talkative

Words for talkative, to speak, to sing and related things in Celtic languages.

"Hello, friend!"

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *ɸlabros = talkative
*amɸlabros = dumb, mute
Gaulish lab(a)ro- = talkative, eloquent, sonorous, speaker – appears in the names Labarus and Labrios
Old Irish (Goídelc) labar = talkative, boastful
labraithir = to talk, speak
amlabar = dumb, mute
Middle Irish (Gaoidhealg) labar = talkative, arrogant, boastful
labraithir = to talk, speak
labarthach = talkative, noisy
labra = gift of speech, talkativeness, utterance, sound, speaking
labraithir = to speak, talk, utter, say
amlabar = dumb, mute
Irish (Gaeilge) labhair = to speak, hail
labhairt = speaking, speech, utterance, voice, call
labharthacch = talkative, vociferous, noisy
labharthacht = talkativeness
labhra = speech, utterance
amhlabhra = inarticulateness, bad delivery
amhlabhrach = crude of speech, inarticulate
Scottish Gaelic (Gàidhlig) labhair [l̪ˠau.ɪrʲ] = to speak, say, talk, speak!, utter!
labhar = speaking loudly, loquacious, boastful
labhairt = speaking, uttering, utterance
labhairteach = loquacious, oral
labhairte = said, spoken
amhlabhair = mute, dumb, speechless (obsolete)
co-labhairt = conference, symposium
neach-labhairt = speaker, spokesperson
ro-labhairt = prologue
Manx (Gaelg) loayr = to speak, extemporise
loayreyder = mouthpiece, speaker, talker
loayrt = to speak, talk, utter, express
loayrit = oral, spoken
amloayrtagh = dumb, mute
Proto-Brythonic *laβar [laβaːr] = prone to talking, eloquent
*aβ̃laβar = dumb, mute
Middle Welsh (Kymraec) llawar, llavar, llauar = loud, clear, vociferous
lleueir, llauarei, llafaraf = to speak, say, tell
aflauar = mute, dumb, speechless, silent
Welsh (Cymraeg) llafar [ˈɬa(ː)var] = loud, clear, vociferous, resounding, resonant, sonorous; pertaining to the voice, vocal (of music, in contrast with instrumental); talkative, loquacious; spoken (language), oral, verbal
llafarder = talkativeness, loquaciousness
llafaredig = spoken, uttered, oral, verbal, articulate
llafareiddio = to make more colloquial, speak naturally
llafariad = vowel
llefaru = to speak, say, tell, declare
lleferydd = speech, voice, expression, uttereance, pronunciation
aflafar [avˈlavar] = mute, dumb, speechless, silent
Old Cornish lauar = talkative
aflauar = dumb, mute
Middle Cornish (Cernewec) lavar = utterance, speech, voice, a saying, word, proverb
lavary = to speak, say, tell, pronounce, declare
avlavar, afavar = speechless, dumb, mute
Cornish (Kernewek) lavar = expression, idiom, utterance, sentence
lavaren = phrase
amlavar = dumb, mute
leverel, lawl = to pronounce, say, tell
leveryans = pronunciation
avlavar = dumb
Old Breton labar = talkative
Middle Breton (Brezonec) lauaret = to say, promise
Breton (Brezhoneg) lavar [ˈlɑːvar] = to say, word, language
lavaradenn – to tell
lavarenn [laˈvɑːrɛn] = proposal
lavaret = to say, promise
lavariant = communicative
lavariantiz = communication
amlavar = dumb, mute

Etymology: possibly from Proto-Indo-European *pl̥b-ró-s, from *pleb- (to babble), which is also the root of words such as barbarian in English, pleurer (to cry) in French, and llorar (to cry, weep) in Spanish [Wiktionary].

Old Irish (Goídelc) asbeir [asˈbʲerʲ] = to say, utter, mention, speak
Middle Irish (Gaoidhealg) atbeir = to say, speak
Irish (Gaeilge) abair [ˈabˠəɾʲ] = to say, utter, speak, express, state, allege, give opinion, suppose, assume, mean, direct, report
abairt sentence, phrase
abartha given to repartee
Scottish Gaelic (Gàidhlig) abair [abɪrʲ] = to say, speak, utter, tell
abairt [abər̪ˠʃdʲ] expression, phrase, collocation, saying, comment
abartach [abər̪ˠʃdəx] talkative, bold. impudent
Manx (Gaelg) abbyr = to say, state, assume
abbyrt = sentence, dialect, phrase, expression, period

Etymology: from the Proto-Celtic *ess (ex-, out) and *beirid (to carry, bring, bear, give) [source].

