Backs & Ridges

Words for back in Celtic languages.

View from Snowdon

Old Irish (Goídelc) druimm [drumʲ] = back, ridge
Irish (Gaeilge) droim [d̪ˠɾˠiːmʲ / d̪ˠɾˠɪmʲ] = back, ridge, carapace, wave
Scottish Gaelic (Gàidhlig) druim [drɯim] = back, ridge, keel, backline, camber
Manx (Gaelg) dreeym = back, ridge, hillside, down, terrace, shed, camber, saddle, fret, arch, edge

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie

Proto-Celtic *kebno- = back
Gaulish Cebenna [keˈben.na] = ridge, height, and name of the mountins now known as the Cévennes
Middle Welsh (Kymraec) keuen [ˈke.ven] = back
Welsh (Cymraeg) cefn [kɛvn / ˈkeːvɛn] = back, support, ridge, middle, center
Cornish (Kernewek) keyn [kɛɪn / kəɪn] = back, keel, ridge
Breton (Brezhoneg) kein [ˈkɛjn] = back, keel, binding, convexity

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Fists, Palms, Hands & Arms

Words for fist, palm, hand, arm and related things in Celtic languages.

palm

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *ɸlāmā = palm, hand
Old Irish (Goídelc) lám [l͈aːṽ] = hand, arm, prowess, accomplishment, power
Middle Irish (Gaoidhleag) lám = hand, arm, prowess, accomplishment, power
lámann, lámand, lámínd = glove, gauntlet, sleeve
lámannán, lamannan = bladder
Irish (Gaeilge) lámh [l̪ˠɑːvˠ / l̪ˠæːw] = hand, arm, handle, signature, measure (of horses)
lámhach = skill in handling, in casting, dexterity
lámhadóir = handler
lámhainn = glove
lámhainneoir = glove-maker
lámhainneoireacht = glove-making
lámhaíocht = helping hand, subscription
Scottish Gaelic (Gàidhlig) làmh [l̪ˠaːv] = hand, arm, handle
làmhainn [l̪ˠaːvɪn̪ʲ] = glove, mitten, gauntlet
làmhchaireach = handy
làmhcharach = dexterous, handy
làmhchran, làmhrachan = handle
làmhnan = handyman
làmhadh = pawing, handling, groping
Manx (Gaelg) laue [læu] = hand, handful, foreleg, grasp (of oar), arm
lauee = dexterous, handy, useful, versatile, manual
lauean = glove
laueys = alacrity, elbow grease, skilfulness, industy
Proto-Brythonic *lọβ̃ [ˈlɔːβ̃] = palm, hand
Old Welsh lau = hand
Middle Welsh (Kymraec) lav, law, llav, llaw = hand
llaw agor, llawegor, llaw egor = generous, bountiful
Welsh (Cymraeg) llaw [ɬaːu̯ / ɬau̯] = hand; authority, control, rule, management, power; ownership, possession; influence; agency, instrumentality, part; guardianship, keeping, custody, care, protection; side, direction, position; skill, touch
llawagor, llawegor = generous, bountiful, liberal, open-handed, creeping thistle, water-pepper
llawaid = handful
llawan = little hand
Old Cornish lof = hand
Middle Cornish (Cernewec) lau, lef, lof, luef = hand
lofgurchel = utensil
Cornish (Kernewek) leuv [lœ:v / le:v] = hand
leuvdosa = to massage
leuvdosans = massage
leuvherdhya = to hand-off
leuvvedhegel = surgical
leuvvedhek, leuvvedhoges = surgeon
leuvwelen = baton
Old Breton lom = hand
Middle Breton (Brezonec) lau = hand
Breton (Brezhoneg) lav [lav] = feathered hand

Etymology: from Proto-Indo-European *pl̥h₂meh₂ (palm, hand). The Faroese word lámur (flipper, paw, left hand) comes from the same Proto-Celtic root, via the Old Norse lámr (hand, arm) [source].

Proto-Celtic *bostā = palm, fist
Gaulish *bostyā = palm, fist
Old Irish (Goídelc) bos / bas = palm
Middle Irish (Gaoidhleag) bas, bos, bass = palm of the hand
basach = having hoofs or claws
baslach = handful
Irish (Gaeilge) bos = palm (of hand); handful; slap; flat end, blade
bosach = bladed, flat-footed
bosachán = flat-footed person
bosaíl = patting, flat-footedness
boslach = handful
Scottish Gaelic (Gàidhlig) bas [bas] = palm (of hand), lower end of a shinty stick, eye (of a fishing hook)
bas-bhualadh = clapping of hands, applause
baslachadh= clapping, cupping (in one’s hands)
basgar = applause, skirl (in music)
baslach = handful, palmful, baptism
Manx (Gaelg) bass = palm, flat of hand, blade of oar, scale pan, bass
bassag = backhander, clap, clout, pat, slap, smack
bassey = applause, clap, clapping
basslagh = double handful, enough to cover palm, palmful
Proto-Brythonic *bos [ˈbos] = hand
Old Welsh bos = palm
Middle Welsh (Kymraec) bos = palm
Welsh (Cymraeg) bos = palm (of the hand), unit of length
Middle Breton (Brezonec) boz = hollow of the hand
Breton (Brezhoneg) boz [ˈboːs] = hollow of the hand

Words marked with a * are reconstructions.

Etymology: possibly from the Proto-Indo-European *gʷésdos (branch) [source]. The Middle Latin word bostia (small box, reliquaire was borrowed from the Gaulish *bostyā, and became bostellus (bushel), the root of the French word boisseau (bushel, hollow cylinder), and the English word bushel [source].

Old Irish (Goídelc) rig [r͈ʲiɣ] = forearm
Middle Irish (Gaoidhleag) rig = forearm from wrist to elbow
Irish (Gaeilge) [ɾˠiː] = forearm
Scottish Gaelic (Gàidhlig) ruighe [r̪ˠujə] = plain, flat ground, (at base of a mountain), shieling area, forearm
ruigheadh = laying out a body, shrouding, stretching out
ruigheachas = tussle, armwrestling
ruigheachdail = accessible
Manx (Gaelg) roih = arm, forearm

Etymology: possibly from the Old Irish *reg (to stretch) [source].

