Episode 21 – Benefits of learning small languages

In this episode I talk about some of the benefits and advantages of learning minority and lesser-studied languages, focusing particularly on the Irish and other Celtic languages. I talk about my own experiences with these languages, and the benefits they have brought me.

Gleann Cholm Cille
Gleann Cholm Cille

There’s no point in learning small languages, is there? They’re spoken by relatively few people and maybe only in one country or region. So why bother? It would be better to learn a language that has many millions of speakers and that is spoken in many countries, like Spanish or French, wouldn’t it? Perhaps, but whatever language you learn can bring benefits and opportunities, even small, lesser-studied and minority languages.

Scoil Shamraidh 2017

Tunes features in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch

See the score for this piece

The Elephant Song / Cân yr Eliffant

Episode 18 – Adventures in Polyglotland

In this episode I bring you news from the 2019 Polyglot Gathering, an annual get-together of polyglots and language lovers from all over the world. This year the Polyglot Gathering took place in Bratislava, Slovakia for the third time – it started in 2015 in Berlin, and was there for three years, then moved to Bratislava. The next Gathering will be in Teresin, near Warsaw in Poland from 26-30 May 2020.

I was planning to interview people at the Gathering, and to keep an audio diary, but was enjoying myself too much and decided to give you a flavour of the event after I got home. So this is the story of my Adventures in Polyglotland.

My badge from the Polyglot Gathering showing the languages I speak fluently, or at least fairly well:

My badge from the 2019 Polyglot Gathering

N = native language, C = advanced level, B = intermediate level, A = basic / elementary level, en = English, cy = Cymraeg (Welsh), zh = 中文 [zhōngwén] – (Mandarin Chinese), ga = Gaeilge (Irish), es = español (Spanish), de = Deutsch (German), eo = Esperanto, gd = Gàidhlig (Scottish Gaelic), ja = Japanese, gv = Gaelg Vanninagh (Manx Gaelic), ru = Русский [Russkij] (Russian), cs = český (Czech), sv = Svenska (Swedish), da = Dansk (Danish).

Information about polyglot events: http://www.omniglot.com/events/

Music featured in this episode

Bear With Me / Aros am yr Arth

See the score for this tune

Echoes on the Tongue / Atseiniau ar y Tafod

See the score for this tune