Proto-Celtic *kaneti = to sing
*kantlom = singing
*toɸareuɸokaneti = to prophesize
Old Irish (Goídelc) canaid = to chant, praise, recite, sing, speak
cainnt [kan͈ʲtʲ] = speech, talk, conversation; act of speaking
Middle Irish (Gaoidhealg) canaid = to sing, recite, chant
canamain = singing, chanting
cantain = singing, reciting, chanting, uttering
cainnt = speach, talk, conversation, act of speaking
cainntech = talkative, loquacious
Irish (Gaeilge) can [kan̪ˠ/kanˠ] = to chant, sing, speak, talk, call, name
canadh [kan̪ˠə/ˈkanˠuː] = singing, chanting
cantaire = chanter, chorister
caint [kan̠ʲtʲ / kəin̠ʲtʲ] = speech, talking
cainteach = talkative, chatty
cainteoir = speaker, talker
caintigh = to speak, address, accost
Scottish Gaelic (Gàidhlig) can [kan] = (to) say
cainnt [kãĩn̠ʲdʲ] = to speak, talk, commune
cainnteach [kãĩn̠ʲdʲəx] = loquacious, talkative
cainnteanas [kãĩn̠ʲdʲənəs] = speech
cainntear [kãĩn̠ʲdʲər] = orator, speaker
cainntearachd [kãĩn̠ʲdʲərəxg] = eloquence, rhetorical expression
cainnteas [kãĩn̠ʲdʲəs] = attractive speech
cànan [kaːnan] = language
cànanachas = linguistics
cànanaiche = linguist
Manx (Gaelg) caaynt = spoken language, spoken word, talk
caayntagh = loquacious
Proto-Brythonic *kėnɨd [ke̝ˈnɨːd] = to sing
Old Welsh canam = to sing
Middle Welsh (Kymraec) kan, cân = song
kanu, canu = to sing
kantor, kantoryeit = singer, songster, vocalist, musician, cantor
kanwr, kantoryeit = singer, vocalist
ynganv = to speak, talk, say
Welsh (Cymraeg) cân [kaːn] = song
canaf, canu [ˈkanɨ̞/ˈka(ː)ni] to sing; to intone, chant, to state, say, to produce musical sounds, to play (the harp, piano, etc), to compose poetry, to celebrate in song
cantor, cantores = singer, vocalist, musician, cantor
canwr = singer, vocalist
ynganu = to speak, talk, say, tell, declare, express, pronounce
Middle Cornish (Cernewec) can = song
canas = song
cane, cana = to sing (a song), to sing as birds, to crow
canor, canores = singer
Cornish (Kernewek) kan = poem, song
kana [‘kana / ‘kɒnɐ] = to sing
kaner, kanores = singer
kanik = ditty, jingle
Middle Breton (Brezonec) can = song
canaff = to sing
caner = singer
Breton (Brezhoneg) kan [ˈkãːn] = song
kanadeg = concert, cantata
kanañ [ˈkãː.nã] = to sing
kanaouenn [kã.ˈnɔ.wːɛn] = song
kaner [ˈkãː.nɛr] = singer

Etymology: from the Proto-Indo-European *keh₂n- (to sing) [source]. The English words accent, cant, chant, charm, enchant, hen and incantation come from the same root, as does the Breton word kentel (lesson, moral), the French word chanter (to sing), and the Spanish word cantar (to sing) [source].

Proto-Celtic *kom-wep-s- = conversation
Welsh (Cymraeg) comio = to talk converse
ymgom = (subject of) chat or conversation
ymgomiad = chat, conversatoin, talk, dispute, debate
ymgomio, ymgoniaf = to chat, converse, mention, discuss, dispute, debate
ymgomiol = chatty, conversational, colloquial
ymgomiwr = conversationalist, talker, speaker
Middle Cornish (Cernewec) cews, cowms, cows = speech, discourse, talk
cewsel, cowsa = to speak, say, tell, relate
cows = to speak, say, tell
cowses = a speech, discourse
Cornish (Kernewek) kows [kɔʊz] = to speak, talk
kewsel [ˈkɛʊzɛl] = to speak, talk
Middle Breton comps = speech, to say, tell, pronounce
Breton (Brezhoneg) komz [ˈkɔ̃ms] = to speak, talk, express oneself
komzapl = expressible
komzer = speaker
komzerzh = expression
komzidigezh = speech
komzus = expressive

Etymology: from Proto-Celtic *kom- (with) and *wepos (speech, voice), from Proto-Indo-European *wekʷ- (to speak), which is also the root of epic, vocal, voice and vowel in English [source].