Middle Irish (Gaoidhleag) brac, brach = arm, hand
bracann, bracand = sleeve
braccaille = glove
Irish (Gaeilge) brac = arm (literary), bracket
bracach = brachial
bracaíl = brachiation
Scottish Gaelic (Gàidhlig) brac [braxg] = arm, curve (of a breaking wave), branch (of antlers), deer (poetic)
Middle Welsh (Kymraec) ureich, ureych, braich = arm
Welsh (Cymraeg) braich [brai̯χ] = arm, care, assistance, support, power, might, strength, forelimb of animal, wing, headland, creek
braich olwyn = spoke (of wheel)
braich o’r môr, braich o fôr = arm of the sea, inlet
braich ym mraich = arm-in-arm
Old Cornish bregh = arm
Middle Cornish (Cernewec) brech, brêch, breh = arm
brechol = sleeve
Cornish (Kernewek) bregh [brɛ:x /bre:ʰ] = arm
breghel = sleeve
breghellik = bracelet
Middle Breton (Brezonec) brech, breach, bræch = hand, paw
Breton (Brezhoneg) brec’h = hand
brec’had = handful
brec’hata = to grasp round the waist, embrace

Etymology: from Latin bracchium (hand). Words from the same Latin root include brachium (upper arm) in English, bras (arm) in French, brazo (arm, branch, (tree) limb) in Spanish, and braccio (arm) in Italian [source].

Proto-Celtic *durnos = fist
Old Irish (Goídelc) dorn = fist
Middle Irish (Gaoidhleag) dorn, dornn, dord = hand, fist, possession, handle
dornach = generous-handed
dornán = fistful, handful, sheaf
dornasc = bracelet
dornóc = glove, mitten
Irish (Gaeilge) dorn [d̪ˠoːɾˠn̪ˠ] = fist; punch; fistful, small quantity; handle, grip
dornáil = boxing
dornálaí = boxer
dornán = fistful, handful, small quantity or number, small handle, grip
dornóg = mitten
dornúil = pugilistic
Scottish Gaelic (Gàidhlig) dòrn [dɔːr̪ˠn̪ˠ] = fist; punch, hilt, handle
dòrnach = fistful, boxer, pugilist
dòrnadaireachd = boxing, pugilism
dòrnan = small fist, handful, grip,
dòrnag = fist-sized pebble/stone, oar handle, gauntlet
dòrnair = boxer, pugilist
dòrnlach = handful, batch
Manx (Gaelg) doarn = fist, pad, sword handle, grip
doarnane = haft, hilt, spoke, handle, hand grip, fistful
doarney = box, boxing, buffet
doarneyr = boxer
doarneyrys = boxing (match), fighting
Middle Welsh (Kymraec) durn, dwrn,, dyrn = fist, hand, paw, hilt, handle
Welsh (Cymraeg) dwrn = fist, hand, paw, hilt, handle, haft, pommel, knob
dwrn caead = clenched fist
Middle Cornish (Cernewec) dorn = fist, hand, handle, hilt
Cornish (Kernewek) dorn [dɔrn] = fist, hand, handle
dorna = to bash, beat, punch, strike, thrash
dornas = fistful, handful
dornbel = handball
dornel = manual
dornlyver, dornlever = handbook
dornskrif = manuscript
dornweyth = handicraft
Middle Breton (Brezonec) dornn, dorn, dourn = hand
dornat, dournat, dournad = handle, handful
dornaff, dournaff = to beat, hit
dornec = large-handed
Breton (Brezhoneg) dorn [ˈdɔʁn] = hand, fist
dornad = handle, handful
dornañ = to beat, hit
dornek = large-handed

Etymology: probably loaned from a non-Indo-European substrate language [source].

Unlimited Web Hosting - Kualo

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Lexicon Cornu-britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Hearing, fame & renown

Words for hearing, fame renown and related things in Celtic languages.

Hall of Fame

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *klowos = hearing, fame, renown
Old Irish (Goídelc) clú [kluː] = fame
Middle Irish (Gaoidhealg) clú, clúu, clū = good repute, reputation, fame, good name, rumour, sound
clúach = famous, famed, renowned, celebrated
clúitech = famous, renowned
clúmar = famous, renowned
clúugud = act of singing the praises of, glorifying
Irish (Gaeilge) clú [klˠuː] = reputation, honour, renown
clúiteach = of good repute, honoured, renowned
Scottish Gaelic (Gàidhlig) cliù [kluː] = reputation, repute, fame, renown, prestige; credit; glory, praise
cliùteach [kluːhdʲəx] = celebrated, famous, renowned, commendable, laudable
cliùteachadh [kluːdʲəxəɣ] = celebrating, praising, lauding
cliùteachd [kluːhdʲəxg] = celebrity, fame, renown
cliùtich [kluːhdʲɪç] = celebrate, praise, laud
cliùmhor [kluː(v)ər] = famous, renowned, prestigious
Middle Welsh (Kymraec) clywet, clywit, keleuuet = to hear, listen, feel, smell, taste, hearing, earshot, report
Welsh (Cymraeg) clyw [ˈklɨu̯ / ˈklɪu̯] = hearing, earshot
clywaf, clywed = to hear, listen, feel, smell, taste, hearing, earshot, report
Middle Cornish (Cernewec) clevet = the hearing
clewas, clowas = to hear, perceive, feel, smell
clowans = the hearing, an echo
Cornish (Kernewek) klew [klɛˑʊ] = hearing
klewansek = aesthetic
klewell = hearing aid
klewes = to feel, hear, perceive, sense, smell
klewwelyek = audio-visual
Middle Breton (Brezonec) cleuet, claeuet, cleufuet = hearing
Breton (Brezhoneg) klev [klew/klef] = hearing
klevedenn = hearsay
kleved = hearing, hearsay
klevigezh = to hear, feel
klevijer = acoustic
klevout = to hear

Etymology: from Proto-Indo-European *ḱléwos (fame), from *ḱlew- (to hear) [source]. Words from the same roots include clement, client, listen and loud in English,
luid (loud, sound, assertion) in Dutch, sláva (fame, glory) in Czech, and hljóður (quiet, silent) in Icelandic [source].

Some words for Ears in Celtic languages also come from the same PIE roots.

Proto-Celtic *klutom = rumour, fame, reputation
Celtiberian *kolouton = fame (?)
Gaulish *kl(o)uton = fame (?)
Old Irish (Goídelc) cloth [kluː] = fame, reputation
Middle Irish (Gaoidhealg) cloth, clóth = report, rumour, tidings, fame, reputation, generosity
Irish (Gaeilge) cloth [klˠuː] = report, rumour, fame, renown
clothach = renowned
clothaigh = to praise extol (literary)
Scottish Gaelic (Gàidhlig) clòth† [klˠɔː] = victory, fame, praise, wind
Proto-Brythonic *klod = praise, fame (?)
Middle Welsh (Kymraec) clod, clot, klod = praise, fame, renown, reputation, honour, credit, famous, renowned
clod ueith, clotueith = renowned, celebrated, famed
Welsh (Cymraeg) clod [ˈklɨu̯ / ˈklɪu̯] = hearing, earshot
clodach = vain praise, flattery
clodadwy = laudable, commendable, praiseworthy
clodaf, clodi = to fill with praise, to praise
clodebus = eulogistic, commendatory
clodfolaf, clodfoli = to praise, eulogize, laud, extol
Middle Cornish (Cernewec) clos = glory, happiness, praise
Old Breton (Brethonoc) clot = fame, glory
Middle Breton (Brezonec) clot = fame, glory
Breton (Brezhoneg) klod [kloːt] = fame, glory
diglod = without glory

Etymology: from Proto-Indo-European *ḱlutós (famous) *ḱlew- (to hear) [source] – see above.

