Episode 40 – Spanish (español)

In this episode I talk about the Spanish language, looking at its history, grammar, current status, and how I learnt it.

Links
https://www.omniglot.com/writing/spanish.htm
https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_language
https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Spanish_language
https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_grammar
https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology
https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_language_in_the_Americas
https://www.ethnologue.com/language/spa
https://english.elpais.com/elpais/2017/11/29/inenglish/1511950198_079424.html

Music featured in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch

See the score for this tune.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM, podtail and or via this RSS feed.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Episode 37 – The Hardest Languages

In this episode I discuss which languages are hardest to learn, and what makes some languages more difficult to learn than others. It’s not possible to provide a definitive list of the most challenging languages as it depends on a variety of factors. This hasn’t stopped people from doing this anyway. Here are some examples:

https://www.fluentu.com/blog/hardest-languages-to-learn/
https://www.languagedrops.com/blog/10-hardest-languages-to-learn
https://www.lingholic.com/hardest-languages-learn/
https://effectivelanguagelearning.com/language-guide/language-difficulty/
https://bestlifeonline.com/most-difficult-languages/

Tunes features in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch

See the score for this tune.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM, podtail and or via this RSS feed.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Episode 35 – Adventures in Etymology

In this episode I take you on an adventure in etymology, the study of where words come from, and how they have changed over time. I start with the word etymology, and see where I end up.

Tunes features in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch

See the score for this tune.

Push ad Pull / Gwthio a Thynnu

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM, podtail and or via this RSS feed.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Episode 34 – Dutch

In this episode I talk about Dutch (Nederlands), a West Germanic language spoken mainly in the Netherlands and Belgium. I talk about the language itself and its history, about my attempts to learn it, and related stuff.

English words of Dutch origin include: Santa Claus, yacht, yankee, wildebeest, wagon, wiggle, waffle, stove, stoop, snack, skate, scone, rover, poppycock, pickle, plug, mannequin, maelstrom, luck, landscape, knapsack, jib, gin, furlough and many more [source].

Dutch pages on Omniglot

Spui, Museum Flehite, Amersfoort, Netherlands - 4363

Tunes features in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch

See the score for this tune.

Cats on the Shed / Cathod ar y Cwt

See the score of this tune

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM, podtail and or via this RSS feed.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Episode 33 – Giving Up

In this episode I talk about reasons why we stop learning learning langauges. Why we give up on them and quit. This is based on a poll I posted on the Omniglot Fan Club on Facebook.

Top reasons for giving up on a language include losing interest, not having enough time, getting distracted, another language seemed more interesting, and it being too hard.

Tunes features in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch

See the score for this tune.

Lifting the Lid / Codi’r Caead – a tune I wrote on the cavaquinho in 2020.

See the score of this tune

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Episode 32 – Acutal Fluency

In this episode I talk to fellow podcaster and language nerd, Kris Broholm. He makes The Acutal Fluency Podcast, on which he talks to language learners about their language learning experiences and journeys. We talk about language learning, about Danish (Kris is from Denmark), and other language-related things.

Tunes features in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch

See the score for this tune.

The Loose Moose / Yr Elc Rhydd – a tune I wrote on the harp in 2016.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Epsiode 30 – Gibberish

In this episode I talk about, and in, Gibberish – what it is, where it comes from, how I learnt it, and possible reasons why some people find it difficult to learn.

How to speak Gibberish:

Tunes features in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch

See the score for this tune.

Dancing on Custard / Dawnsio ar Gwstard – a tune I wrote on the harp in 2016.

If you would like to support this podcast, you can make a donation, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Episode 25 – Fishing for Words

In this episode I talk to a friend of mine, Ruth Fischer, about her experiences of learning and using languages. Ruth grew up in Wales speaking English at home, and learnt Welsh, French and German at school. She spent a year in Switzerland as an au-pair, which was good for her German and French, and has learnt bits and pieces of a few other languages, including Swedish, Danish and Icelandic.

I’ve known Ruth for quite a few years – we met at a singing class we used to go to, and have sung and played recorders together in various groups since then.

Here’s a photo of Ruth (in red), our friend Femke (in yellow), and me (in blue) taken in Llandudno. We were taking part in a game devised by Femke for LLAWN – Llandudno Arts Weekend.

The Kaliphones / Y Califfôns

Since January 2019 we have met regularly to talk about songs we’re writing, and to sing and play recorders together. In September 2019 we recorded some of our songs and put them on a CD for a member of our group, Rosie, who was too ill to attend at the time. Sadly she died in October 2019.

More information about SaySomethinginWelsh – courses also available in Spanish, Dutch, Latin, Cornish and Manx.

Tunes features in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch

See the score for this piece

The Bells of Hirael / Clychau Hirael – this tune has featured in a previous episode, but this version is for recorders.

If you would like to support this podcast, you can make a donation, or contribute to Omniglot in other ways.
See the score for this piece

Episode 24 – Volapük

Johann Martin Schleyer playing the harp in 1888 from https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Johann_Martin_Schleyer?uselang=de

In this episode I talk about Volapük, an international auxilliary language created in the late 19th century by Johann Martin Schleyer, a German priest. I look at the history of the language and its structure and vocabulary, and also talk a bit about Schleyer himself.

Volapük was the first international auxillary language, or indeed constructed language, to attract a significant number of adherents. At its peak there were an estimated 283 clubs, 25 periodicals in or about Volapük, and 316 textbooks in 25 languages.

Not long after that, however, the Volapük movement began collapse and by the early 20th century few people were interested in Volapük. Many former Volapükists switched their attentions to Esperanto, which was published in 1887. Or tried to improve the language, and create new versions, none of which had much success.

The photo above is of Johann Martin Schleyer and comes from: Wikipedia

Information about Volapük

https://www.omniglot.com/writing/volapuk.htm
http://volapük.com
https://en.wikipedia.org/wiki/Volapük
https://wikisource.org/wiki/Gramat_Volapüka/Lafab_Volapükik

Examples of spoken Volapük

Tunes features in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch (played on the guitar)

See the score for this piece

The Swallow / Y Wennol


See the score for this piece

If you would like to support this podcast, you can make a donation, or contribute to Omniglot in other ways.

Episode 23 – Czech (čeština)

In this episode I talk about the Czech language (čeština / český jazyk). I give an overview of the language itself, talk about my efforts to learn it.

Examples of Czech noun cases

  • Nominative: () ji vidím = I see her
  • Genitive: Její květy jsou modré = Her flowers are blue
  • Dative: Dávám květiny = I give her flowers
  • Accusative: Ona vidí = She sees me
  • Vocative: Ahoj Evo = Hi Eva
  • Locative: Jsem doma = I am at home
  • Instrumental: Ona cestuje autobusem = She is travelling by bus

Some Czech tongue twisters without vowels

Source: https://cs.wikipedia.org/wiki/Strč_prst_skrz_krk
Translations and recordings by Rhee Diculous

More Czech tongue twisters

Information about Czech

https://www.omniglot.com/writing/czech.htm
https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_language
https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_orthography
https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_phonology
https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_conjugation
https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Czech_language

14_08PR5_056

Tunes features in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch (played on the cavaquinho)

See the score for this piece

Hajej, můj zlatouškou (a Czech lullaby)

If you would like to support this podcast, you can make a donation, or contribute to Omniglot in other ways.