Proto-Celtic *kom-wep-s- = conversation
Old Irish (Goídelc) comrád = conversation, dialogue, talking
Middle Irish (Gaoidhealg) comrád. comrad = conversing, talking, dialogue, speech, utterance, saying
comráidid = to converse
comráitech = chatty, talkative
Irish (Gaeilge) comhrá [ˈkoːɾˠɑː/ˈkõːɾˠɑ̃] = conversation
comhráiteach = conversationalist, conversational
Scottish Gaelic (Gàidhlig) còmhradh [kɔ̃ːrəɣ] = conversing, conversatoin, dialogue, discussion, negotiation
Manx (Gaelg) cowag = babble, chat

Etymology: from Old Irish com- (mutual, joint, co-) and rád (speech, talk, conversation), from Proto-Celtic *kom- (with) and *rādīti, from *rādī (to talk) [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Unlimited Web Hosting - Kualo

Fists, Palms, Hands & Arms

Words for fist, palm, hand, arm and related things in Celtic languages.

palm

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *ɸlāmā = palm, hand
Old Irish (Goídelc) lám [l͈aːṽ] = hand, arm, prowess, accomplishment, power
Middle Irish (Gaoidhleag) lám = hand, arm, prowess, accomplishment, power
lámann, lámand, lámínd = glove, gauntlet, sleeve
lámannán, lamannan = bladder
Irish (Gaeilge) lámh [l̪ˠɑːvˠ / l̪ˠæːw] = hand, arm, handle, signature, measure (of horses)
lámhach = skill in handling, in casting, dexterity
lámhadóir = handler
lámhainn = glove
lámhainneoir = glove-maker
lámhainneoireacht = glove-making
lámhaíocht = helping hand, subscription
Scottish Gaelic (Gàidhlig) làmh [l̪ˠaːv] = hand, arm, handle
làmhainn [l̪ˠaːvɪn̪ʲ] = glove, mitten, gauntlet
làmhchaireach = handy
làmhcharach = dexterous, handy
làmhchran, làmhrachan = handle
làmhnan = handyman
làmhadh = pawing, handling, groping
Manx (Gaelg) laue [læu] = hand, handful, foreleg, grasp (of oar), arm
lauee = dexterous, handy, useful, versatile, manual
lauean = glove
laueys = alacrity, elbow grease, skilfulness, industy
Proto-Brythonic *lọβ̃ [ˈlɔːβ̃] = palm, hand
Old Welsh lau = hand
Middle Welsh (Kymraec) lav, law, llav, llaw = hand
llaw agor, llawegor, llaw egor = generous, bountiful
Welsh (Cymraeg) llaw [ɬaːu̯ / ɬau̯] = hand; authority, control, rule, management, power; ownership, possession; influence; agency, instrumentality, part; guardianship, keeping, custody, care, protection; side, direction, position; skill, touch
llawagor, llawegor = generous, bountiful, liberal, open-handed, creeping thistle, water-pepper
llawaid = handful
llawan = little hand
Old Cornish lof = hand
Middle Cornish (Cernewec) lau, lef, lof, luef = hand
lofgurchel = utensil
Cornish (Kernewek) leuv [lœ:v / le:v] = hand
leuvdosa = to massage
leuvdosans = massage
leuvherdhya = to hand-off
leuvvedhegel = surgical
leuvvedhek, leuvvedhoges = surgeon
leuvwelen = baton
Old Breton lom = hand
Middle Breton (Brezonec) lau = hand
Breton (Brezhoneg) lav [lav] = feathered hand

Etymology: from Proto-Indo-European *pl̥h₂meh₂ (palm, hand). The Faroese word lámur (flipper, paw, left hand) comes from the same Proto-Celtic root, via the Old Norse lámr (hand, arm) [source].