Manx words for fame include ard-ennym (eminence, fame, renown, title), ard-ghoo (fame, illustriousness, renown), and goo (voice, word, utterance, reputation, fame). Goo is cognate with guth (voice) in Irish and Scottish Gaelic.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Dictionaire Favereau, TermOfis

Unlimited Web Hosting - Kualo

Heads & Brains

Words for heads, brains, minds and related things in Celtic languages.

Aquileia

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *kʷennom = head
*en-kʷennio- = brain
Gaulish pennon, πεννο, πεννοου = head
Primitive Irish ᚉᚒᚅᚐ-ᚉᚓᚅᚅᚔ (cuna-cenni) = dog’s head
Old Irish (Goídelc) cenn [kʲen͈] = head, end, leader
inchinn = brain
Middle Irish (Gaoidhealg) cenn, cend = head, roof, end, chief, leader
cenna (adj.) = chief, principal
cennacht, ceannacht = headship, supremacy, leadership
cennas, cendus = headship, leadership, superiority, precedence
cennide = headgear, headdress, helmet
cennmar, cennmhar = big-headed
cennphort = capital, chief, leader
cenntromm, ceanntrom = heavy-handed
inchinn, inchind = brain(s), mind, intelligence, intention
Irish (Gaeilge) ceann [caun̪ˠ / cɑːn̪ˠ / can̪ˠ] = head; end, extremity; one; chief, main
ceannas = headship, sovereignty, authority, command, forwardnewss, self-assertiveness
ceannasach = ruling, sovereign, commanding, masterful, forward, self-assertive, bold, assured, dominant (chord)
ceannasaí = commander, controller
ceanntrom = bullying, oppression, top-heavy, sluggish, drowsy
inchinn [ˈɪɲçən̠ʲ] = brain
Scottish Gaelic (Gàidhlig) ceann [kʲaun̪ˠ] = head, end, close, finish, lid, roof, subject, topic, leader
ceann-suidhe = president
ceannadair [kʲan̪ˠədɪrʲ] = leader
ceannara [kʲan̪ˠər̪ˠə] = resolute, strong-headed
ceannard [kʲãũn̪ˠər̪ˠd] = chief, leader, head, boss, president, headland
ceannardach [kʲãũn̪ˠər̪ˠdəx] = chiefly, commanding, imperious
ceannas [kʲan̪ˠəs] = presidency, rule, superiority, dominance
eachainn [ɛnɛxɪn̪ʲ] = brain, brains
Manx (Gaelg) kione [caun / coːn / coᵈn] = head, headland, chief, ringleader, bottom, poll, end, extreme, close, finish, top-end, top, point of argument, termination, closing, extremity, point, dyke, tribune
kionard = chief
kionnoort = chief(tain), captain, governor, ruler, prince, deputy, constable
kioneys = dominance, domination, command, hegemony
Proto-Brythonic *penn [ˈpenː] = head
Cumbric pen = head
Middle Welsh (Kymraec) penn, pen = head, chief
pennadur = ruler, chief(tain), lord, nobleman, aristocrat, prince, king, sovereign
pennaethu = to act as a chief, to rule
pennaytheid = chieflike, princely
penryn, penrin, pennrynn = cape, promontory, headland, point, peninsula
talcen, talken = forehead, brow
Welsh (Cymraeg) pen [pɛn] = head, obverse (of coin); top, summit, roof, highest point; extremity, end, beginning; headland, promontory, projecting point of rock; pole
penadur = ruler, chief(tain), lord, nobleman, aristocrat, prince, king, sovereign
penaethu = to act as a chief, to rule
penr(h)yn = cape, promontory, headland, point, peninsula
talcen = forehead, brow
ymennydd [əˈmɛnɨ̞ð / əˈmɛnɪð] = brain, brains, intellectual capacity, mind
Old Cornish penn = head
Middle Cornish (Cernewec) pen = an extremity, end, conclusion, head, chief, beginning, the upper part, summit
pencanguer = centurion (“head of 100 men”)
pendevig, pensevic, pedhzhivig = prince, chief, nobleman
pendruppia = to nod, shake the head
penryn = promontory, cape, head-land
Cornish (Kernewek) penn, pedn [pɛn:] = end, head, summit, top, main, premier, top
pennek = big-headed
pennen = buddle-head
pennseviges = princess
pennsevik = chief, noble, prince
pennskol = university
ympynnyon brain
Old Breton penn = head, chief
Middle Breton (Brezonec) penn, pen = head, chief
pennec = big-headed, stubborn, obstinate
Breton (Brezhoneg) penn [pɛnː] = head, chief, leader
pennad [ˈpɛ.nːat] = piece, end, moment, chapter, article
pennadur = authority
pennan = main, dominant
pennañ = to form a head, to stand up to
pennek [ˈpɛnːɛk] = big-headed, stubborn, obstinate
penntir [ˈpɛntiʁ] = promontory
empenn = brain

Etymology: unknown. The words for brain all mean “in (the) head” [source]. The tal in Welsh talcen comes from tâl (end, extremity, top, side, edge, front), from Proto-Celtic *talu (front, forehead) – see the post about Foreheads, while the cen retains the c [k] from Proto-Celtic.

Old Irish (Goídelc) in(n)tinn [ˈin͈ʲtʲin͈ʲ] = head, end
Middle Irish (Gaoidhealg) in(n)tinn = mind, view, disposition, attention, intention, will, purpose, high spirits, courage
dall-inntinn = dullness, stupidity, dull, stupid, heavy
Irish (Gaeilge) intinn [ˈiːn̠ʲtʲən̠ʲ] = mind, mental state, disposition, attention, spirits, intention, accord
intinneach = willing, intent(ional), strong-willed, spirited, in high spirits
Scottish Gaelic (Gàidhlig) inntinn [ĩːn̪ʲdʲɪn̪ʲ] = (human) mind; intellect, intelligence; intention, purpose
inntinneach [ĩːn̪ʲdʲɪn̪ʲəx] = interesting, high-minded, high-spirited, jolly, merry
inntinneachd [ĩːn̪ʲdʲɪn̪ʲəxg] = high-mindedness
inntinneil = mental
Manx (Gaelg) inchyn, inçhyn = brain, grey matter, intellect, spirit
inchynagh = brainy, cerebral, intelligent, mental, witted
inchynaght = intellect, intelligence
ard-inchynys = brilliance
co-inchynys = telepathy
far-inchynaght = artificial intelligence

Etymology: from the Latin intentiō (strain, tension, increase, exertion, charge, purpose, intention), from intendō (to stretch out, strain, turn one’s attention to, focus (on), aim, direct), ultimately from Proto-Indo-European *ten- (to stretch, extend) [source]. Words from the same roots include tend, tent, tense, tenure and intention in English, entendre (to hear, mean) in French, tener (to have, possess, hold) in Spanish [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Dictionaire Favereau, TermOfis

Unlimited Web Hosting - Kualo

Legs & Feet

Words for legs, feet and related things in Celtic languages.