Proto-Celtic *bostā = palm, fist
Gaulish *bostyā = palm, fist
Old Irish (Goídelc) bos / bas = palm
Middle Irish (Gaoidhleag) bas, bos, bass = palm of the hand
basach = having hoofs or claws
baslach = handful
Irish (Gaeilge) bos = palm (of hand); handful; slap; flat end, blade
bosach = bladed, flat-footed
bosachán = flat-footed person
bosaíl = patting, flat-footedness
boslach = handful
Scottish Gaelic (Gàidhlig) bas [bas] = palm (of hand), lower end of a shinty stick, eye (of a fishing hook)
bas-bhualadh = clapping of hands, applause
baslachadh= clapping, cupping (in one’s hands)
basgar = applause, skirl (in music)
baslach = handful, palmful, baptism
Manx (Gaelg) bass = palm, flat of hand, blade of oar, scale pan, bass
bassag = backhander, clap, clout, pat, slap, smack
bassey = applause, clap, clapping
basslagh = double handful, enough to cover palm, palmful
Proto-Brythonic *bos [ˈbos] = hand
Old Welsh bos = palm
Middle Welsh (Kymraec) bos = palm
Welsh (Cymraeg) bos = palm (of the hand), unit of length
Middle Breton (Brezonec) boz = hollow of the hand
Breton (Brezhoneg) boz [ˈboːs] = hollow of the hand

Words marked with a * are reconstructions.

Etymology: possibly from the Proto-Indo-European *gʷésdos (branch) [source]. The Middle Latin word bostia (small box, reliquaire was borrowed from the Gaulish *bostyā, and became bostellus (bushel), the root of the French word boisseau (bushel, hollow cylinder), and the English word bushel [source].

Old Irish (Goídelc) rig [r͈ʲiɣ] = forearm
Middle Irish (Gaoidhleag) rig = forearm from wrist to elbow
Irish (Gaeilge) [ɾˠiː] = forearm
Scottish Gaelic (Gàidhlig) ruighe [r̪ˠujə] = plain, flat ground, (at base of a mountain), shieling area, forearm
ruigheadh = laying out a body, shrouding, stretching out
ruigheachas = tussle, armwrestling
ruigheachdail = accessible
Manx (Gaelg) roih = arm, forearm

Etymology: possibly from the Old Irish *reg (to stretch) [source].

Middle Irish (Gaoidhleag) brac, brach = arm, hand
bracann, bracand = sleeve
braccaille = glove
Irish (Gaeilge) brac = arm (literary), bracket
bracach = brachial
bracaíl = brachiation
Scottish Gaelic (Gàidhlig) brac [braxg] = arm, curve (of a breaking wave), branch (of antlers), deer (poetic)
Middle Welsh (Kymraec) ureich, ureych, braich = arm
Welsh (Cymraeg) braich [brai̯χ] = arm, care, assistance, support, power, might, strength, forelimb of animal, wing, headland, creek
braich olwyn = spoke (of wheel)
braich o’r môr, braich o fôr = arm of the sea, inlet
braich ym mraich = arm-in-arm
Old Cornish bregh = arm
Middle Cornish (Cernewec) brech, brêch, breh = arm
brechol = sleeve
Cornish (Kernewek) bregh [brɛ:x /bre:ʰ] = arm
breghel = sleeve
breghellik = bracelet
Middle Breton (Brezonec) brech, breach, bræch = hand, paw
Breton (Brezhoneg) brec’h = hand
brec’had = handful
brec’hata = to grasp round the waist, embrace

Etymology: from Latin bracchium (hand). Words from the same Latin root include brachium (upper arm) in English, bras (arm) in French, brazo (arm, branch, (tree) limb) in Spanish, and braccio (arm) in Italian [source].

Proto-Celtic *durnos = fist
Old Irish (Goídelc) dorn = fist
Middle Irish (Gaoidhleag) dorn, dornn, dord = hand, fist, possession, handle
dornach = generous-handed
dornán = fistful, handful, sheaf
dornasc = bracelet
dornóc = glove, mitten
Irish (Gaeilge) dorn [d̪ˠoːɾˠn̪ˠ] = fist; punch; fistful, small quantity; handle, grip
dornáil = boxing
dornálaí = boxer
dornán = fistful, handful, small quantity or number, small handle, grip
dornóg = mitten
dornúil = pugilistic
Scottish Gaelic (Gàidhlig) dòrn [dɔːr̪ˠn̪ˠ] = fist; punch, hilt, handle
dòrnach = fistful, boxer, pugilist
dòrnadaireachd = boxing, pugilism
dòrnan = small fist, handful, grip,
dòrnag = fist-sized pebble/stone, oar handle, gauntlet
dòrnair = boxer, pugilist
dòrnlach = handful, batch
Manx (Gaelg) doarn = fist, pad, sword handle, grip
doarnane = haft, hilt, spoke, handle, hand grip, fistful
doarney = box, boxing, buffet
doarneyr = boxer
doarneyrys = boxing (match), fighting
Middle Welsh (Kymraec) durn, dwrn,, dyrn = fist, hand, paw, hilt, handle
Welsh (Cymraeg) dwrn = fist, hand, paw, hilt, handle, haft, pommel, knob
dwrn caead = clenched fist
Middle Cornish (Cernewec) dorn = fist, hand, handle, hilt
Cornish (Kernewek) dorn [dɔrn] = fist, hand, handle
dorna = to bash, beat, punch, strike, thrash
dornas = fistful, handful
dornbel = handball
dornel = manual
dornlyver, dornlever = handbook
dornskrif = manuscript
dornweyth = handicraft
Middle Breton (Brezonec) dornn, dorn, dourn = hand
dornat, dournat, dournad = handle, handful
dornaff, dournaff = to beat, hit
dornec = large-handed
Breton (Brezhoneg) dorn [ˈdɔʁn] = hand, fist
dornad = handle, handful
dornañ = to beat, hit
dornek = large-handed

Etymology: probably loaned from a non-Indo-European substrate language [source].

Unlimited Web Hosting - Kualo

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Lexicon Cornu-britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Heads & Brains

Words for heads, brains, minds and related things in Celtic languages.

Aquileia

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *kʷennom = head
*en-kʷennio- = brain
Gaulish pennon, πεννο, πεννοου = head
Primitive Irish ᚉᚒᚅᚐ-ᚉᚓᚅᚅᚔ (cuna-cenni) = dog’s head
Old Irish (Goídelc) cenn [kʲen͈] = head, end, leader
inchinn = brain
Middle Irish (Gaoidhealg) cenn, cend = head, roof, end, chief, leader
cenna (adj.) = chief, principal
cennacht, ceannacht = headship, supremacy, leadership
cennas, cendus = headship, leadership, superiority, precedence
cennide = headgear, headdress, helmet
cennmar, cennmhar = big-headed
cennphort = capital, chief, leader
cenntromm, ceanntrom = heavy-handed
inchinn, inchind = brain(s), mind, intelligence, intention
Irish (Gaeilge) ceann [caun̪ˠ / cɑːn̪ˠ / can̪ˠ] = head; end, extremity; one; chief, main
ceannas = headship, sovereignty, authority, command, forwardnewss, self-assertiveness
ceannasach = ruling, sovereign, commanding, masterful, forward, self-assertive, bold, assured, dominant (chord)
ceannasaí = commander, controller
ceanntrom = bullying, oppression, top-heavy, sluggish, drowsy
inchinn [ˈɪɲçən̠ʲ] = brain
Scottish Gaelic (Gàidhlig) ceann [kʲaun̪ˠ] = head, end, close, finish, lid, roof, subject, topic, leader
ceann-suidhe = president
ceannadair [kʲan̪ˠədɪrʲ] = leader
ceannara [kʲan̪ˠər̪ˠə] = resolute, strong-headed
ceannard [kʲãũn̪ˠər̪ˠd] = chief, leader, head, boss, president, headland
ceannardach [kʲãũn̪ˠər̪ˠdəx] = chiefly, commanding, imperious
ceannas [kʲan̪ˠəs] = presidency, rule, superiority, dominance
eachainn [ɛnɛxɪn̪ʲ] = brain, brains
Manx (Gaelg) kione [caun / coːn / coᵈn] = head, headland, chief, ringleader, bottom, poll, end, extreme, close, finish, top-end, top, point of argument, termination, closing, extremity, point, dyke, tribune
kionard = chief
kionnoort = chief(tain), captain, governor, ruler, prince, deputy, constable
kioneys = dominance, domination, command, hegemony
Proto-Brythonic *penn [ˈpenː] = head
Cumbric pen = head
Middle Welsh (Kymraec) penn, pen = head, chief
pennadur = ruler, chief(tain), lord, nobleman, aristocrat, prince, king, sovereign
pennaethu = to act as a chief, to rule
pennaytheid = chieflike, princely
penryn, penrin, pennrynn = cape, promontory, headland, point, peninsula
talcen, talken = forehead, brow
Welsh (Cymraeg) pen [pɛn] = head, obverse (of coin); top, summit, roof, highest point; extremity, end, beginning; headland, promontory, projecting point of rock; pole
penadur = ruler, chief(tain), lord, nobleman, aristocrat, prince, king, sovereign
penaethu = to act as a chief, to rule
penr(h)yn = cape, promontory, headland, point, peninsula
talcen = forehead, brow
ymennydd [əˈmɛnɨ̞ð / əˈmɛnɪð] = brain, brains, intellectual capacity, mind
Old Cornish penn = head
Middle Cornish (Cernewec) pen = an extremity, end, conclusion, head, chief, beginning, the upper part, summit
pencanguer = centurion (“head of 100 men”)
pendevig, pensevic, pedhzhivig = prince, chief, nobleman
pendruppia = to nod, shake the head
penryn = promontory, cape, head-land
Cornish (Kernewek) penn, pedn [pɛn:] = end, head, summit, top, main, premier, top
pennek = big-headed
pennen = buddle-head
pennseviges = princess
pennsevik = chief, noble, prince
pennskol = university
ympynnyon brain
Old Breton penn = head, chief
Middle Breton (Brezonec) penn, pen = head, chief
pennec = big-headed, stubborn, obstinate
Breton (Brezhoneg) penn [pɛnː] = head, chief, leader
pennad [ˈpɛ.nːat] = piece, end, moment, chapter, article
pennadur = authority
pennan = main, dominant
pennañ = to form a head, to stand up to
pennek [ˈpɛnːɛk] = big-headed, stubborn, obstinate
penntir [ˈpɛntiʁ] = promontory
empenn = brain