Legs

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *koxsā = foot, leg
Old Irish (Goídelc) cos(s) [kos] = foot, leg
Middle Irish (Gaoidhealg) cos, cas = foot, leg, stem, support, handle, shaft, infantry
cosach = pertaining to feet or legs, long-legged
Irish (Gaeilge) cos [kɔsˠ] = leg, foot; handle, shaft, stem; lower end
cosán = path, footway, track, way, passage, direction
cosarálaí = trampler, clumsyfooted person
coiscéim = footstep
coisí = pedestrian
Scottish Gaelic (Gàidhlig) cas [kas] = foot, trotter; leg; handle, shaft shank (of a fishing hook
casach [kasəx] = (many-)footed, legged, abounding in feet
casachan [kasəxan] = pedal, treadle
cos [kɔs] = foot, leg, handle, shaft
Manx (Gaelg) cass [kaːs] = leg, barrel, foot, shaft, peg, bottom, outlet, mouth of river, stalk, hilt, stem of a pipe, crop of a whip
cassagh = footed, pedal, spiral, objective
kass = foot
Proto-Brythonic *koɨs = leg, shank, stem
Middle Welsh (Kymraec) coes = leg, shank
koescyn = leg, shank, stalk, stem
Welsh (Cymraeg) coes [koːɨ̯s / kɔi̯s / koːs] = leg, shank; handle, haft, stem, stalk
coes = little leg
coesgyn = leg, shank, stalk, stem
coesi(o) = to run away, leg it, walk, stride
Cornish (Kernewek) koos = leg

Etymology: from Proto-Indo-European *koḱs- (joint) [source]. Words from the same PIE root include cushion in English, Hachse (hock, shank, knuckle, leg) in German, coxa (thigh, drumstick) in Portuguese, and cuisse (thigh) in French [source].

Proto-Celtic *tregess = foot
Gaulish treide = foot
Old Irish (Goídelc) traig [traɣʲ] = foot (part of body / measurement), step
Middle Irish (Gaoidhealg) traig = foot, step
Irish (Gaeilge) troigh [t̪ˠɾˠɪɟ / t̪ˠɾˠɔ / t̪ˠɾˠiː] = foot (part of body / measurement), step
troitheach = foot-soldier, pedestrian
troitheán = pedal, treadle
troithíocht = sound of footsteps
Scottish Gaelic (Gàidhlig) troigh [trɔç] = foot (part of body / measurement), sole of foot
troighean = pedal
Manx (Gaelg) trie [strɛin] = foot, sole, twelve inches
Middle Welsh (Kymraec) troed, troet = foot
troeduet, troetued, troydvedd = foot (measurement)
troedaỽc, troedauc, troediog, troedyavc, troydawc = having a foot, footed, walking, ambulant, nimble-footed, sure-footed
Welsh (Cymraeg) troed [troːɨ̯d / trɔi̯d] = foot, shaft, handle, bottom, base, pedestal, foundation, extremity, end, stalk, foot-joint
troed-droed, troetroed = step by step, in step (with)
troedfa = pavement, foundation, base
troedfedd = foot (measurement)
troedfys = toe
troedffordd = footpath, footway
troediad = step, pace, walk, gait, kick
troed(i)o = to tread, step, walk, tample (on), plod, trudge
troed(i)og = having a foot, footed, walking, ambulant, nimble-footed, sure-footed
Old Cornish truit = foot
Middle Cornish trois, tros, trôs = foot
troishys = foot (length)
Cornish (Kernewek) troos [tro:z / tru:z] = foot, on foot
troos-hys, troos-hes = foot (length)
Old Breton treit, treyt = foot
Middle Breton troat = foot
troatet = foot (length)
Breton (Brezhoneg) troad [trwɑːt] = foot, handle
troadeg = with big feet, infantryman, pedestrian
troadek [ˈtrwɑː.dɛk] = having big feet, having a foot
troadikell [trwa.ˈdikː.ɛl] = pedal
troadikellañ [trwa.di.ˈkɛlː.ã] = to pedal
troadikeller [trwa.di.ˈkɛlː.ɛr] = pedalboard. pedaler
troatad [ˈtrwatː.at] = foot (length)

Etymology: from Proto-Indo-European *tregʰ- (to run, walk), apparently a variant of *dʰregʰ- (to run, drag, pull) [source]. Words from the same roots include drag, draw, train and treaty, and droichead (bridge) in Irish [source].

Proto-Celtic *garros = shank, leg, calf
Gaulish *garra = leg
Old Irish (Goídelc) gairr = calf of the leg
Middle Irish (Gaoidhealg) gairr, gair = calf of the leg
Proto-Brythonic *garr = shank, calf of the leg
Middle Welsh (Kymraec) garr, gar = leg, shank, thigh, ham, hough
Welsh (Cymraeg) gar [ɡar] = leg, shank, thigh, ham, hough
gar(r)an = leg, shank, shaft, axle
garanu = to fix a shank or handle, to fit with a shaft or axle, to crane
Middle Cornish (Cernewec) gar = shank, leg
Cornish (Kernewek) garr [ɡarː/ɡɒr] = leg, stem
garren = calf, stalk
Middle Breton (Brezonec) gar, garr = leg, paw
Breton (Brezhoneg) gar [ɡɑːr] = leg, paw
garegenn = leg (of trousers)
gargen = leg warmer
gallek [ˈɡa.rːɛk] = (having) long legs

Etymology: possibly from Proto-Indo-European *ǵʰs-r- (hand), from *ǵʰes- (hand, to take, give in exchange) [source]. Words from the same Proto-Celtic root include garra (shank, claw, talon) in Catalan, jarret (hough, hock) in French, garter (a band worn around the leg to hold up a sock or stocking) in English, and garra (claw, talon, paw, hook, passion, dedication) in Spanish [source].

Words from the same Proto-Info-European roots include dorë (hand) in Albanian, paže (arm) in Czech, and host (the consecrated bread of the Eucharist) in English [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Dictionaire Favereau, TermOfis

Unlimited Web Hosting - Kualo

Sacks, bags & stomachs

Words for sack, bag, stomach in Celtic languages.

Belly up

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *bolgos = sack, bag, stomach
Gaulish *bolgā = sack, bag, stomach
Old Irish (Goídelc) bolc = belly, stomach; bag, satchel; bellows
Irish (Gaeilge) bolg [ˈbˠɔlˠəɡ] = belly, stomach, abdomen; bag; bulge, broad part, middle; bellows
bolgach = big-bellied, bulging
bolgadán = corpulent person or animal
bolgán = bubble, bulb, air-bladder (of fish), puff-ball, windbag (of person)
bolgchaint = ventriloquism
Scottish Gaelic (Gàidhlig) bolg [bɔl̪ˠɔg] = blister, bulge, (light) bulb
bolgach = abounding in bags/blisters, bellied, bulging, jutting, knobby
bolgadh = billowing, puffing up/out, ballooning, swelling
bolgan = (plant) bulb, lightbulb
Manx (Gaelg) bolg [bolɡ] = stomach, abdomen, belly, tummy, corporation, bilge, bowl (of lamp)
bolgagh = abdominal, bellied, billowy, blisterm bulging, puffy
bolgan = bladder, blister, sac, vesicle, bubble
Proto-Brythonic *bolɣ = sack, bag, stomach
Old Welsh bolg = belly, stomach
Middle Welsh (Kymraec) bol, boly = belly, stomach
Welsh (Cymraeg) bol [bɔl] = belly, paunch, abdomen, stomach, bowels; tripe; appetite, desire, gluttony, liking; womb; swelling, bulge, surface, side
bolio = to gorge, belly, swell, bulge, swagger
boliog = (big-)bellied, corpulent, swollen, bulging, pregnant
Cornish (Kernewek) bolgh [bɔlx] = breach, gap, opening
bolghen = boll, capsule
Middle Breton bolc’h = flax pod
Breton (Brezhoneg) bolc’h = flax pod

Etymology
From Proto-Indo-European *bʰólǵʰ-os (skin bag, bolster), from *bʰelǵʰ- (to swell) [source]. English words from the same PIE root include bellows, belly, and bolster, via Old English and Proto-Germanic, billow via Old Norse and Proto-Germanic, foolish and folly via Old French and Latin [source], and bulge, budge and budget via Old French, Latin and Gaulish [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Unlimited Web Hosting - Kualo

Brown & Dun

Words for brown, dun and related things in Celtic languages.

Horses

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *dusnos = dark brown
Old Irish (Goídelc) donn [don͈] = brown, tawny, dun; hazel (eyes), chestnut (animals)
Middle Irish (Gaoidhealg) donn = dun, brown
donnaid = to make brown or red
Irish (Gaeilge) donn [d̪ˠɔn̪ˠ / d̪ˠuːn̪ˠ / d̪ˠəun̪ˠ] = brown, brown-haired, hard brown timber
donnaigh = brown, tan, rust
donnbhuí = yellowish brown, fallow, biscuit(-coloured)
donnchiabhach = brown-haired
donndearg = reddish brown
donnfhionn = light brown
donnroscach = brown-eyed
donnrua = chestnut (colour), russet (cloth), bay (horse)
strong>donnúchán = browning
Scottish Gaelic (Gàidhlig) donn [dɔun̪ˠ ~ dɯn̪ʲə] = brown, brown-haired, brunette
donn-gheal = light brown, slightly tanned
donn-ruadh = bay, chestnut (coloured)
donn-uaine = olive(-brown)
donnachadh [dɔ̪nˠəxəɣ] = browning, making brown, tanning
Manx (Gaelg) dhoan, dhone, doan = brown, brown-haired, hazel, swarthy, dark-skinned
dhoanaghey = brown, tan
doan ruy = sepia
dhone-ruy = bay (colour)
dhoan-ruy = chestnut
Middle Welsh (Kymraec) dwnn, dwn = dun, dark red, brown
Welsh (Cymraeg) dwn = dun, dark red, brown; swarthy, dark

Etymology: from Proto-Indo-European *dʰews-/*dʰewh₂- (smoke, mist, haze) [source]. Words from the same root possibly include dew, dun, dusk, dust and fume in English [source].

Proto-Celtic *gelos = shining, white
Gaulish *gelā
Old Irish (Goídelc) gel = bright, clear, white
gile = brightness, whiteness
Middle Irish (Gaoidhealg) gel, geal = fair, white, bright, shining
gelach = moon
gelaid = to make white, bleach, make fair
gelaigid = to brighten, give light to
gelán = brightness, a flash, whiteness
gelcaid = to whiten
geldae = fair, bright
Irish (Gaeilge) geal [ɟalˠ] = white, bright, pure, glad, happy, dear, beloved, fond
gealach [ɟəˈl̪ˠɑx] = moon
gealacán = white (of egg/eye)
gealachán = bleaching, clothes hung out to dry
gealacht = brightening
gealadh = dawning, dawn, bleaching, greying, lightening of colour, gladness, fondness
gealán = gleam, flash, bright spell
gealánach = gleaming, flashing, bright
Scottish Gaelic (Gàidhlig) geal [gʲal̪ˠ] = white, fine
gealach [gʲal̪ˠəx] = moon
gealachd [gʲal̪ˠəxg] = whiteness
gealadh [gʲal̪ˠag] = blight, whitening, fade-in
gealaich [gʲal̪ɪç] = blanch, bleach, whiten
gealaichte [gʲal̪ɪçdʲə] = blanched, bleached, whitened
Manx (Gaelg) gial = bright, clear, white, shining, snowy, light-coloured, fulgent
giallagh = moon
gialan = egg white
giallaghey = to blanch, bleach, brighten, whiten
gillid = brightness, clearness, light, lustre
Middle Welsh (Kymraec) gell = bay, brown, auburn
Welsh (Cymraeg) gell = bay, brown, auburn, orange, yellow, tawny-coloured
Cornish (Kernewek) gell [gɛl:] = (light) brown
gellburpur = puce
gellrudh = auburn, russet brown
gellvelyn = tawny brown
Middle Breton (Brezonec) guel(l) = bay, fawn, red
Breton (Brezhoneg) gell [ˈɡɛlː] = bay, brown, ripe, exhausted
gellaat [ɡɛˈlɑːt] = to make or become brown
gellan, gellañ = = to brown, ripen
gelleg = bay colour

Etymology: from Proto-Indo-European *ǵʰelh₂os, from *ǵʰelh₂- (to shine) [source]. English words from the same PIE roots include arsenic, gall, gild, gild, gold and yellow [source].