Etymology: unknown. The words for brain all mean “in (the) head” [source]. The tal in Welsh talcen comes from tâl (end, extremity, top, side, edge, front), from Proto-Celtic *talu (front, forehead) – see the post about Foreheads, while the cen retains the c [k] from Proto-Celtic.

Old Irish (Goídelc) in(n)tinn [ˈin͈ʲtʲin͈ʲ] = head, end
Middle Irish (Gaoidhealg) in(n)tinn = mind, view, disposition, attention, intention, will, purpose, high spirits, courage
dall-inntinn = dullness, stupidity, dull, stupid, heavy
Irish (Gaeilge) intinn [ˈiːn̠ʲtʲən̠ʲ] = mind, mental state, disposition, attention, spirits, intention, accord
intinneach = willing, intent(ional), strong-willed, spirited, in high spirits
Scottish Gaelic (Gàidhlig) inntinn [ĩːn̪ʲdʲɪn̪ʲ] = (human) mind; intellect, intelligence; intention, purpose
inntinneach [ĩːn̪ʲdʲɪn̪ʲəx] = interesting, high-minded, high-spirited, jolly, merry
inntinneachd [ĩːn̪ʲdʲɪn̪ʲəxg] = high-mindedness
inntinneil = mental
Manx (Gaelg) inchyn, inçhyn = brain, grey matter, intellect, spirit
inchynagh = brainy, cerebral, intelligent, mental, witted
inchynaght = intellect, intelligence
ard-inchynys = brilliance
co-inchynys = telepathy
far-inchynaght = artificial intelligence

Etymology: from the Latin intentiō (strain, tension, increase, exertion, charge, purpose, intention), from intendō (to stretch out, strain, turn one’s attention to, focus (on), aim, direct), ultimately from Proto-Indo-European *ten- (to stretch, extend) [source]. Words from the same roots include tend, tent, tense, tenure and intention in English, entendre (to hear, mean) in French, tener (to have, possess, hold) in Spanish [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Dictionaire Favereau, TermOfis

Unlimited Web Hosting - Kualo

Sacks, bags & stomachs

Words for sack, bag, stomach in Celtic languages.

Belly up

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *bolgos = sack, bag, stomach
Gaulish *bolgā = sack, bag, stomach
Old Irish (Goídelc) bolc = belly, stomach; bag, satchel; bellows
Irish (Gaeilge) bolg [ˈbˠɔlˠəɡ] = belly, stomach, abdomen; bag; bulge, broad part, middle; bellows
bolgach = big-bellied, bulging
bolgadán = corpulent person or animal
bolgán = bubble, bulb, air-bladder (of fish), puff-ball, windbag (of person)
bolgchaint = ventriloquism
Scottish Gaelic (Gàidhlig) bolg [bɔl̪ˠɔg] = blister, bulge, (light) bulb
bolgach = abounding in bags/blisters, bellied, bulging, jutting, knobby
bolgadh = billowing, puffing up/out, ballooning, swelling
bolgan = (plant) bulb, lightbulb
Manx (Gaelg) bolg [bolɡ] = stomach, abdomen, belly, tummy, corporation, bilge, bowl (of lamp)
bolgagh = abdominal, bellied, billowy, blisterm bulging, puffy
bolgan = bladder, blister, sac, vesicle, bubble
Proto-Brythonic *bolɣ = sack, bag, stomach
Old Welsh bolg = belly, stomach
Middle Welsh (Kymraec) bol, boly = belly, stomach
Welsh (Cymraeg) bol [bɔl] = belly, paunch, abdomen, stomach, bowels; tripe; appetite, desire, gluttony, liking; womb; swelling, bulge, surface, side
bolio = to gorge, belly, swell, bulge, swagger
boliog = (big-)bellied, corpulent, swollen, bulging, pregnant
Cornish (Kernewek) bolgh [bɔlx] = breach, gap, opening
bolghen = boll, capsule
Middle Breton bolc’h = flax pod
Breton (Brezhoneg) bolc’h = flax pod