Proto-Celtic *gurmos = dun, dark, blue
Old Irish (Goídelc) gorm = blue, dark, green
Middle Irish (Gaoidhealg) gorm = (deep) blue, green, dark, swarthy, black
Irish (Gaeilge) gorm [ˈɡɔɾˠəmˠ] = blue, dyeing-blue; azure, dark-blue; livid, purple
goirme = blueness
gormaigh, gormú = to colour blue, become blue
gormchló = blue-print
gormghlas = blue-green, sea-green, aquamarine
gormroscach, gormshúileach = blue-eyed
Scottish Gaelic (Gàidhlig) gorm [gɔrɔm] = blue; green, verdant; green, inexperienced, wet (behind the ears)
gorm-ghlas = azure, cerulean, dapple grey (horse)
gorm_shùileach = blue-eyed (person)
gorm-uaine = blue-green
gormachadh [gɔrɔməxəɣ] = making blue or grey
gormailean = blue-eyed person, highly naive person
muc-ghorm = blue whale
Manx (Gaelg) gorrym = blue, black, dark-skinned
gormaghey = blue, cyanosis
gorrymaghey = blue
gorrym dorraghey = dark blue
bane-ghorrym = light blue
doo-ghorrym = navy blue
Proto-Brythonic *gurm = dun, dark, blue
Middle Welsh (Kymraec) gurum, gurim, gwrym, gurem = brown, dark-brown
gwrymde, gurym de = dark-blue, greyish-blue, swarthy, wearing mourning
gwrymseirch, gwrmseirch, gurumseirch = dark-blue armour or harness, horse-trappings, traces
Welsh (Cymraeg) gwrm, gwrwm = brown, dark-brown, reddish, greyish-brown, dark-grey, dark, dusky, black, dark-blue, blue
gwr(w)mder = blackness, duskiness, murkiness, mist
gwr(w)mdde = dark-blue, greyish-blue, swarthy, wearing mourning
gwr(w)mddu = dusky, blackish, black garment
gwr(w)mseirch, gwrymseirch = dark-blue armour or harness, horse-trappings, traces
Cornish (Kernewek) gorm [gɔrm] = (dark/dull) brown
Old Breton uurm-haelon = with dark brows

Etymology: uncertain – possibly from a non-Indo-European substrate [source]

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Unlimited Web Hosting - Kualo

Red

Words for red in Celtic languages.

Flowers / Blodau

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *dergos = red, crimson
Old Irish (Goídelc) derg [dʲerɡ] = red
dergaid = to redden
Middle Irish (Gaoidhealg) derg, derc = red, ruddy, bloody, sanguinary, red-hot, incandescent
dergadas = to redden
dergaid = to redden, make red, kindle, burn
dergaide = reddish
derge = redness, ruddiness, flushing
dergthach = red, ruddy, hot, reddish
Irish (Gaeilge) dearg [ˈdʲaɾˠəɡ / ˈdʲæɾˠəɡ] = red, rouge, red ink, glowing, raw, bloody
deargadh = reddening, blushing, glow(ing), light(ing), bloodying, wounding, chafing, soil-turning, digging
deargán = red matter or object, chafed, patch, glow
dearglasta = blazing, red-hot
Scottish Gaelic (Gàidhlig) dearg [dʲɛrɛg] = red, ruddy, flamming, red-hot
dearg-amadan = bloody fool, complete idiot
dearg-bhuidhe = orange
dearg-lasrach [dʲɛrɛg l̪ˠasrəx] = flaming red, red hot
deargachadh [dʲɛrɛgəxəɣ] = reddening, making an impression, blushing, drawing blood
dearg-ruadh = bright red (hair, wool, etc)
Manx (Gaelg) jiarg = red, sanguine, ruddy, bloodshot, rouge, gules, glowing, stark, florid, live, burning, abandoned, fair (intensive), turned (land)
jiargey = chafe, sore, red
jiargaghey = to blush, flush, glow, redden, blushing, glowing
jiargid = grossness, reddishness, redness
jiarg-bwee = orange
jiarg-cheh = red hot
jirgid = blush, glow, reddness, ruddiness

Etymology from Proto-Indo-European *dʰerg- (to dim, darken) [source]. The English word dark comes from the same root [source].

Proto-Celtic *roudos = red
Gaulish *roudos = red
Old Irish (Goídelc) rúad [r͈uːa̯ð] = red, reddish
rúadnaid = to redden
forrúad = red, russet
Middle Irish (Gaoidhealg) rúad = red, brownish, dark red, strong, mighty
rúadnaid = to make red, redden
Irish (Gaeilge) rua [ɾˠuə] = red, reddish-browm, russet, copper-brown; wild, fierce; rough, strong
ruachan = reddening, rusting (vegetation
ruachorcra = puce
ruacht = redness (of hair)
ruafholtach = red-haired
Scottish Gaelic (Gàidhlig) ruadh [r̪ˠuəɣ] = (browny) red, rust-coloured, ginger, russet, red colour, redness; strength; red deer
ruadhachadh [r̪ˠuə.əxəɣ] = reddening, making red
ruadhan [r̪ˠuəɣan] = reddishness, overcooked good, tea which has been boiling all day
ruadh-bhuidhe = auburn
Manx (Gaelg) ruy [rɛi/riː] = red, ginger, tan, copper-complexioned, red-haired, foxy, sandy
ruyagh = reddish
ruyghey = bronze, brown, redden, tan(ned)
ruyid = brownness, reddishness, redness, tan
ruissagh = florid, reddish, rose-coloured, rosy, ruddy
ruissaght = reddishness, rosiness, ruddiness
Proto-Brythonic *rʉð = red
Old Welsh (Kembraec) rud = red
Middle Welsh (Kymraec) rud, rut, rhudd = red, ruddy
rudit, rutaỽ, rudaỽ, rhuddo = to make or become red, crimson or violet
rudell, ruddell = red, reddish
rutem, rud em, rudem = ruby, garnet, ruby-coloured
rudcoch, rruddgoch, rudgoch = red, crimson, purple, blood-red, bloody
ruddlas, ryddlas = reddish-blue, purple, violet
Welsh (Cymraeg) rhudd = red, ruddy, purplish, bay, tawny, brown, bloody, covered with blood, scorched, crimson, violet, purple
rhuddaf, rhuddo = to make or become red, crimson or violet
rhuddel(l) = red, reddish, brown, bay, red ochre, red colour
rhuddem = ruby, garnet, ruby-coloured
rhuddgoch = red, crimson, purple, blood-red, bloody
rhuddiad = becoming red or pink, blushing, redness
rhuddlas = reddish-blue, purple, violet
Old Cornish rud = red
Middle Cornish (Cernewec / Kernuak) rudh, rud, rûdh ruydh = red, crimson
Cornish (Kernewek) rudh [ry:ð / ri:ð] = ginger, red
rudh min = lipstick
rudhek = robin
rudhel = auburn, russet red
rudhem = ruby
rudhgogh = blood-red
rudhik = reddish
rudhlas = purple, reddish purple
rudhlasdu = crimson
rudhlos = greyish red, russet
rudhvelyn = orange, reddish orange
rudhwyn = gay, pink, reddish pink
rudhya = to blush, redden
Old Breton (Brethonoc) rud = red
Middle Breton (Brezonec) ruz, ru, rus = red
Breton (Brezhoneg) ruz = red
ruzded = redness
ruzdu = brown
ruzellat = to glow
ruzian, ruziañ = to blush

Etymology: from Proto-Indo-European *h₁rewdʰ- (red). Words from the same root include red, robust, ruby, ruddy, russet and rust in English [source].

Proto-Celtic *kokko-/*kokki = red
Proto-Brythonic *kox = red
Middle Welsh (Kymraec) coch = red
cochi, kochi = to make or become red, redden, brown, scorch, blush
cochder, cochter, kochder = redness, ruddiness, flush
kochdduy, coch-ddu, cochddû = reddish-black, russet, brown
cochliw = red-coloured, bloody, redness, ruddiness
kochwen = reddish-white, pink
coghyn, kochyn, cochen = red-haired person, hare
Welsh (Cymraeg) coch [koːχ] = red, redness, ruddy, scarlet, bloody; ginger (hair); brown; poor, feeble, unskilful
cochaf, cochi = to make or become red, redden, brown, scorch, blush
cochaidd = reddish, ruddy, bloody
cochder = redness, ruddiness, flush
cochddu = reddish-black, russet, brown
cochfelyn = copper-coloured, reddish yellow
cochlas = purple, violet, reddish blue
cochliw = red-coloured, bloody, redness, ruddiness
cochliwaf, cochliwio = to paint red
cochrudd = crimson, ruddy
cochwyn = reddish-white, pink
cochyn = red-haired person, hare
Middle Cornish (Cernewec / Kernuak) coch, couch = red, bloody
Cornish (Kernewek) kogh = blood-red, crimson, scarlet

Etymology: from the Latin coccum (a scarlet berry), from the Ancient Greek κόκκος (kókkos – berry). This is also the root of coccinus (scarlet, scarlet-dyed), from which comes the English word cochineal, and related words in other languages [source].

Proto-Celtic *wlannos = blood red
Old Irish (Goídelc) flann = red, blood-red
Middle Irish (Gaoidhealg) flann, fland [flan͈] = red, blood-red, blood
Irish (Gaeilge) flann = (blood-)red, bloody, sanguinary, blood (poetic)
flannbhuí = orange (colour)
flanndearg = vermilion
flannrua = blood-red
Scottish Gaelic (Gàidhlig) flann [fl̪ˠaun̪ˠ] = blood (archaic)
flann-dhearg = blood-red (archaic)

Etymology from Proto-Indo-European *welh₃- (to strike, hit, wound). Words from the same roots include vulnerable, valkyrie and Valhalla in English [source] and words for blood in Celtic languages.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Unlimited Web Hosting - Kualo

Yellow & Gold

Words for yellow and gold and related things in Celtic languages.

Spring blossom / Blodau'r Gwanwyn

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *bodyos = yellow
Gaulish *Bayos = proper name
*Bodyokasses = Baiocasses (a Celtic tribe of Gallia Lugdunensis)
Old Irish (Goídelc) buide [ˈbuðʲe] = yellow, yellowness, buttercup, honey, pollen
Middle Irish (Gaoidhealg) buide = yellow, yellowness, yellow hue
buidecán, buigheacan = (egg) yolk
buidecht = yellowness
buidid = to become yellow
buidigid = to make yellow
Irish (Gaeilge) buí [bˠiː] = yellow, sallow, tan
buíbhallach = spotted with yellow
buíbhán = light yellow, cream-coloured
buíbreac = speckled with yellow
buígh = yellow, tan
buíochan = yellowing
buíochán = jaundice
buíochánach = jaundiced
buíocht = yellowness, sallowness
Scottish Gaelic (Gàidhlig) buidhe [bujə] = yellow, golden
buidhe-dhonn, buidhe-ruadh = auburn
buidhe-shoilleir = amber
buidheagan [bujagan] = (egg) yolk
buidhich [bujɪç] = ripen (of cereals)
Manx (Gaelg) buigh, bwee = yellow, jaundiced, tan, sallow, fair headed
buighaghey = to yellow, jaundice
buighaghey = yellowing, jaundice

Etymology: from Proto-Indo-European *bodyos (yellow) [source]. Related to the English word bay (tree, leaf) ( [source].

Proto-Celtic *melinos = yellow
Proto-Brythonic *melino- = yellow
Middle Welsh (Kymraec) melen, melin, melyn = yellow, golden, gold; yellow-haired, blond
melynu = to be or become yellow or golden
melynoc, mylynog = yellowhammer, yellow bunting, goldfinch, linnet
melyn wy, melyn wi = yolk
Welsh (Cymraeg) melyn [ˈmɛlɨ̞n / ˈmɛlɪn] = yellow, golden, (made of) gold; yellow-haired, blond; light-bay (horse); yellow, sallow, livid, or brown (skin); brown (sugar); deadly, implacable, unpleasant
melynaf, melynu = to be or become yellow or golden
melynaidd = yellowish, golden, sallow
melynddu = yellowish-brown, dark yellow, tawny, russet, roan, swarthy, dusky
melynog = yellowhammer, yellow bunting, goldfinch, linnet, canary
melynwy = yolk
Old Cornish milin = yellow
Middle Cornish (Cernewec) melyn, melen, milin = yellow, the colour of honey
melynoy = egg yolk
Cornish (Kernewek) melyn [‘mɛlɪn / ‘mɛlən ] = yellow, fair, blonde
melyn oy = egg yolk
melynrudh = orange, yellowish orange
Middle Breton (Brezonec) melen = yellow, blonde
melen vy = egg yolk
Breton (Brezhoneg) melen = yellow, blonde
melen-vi = egg yolk
melenaat = to become / make yellow, to turn blond
melenadur = yellowing
melenard = a person with a yellow complexion
melenin, meleniñ = to yellow

Etymology: from Proto-Indo-European *mélit (honey) [source], words from the same PIE root include mulch and melleous (pertaining to honey) in English, and words for honey in Celtic and other European languages [source].