Etymology
From Proto-Indo-European *bʰólǵʰ-os (skin bag, bolster), from *bʰelǵʰ- (to swell) [source]. English words from the same PIE root include bellows, belly, and bolster, via Old English and Proto-Germanic, billow via Old Norse and Proto-Germanic, foolish and folly via Old French and Latin [source], and bulge, budge and budget via Old French, Latin and Gaulish [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Unlimited Web Hosting - Kualo

Thick

Words for thick and related things in Celtic languages.

Thick & Thin

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *tegus = thick
Old Irish (Goídelc) tiug [tʲiu̯ɣ] = thick, dense
tiget = thickness
Middle Irish (Gaoidhealg) tiug = thick, dense, solid, density, press, crowd
tiugaigid = to thicken
Irish (Gaeilge) tiú = thick, dense
tiubh [tʲuː / tʲʊ(w)] = thick, dense, closely set; fast
tiubhaigh = to thicken, conventrate
tiúchan = concentration
Scottish Gaelic (Gàidhlig) tiugh [tʲu] = thick; stout, portly, buxom; fat, viscous (paint); frequent
strong>tiughachadh [tʲu.əxəɣ] = (act of) thickening, squeezing
strong>tiughad(as) [tʲu.əd(əs)] = thickness
strong>tiughaich [tʲu.ɪç] = thicken, squeeze
strong>tiughalach [tʲu.əl̪ˠəx] = dregs
Manx (Gaelg) chiu = stout, thick, heavy, blubber, thick-set ( hedge), strong (solution), whipped (cream), intense; foggy, turbid
cheeid = thickness, density, grossness
chiughey = to become heavy, to clot, to concentrate, to congeal, to thicken
Proto-Brythonic *teɣ = thick
Old Welsh teu = thick
Middle Welsh (Kymraec) tew, teỽ, tev = thick, strong, sturdy, deep
teỽder, tewder thickness, depth, density, fatness
tewet, tewhet, teỽet = thickness, depth, fat
tewhau, tevhau = to make or become fat, to fatten, to thicken, to congeal
Welsh (Cymraeg) tew [teːu̯ / tɛu̯] = thick; made of thick cloth; strong, sturdy, powerful; deep
tewder thickness, depth, density, fatness, corpulence, obesity, hardness (of hearing)
tewed = thickness, depth, fat
tewhad = fattening, thickening, coagulation, condensation
tewhau = to make or become fat, to fatten, to thicken, to congeal
Middle Cornish (Cernewec) tew = thick, gross, fat, foggy
tewder = thickness, grossness, fatness
tewraga = to thicken
Cornish (Kernewek) tew [tɛˑʊ] = fat, bulky, dense, thick, chubby
tewder = bulk, consistency, density, thickness
tewhe = to thicken, fatten
Middle Breton teu, teo = thick, fat, big
teuhat = to thicken, grow
teuder, teoder = thickness, size
Breton (Brezhoneg) tev [ˈtew] = thick, fat, big, obese, opaque
tevaat {teˈvɑːt] = to thicken, grow
tevded [ˈtew.det] = thickness, size
tevder [ˈtew.dɛr] = thickness, size
tevdur = thickening, enlargment, coagulation

Etymology: from Proto-Indo-European *tégus (thick), from *teg- (to cover) [source]. Words from the same roots include thick, protect, thatch, thug and tile in English, dik (thick, fat, cool, nice) in Dutch, dick (thick, fat) in German, tjock (thick, fat) in Swedish, tykky (thick snow or rime on trees) in Finnish, and deahkki (muscle) in Northern Sami [source].

Proto-Celtic *remros = fat, thick
Old Irish (Goídelc) remor [ˈr͈ʲeβ̃or] = fat, stout, thick
Middle Irish (Gaoidhealg) remor, reamur, remar = stout, thick, bulky, corpulent
remraigid = to thicken, fatten, make stout
Irish (Gaeilge) ramhar [ɾˠauɾˠ / ˈɾˠãuəɾˠ] = fat, thick
ramharaigh = to fatten, thicken, batter, stupefy
ramharú = fattening, coagulation, fulling, dulling stupefying, beating
Scottish Gaelic (Gàidhlig) reamhar [r̪ˠãũ.ər] = fat, plump, meaty, fleshy
reamhrachd [r̪ˠɛ͂ũrəxg] = fatness, state of being overweight
ro-reamhar = obese
Manx (Gaelg) roauyr = fat, thick, stout, gross, bulky, plump, overweight
roauyragh = fattening, fatness, fat person
roauyraghey = to fatten, to thicken, to gain weight, fattening, thickening
roauyrey = fat
Proto-Brythonic *rreβ̃ = (?)
Middle Welsh (Kymraec) ref = thick, stout, great, large
Welsh (Cymraeg) rhef = thick, stout, great, large, bundle
rhefder = thickness, stoutness, girth

Etymology: unknown [source].

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Geriafurch, TermOfis




Green & Verdant

Words for green, verdant and related things in Celtic languages.

Gleann Cholm Cille

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Brythonic *gwɨrð = green, verdant
Old Welsh (Kembraec) guird = green, verdant, bluish green, grey
guirdglas = sea-green, dark green, verdant, greenish
Middle Welsh (Kymraec ) guirt, gwyrd, gwyrt =green, verdant, bluish green, pale (blue), grey; fresh, lively; grassy
gwyrddv = to become green, sprout, make verdent
gwyrd(d) velyn, gwyrddvelyn = greenish-yellow, olive, light green
gwyrddlas, gwyrdlas, gwyrdd-las = sea-green, dark green, verdant, greenish
gwyrdloewet = bright green
Welsh (Cymraeg) gwyrdd [ɡwɨ̞rð / ɡwɪrð] = green, verdant, bluish green, pale (blue), grey; fresh, lively; grassy
gwyrdd
gwyrdd(i)af, gwrddu, gwyrddio = to become green, sprout, make verdent
gwyrddaidd = greenish, leek-green
gwyrddfelyn = greenish-yellow, olive, light green
gwyrddlas = sea-green, dark green, verdant, greenish
gwyrddloyw = bright green
Old Cornish guirt = green
Middle Cornish (Cernewec) guirt, gwirdh, gwêr = green, flourishing
Cornish (Kernewek) gwyrdh [gwɪrð] = green (not of plants or the sea)
gwer [gwɛ:r / gwe:r] = green
gwerdhu = dark green
gwerem = emerald
gwerik = greenish
gwerlas = blueish-green, teal
Middle Breton (Brezonec) guerz, guezr = green
Breton (Brezhoneg) gwer [ɡweːr/ɡɥeːr] = green (artificial)
gwerin, gweriñ = to green

Etymology: from Latin viridis (green, young, fresh, lively, youthful), from vireō (to be verdant, to sprout), from Proto-Italic *wizēō, from Proto-Indo-European *weys- (to increase) [source]. Words from the same roots include verdant, verdigris and verdure in English, vert (green) in French, verde (green) in Spanish, and verdhë (yellow, pale) in Albanian [source].

Proto-Celtic *udnios/*utnio- = green (?)
Old Irish (Goídelc) úaine = green, greenness
Middle Irish (Gaoidhealg) úaine = green, verdant, greenness
Irish (Gaeilge) uaine [ˈuənʲə/ˈwɛnʲə] = (vivid) green, greenness, verdue
uaine éadrom = pale green
Scottish Gaelic (Gàidhlig) uaine [uən̪ʲə] = green, greenness
uaineach [uən̪ʲəx] = tedious
Uaineach [uən̪ʲəx] = Green Party supporter, a Green
uaineachadh [uən̪ʲəxəɣ] = turning green, being humbled
uainead [uən̪ʲəd] = greenness
uainealach [uən̪ʲəlˠ̪əx] = greenish
sìor-uaine = evergreen
Manx (Gaelg) eayney/geayney = green, greenness, verdure
geaynaght = verdure
geaynid = bile, greenness, verdure
Etymology: from Proto-Indo-European *wed- (green) [source]. Words from the same roots include [source].

Middle Welsh (Kymraec ) ehoec = heather-colour(ed), purple, green
Welsh (Cymraeg) ehöeg = heather-colour(ed), purple, green, green colour
hoeg = green
Etymology: possibly from *oec (heather) [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Unlimited Web Hosting - Kualo