Old Irish (Goídelc) ór = gold
ordae = golden
Middle Irish (Gaoidhealg) ór = gold
órda, órdae = made of gold, golden, resembling gold
Irish (Gaeilge) òr [oːɾˠ] = gold
óraigh = to gild
órbhuí = golden (colour)
órbhuille = gold leaf
órghréas = (gold) filigree
órphlátáilte = gold-plated
Scottish Gaelic (Gàidhlig) òr [ɔːr] = gold
òir-cheàrd = goldsmith
òr-bhuidhe = gold-coloured, auburn
òr-ubhal = orange (fruit)
òradh [ɔːrəɣ] = gilding, gilt, gold digging
òrail / òra [ɔːral/ɔːrə] = gold(en), gilded
Manx (Gaelg) airh = gold, bullion, gilt
oar = gold
airhey = to gild; gilt, gilt-edged, golden
airh ghlen = pure gold
airhoil = auriferous, aurous, looking like gold
Middle Welsh (Kymraec) eur, aur = gold(en)
eurir, eurha, euraw = to gild, adorn with gold, make golden
eureyt, eureit, euraid = golden, brilliant, splendid, glorious, precious
Welsh (Cymraeg) aur [aɨ̯r/ai̯r] = gold, gold money or coin(s), wealth; gold (colour); gold(en)
euraf, euro = to gild, adorn with gold, make golden
euraid = golden, brilliant, splendid, glorious, precious
euraidd = golden, precious, illustrious, refined, virtuous
Middle Cornish (Cernewec) our = gold
ourlyn = silk
Cornish (Kernewek) owr [ɔʊr] = gold, red-gold
owraval = orange
owrbesk, owrbysk = goldfish
owrek = golden
owrlin = silk
Middle Breton (Brezonec) aour = gold
aourek = (deposit of) gold
aourfebrer = goldsmith
aourin, aouriñ = to brown
aourra = to look for gold
aourraer = gold panning
Breton (Brezhoneg) aour = gold
aourek = (deposit of) gold
aourfebrer = goldsmith
aourin, aouriñ = to brown
aourra = to look for gold
aourraer = gold panning

Etymology: from Latin aureus (gold, golden, gilded), from aurum (gold), from Proto-Italic *auzom (gold), from PIE *h₂é-h₂us-óm (gold), from *h₂ews- (to dawn, become light, become red). Words from the same PIE roots include air, aura, auriferous (gold-bearing), aurora, Australia, and east in English [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Unlimited Web Hosting - Kualo

Silver & Money

Words for silver, money and related things in Celtic languages.

Silver Coins From a Hoard

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *argantom = silver
Gaulish arangto- / *argantom = silver
Celtiberian arkanta / arkato- = silver
Old Irish (Goídelc) argat [ˈarɡad] = silver, money
airgdide = silver
Middle Irish (Gaoidhealg) argat = silver, currency, money
airgdide = (made of ) silver
airgetlach = mine
Irish (Gaeilge) airgead [ˈaɾʲɪɟəd̪ˠ / ˈæɾʲɪɟəd̪ˠ] = silver, money, sum of money
airgeadaí = financier
airgeadaigh = to silver, electroplate
airgeadaíocht = monetary policy, management
airgeadas = finance
airgeadóir = cashier, (bank) teller
airgeadra = currency
airgeadúil = silvery, financial, moneyed, profitable
Scottish Gaelic (Gàidhlig) airgead [ɛrʲɛgʲəd] = money, silver, cash, currency
airgead-beò = mercury (Me), quicksilver
airgead-làimhe = cash
airgead-urrais = insurance
airgeadach [ɛrʲɛgʲədəx] = silver(y), well-off, moneyed, lucrative
airgeadachadh = silvering, silverplating, monetizing
airgeadaichte [ɛrʲɛgədɪçdʲə] = silvered
airgeadas [ɛrʲɛgʲədəs] = finance
airgeadra [ɛrʲɛgʲədrə] = currency
Manx (Gaelg) argid = money, silver, coinage, wages, finance, exchequer
argidagh = fiscal, moneyed, financier, (the) rich, silver(ed)
argidaghey = silver, silver plate
argid-roie, argid cadjin = currency
argideyr = cashier, financier, teller
argidoil = financial, monetary
argidys = finance
Proto-Brythonic *arɣant [arˈɣant] = silver, money
Old Welsh (Kembraec) argant = silver
Middle Welsh (Kymraec) aryant, ariant, arian = silver
arandûy, ariandy = bank
arianllais = (having) a clear or melodious voice or sound
arianna, aryanna = to collect or accumulate money, beg for (money)
ariannu = to give money to, fund, finance
aryanheyt, areanneit, aryaneit = silvered, silver-plated, make of silver, silvery, wealthy, rich, moneyed
ariannog = wealthy, rich, moneyed, silver(y)
Welsh (Cymraeg) arian [ˈarjan] = silver, silvery; silver vessel; money, coin(s), coinage, currency, wealth
arianllais = (having) a clear or melodious voice or sound
arianna = to collect or accumulate money, beg for (money)
ariannaf, ariannu = to give money to, fund, finance, silver, inlay, plate
ariannaid = silvered, silver-plated, make of silver, silvery, wealthy, rich, moneyed
arianneg = financial management, finance
Ariannin = Argentinia, Argentinian
ariannog = wealthy, rich, moneyed, silver(y)
ariannwr, ariannydd = cashier, financier, banker, sponsor
Old Cornish argan, arʒant, argans = silver
Middle Cornish (Cernewec) archans, arhans, arrans = silver
Cornish (Kernewek) arghans [‘arhans / ‘ærhɐnz] = money, silver
arghans bew/byw = quicksilver
arghansek = financial, silvery
arghanser, arghansores = banker
arghans-gweres = subsidy
arghanti = bank
Arghantina = Argentina
Old Breton (Brethonoc) argant = silver
Middle Breton (Brezonec) archant = silver
Breton (Brezhoneg) arc’hant [ˈar.ɣãnt] = silver, money
arc’hantadur = silvering
arc’hantaj = silverware
arc’hantan, arc’hantañ = to silver, realize (in money), capitalize, sponsor, convert
arc’hantek = silver (adj)
arc’hanter = silverer
arc’hantiri = silverware
arc’hantus = money-producing, lucrative, capitalizable

Etymology: from Proto-Indo-European *h₂erǵn̥tom (silver), from *h₂erǵ- (white, glittering) [source]. Words from the same PIE root include Argentina and argentous (of, pertaining to or containing silver) in English, արծաթ (arcatʿ – silver) in Armenian, argento (silver) in Italian, argent (silver, money, cash) in French [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Unlimited Web Hosting - Kualo