Adventure in Etymology – Fact & Fiction

In this Adventure in Etymology we’re uncovering some facts about the words fact and fiction.

Fact & Fiction

Meanings of fact [fækt] include:

  • Something actual as opposed to invented.
  • Something which is real.
  • Something concrete used as a basis for further interpretation.
  • An objective consensus on a fundamental reality that has been agreed on by a substantial number of experts.

It comes from Old French fact, from Latin factum (fact, deed, act), from faciō (to do, make, construct), from Proto-Italic *fakjō (to make), from Proto-Indo-European *dʰh₁k-yé-ti (to put, place), from *dʰeh₁- (to do, put, place) [source].

Words from the same roots include affair, benefit, credit, deed, factory, family, perfect, thesis and tick in English, fare (to do, make, create) in Italian, hacer (to do, make) in Spanish, Ort (place, location, town) in German, дело (delo – affair, work, deed) in Russian, dáil (betrothal, legislature, Irish parliament) in Irish, and dadl (argument, debate, controversy) in Welsh [source].

Meanings of fiction [ˈfɪk.ʃən] include:

  • A type of literature using invented or imaginative writing, instead of real facts, usually written as prose.
  • A verbal or written account that is not based on actual events (often intended to mislead)

It comes from Middle English ficcioun [ˈfiksjun] (an invention or fabrication), Old French ficcion (dissimulation, ruse, invention), from Latin fictiō (fashioning, forming, fiction), from fingō [ˈfɪŋ.ɡoː] (to shape, fashion, form), from Proto-Italic *fingō / θingō (to knead, form), from Proto-Indo-European *dʰi-né-ǵʰ-ti, from *dʰeyǵʰ- (to knead, form, shape) [source].

Words from the same roots include dough, feign, feint, figment, figure and lady in English, Teig (dough, paste, pastry, batter) in German, देह (deh – body, person) in Hindi, and fingere (to pretend, feign, dissemble) in Italian [source].

Incidentally, in Old English one word for fiction, and also false news or a made-up story, was lēasspell [ˈlæ͜ɑːsˌspeɫ], which comes from lēas (false, vain, worthless, a lie, mistake) and spell (story, news, argument) [source].

Lēas lives on in the English dialect word lease (to tell lies, slander) [source], and spell in gospel and (to) spell [source].

The opposite was sōþspell [ˈsoːθˌspeɫ] (a true story, nonfiction, history), which comes from sōþ (true, real, truth) and spell (story, news, argument) [source].

The English word sooth (truth, augury, blandishment, reality, fact), as in soothsayer (one who attempts to predict the future using magic, intuition or intelligence) and forsooth (indeed, really, truthfully) comes from the same roots, as does sand (truth) in Danish, and sannur (true, authentic, real, genuine) in Icelandic [source].

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.




Adventures in Etymology – Enumerating Numbers

In this Adventure in Etymology we untangle the roots of the word number.

Numbers

A number [ˈnɐmbə(ɹ) / ˈnʌ̟mbɚ(ɹ)] is:

  • Quantity
  • An abstract entity used to describe quantity.
  • A numeral: a symbol for a non-negative integer.
  • An element of one of several sets: natural numbers, integers, rational numbers, etc
    other meanings are available

It comes from Middle English nombre (number), from Anglo-Norman noumbre (number), from Old French nombre / nonbre (number), from Latin numerus (number, collection, quantity, rank, position), from Proto-Italic *nomezos, from PIE *nem(h₁)- (to distribute, give, take) [source].

Words from the same roots include economic(s), geometrical, metronome, nemesis, nomad and numb in English, ņemt (to take, seize, accept, enjoy) in Latvian, nehmen (to take, hold, grasp) in German, nifer (number) in Welsh, and nimh (poison, venom) in Scottish Gaelic, and nëmë (curse) in Albanian [source].

In Middle English, words for number included rime, which is related to rhythm and rhyme in modern English [source], and ȝetæl, which also meant calculation, reckoning, a series and other things, and is related to tell and tale in modern English [source].

Incidentally, a numeral is a symbol that is not a word and represents a number, such as 1, 2, 3, ४, ५, ६, VII, VIII, IX, etc. It comes from the same roots as number [source].

The numerals 1, 2, 3, etc are commonly known as Arabic numerals, a name that comes from Medieval Latin numerus Arabicus, as they arrived in Europe from Arabic-speaking countries. They actually originated in India and developed from ancient Brahmi numerals in about the 3rd century BC. They are also known as Hindu numerals, Hindu-Arabic numerals, Western Arabic numerals or Indo-Arabic numerals [source].

The numerals used in Arabic and other languages, such as Persian and Urdu, are known as Eastern Arabic numerals and look a bit different: ٠ (0), ١ (1), ٢ (2), ٣ (3), ٤/۴/۴ (4), ٥/۵ (5), etc [source].

You can see numerals from many writing systems at: https://www.omniglot.com/language/numerals.htm, and you can find numbers in many languages at: https://www.omniglot.com/language/numbers/

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

The theme tune for this podcast is The Unexpected Badger / Y Mochyn Daear Annisgwyl, a piece I wrote and recorded in 2017.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.




Adventures in Etymology – Minions

In this Adventure in Etymology we unravel the roots of the word minion.

Minions

A minion [ˈmɪnjən] is:

  • A loyal servant of another, usually a more powerful being.
  • A sycophantic follower.
  • A small, yellow creature that appears in the Despicable Me and Minions films.

It used to mean:

  • A loved one; one highly esteemed and favoured.
  • Favoured, beloved

It comes from Middle French mignon (lover, favourite, darling), from Old French mignon (dainty, pleasing, gentle, kind), from Frankish *minnju (love, friendship, affection, memory), from Proto-Germanic *minþijō, (affectionate thought, care), from PIE *men- (to think, mind) [source].

Related words in Engish include minionette (small, delicate), minionlike (resembling a minion, finely, daintily), and miniondom (the realm, sphere, or world of minions; minions collectively).

Words from the same PIE roots include mignon (cute, sweet, lovely) in French, manit (to notice, observe, perceive) in Lithuanian, monieren (to criticize, complain) in German, mostrare (to show, indicate, point) in Italian, mynwent (graveyard, cemetery) in Welsh, and admonish, mantra, mind, monitor, monster, monument and summon in English [source].

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

The theme tune for this podcast is The Unexpected Badger / Y Mochyn Daear Annisgwyl, a piece I wrote and recorded in 2017.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.




Celtic Pathways – Cumbersome Confluences

In this episode we disencumber the cumbersome and confluent Celtic roots of words like encumber.

The meeting of the waters

The Proto-Celtic word *kombereti means to bring together and comes from Proto-Celtic *kom- (with, together) and *bereti (to bear), from PIE *bʰéreti (to be carrying) [source].

Descendants in the modern Celtic languages include:

  • cumar = ravine, channel, rut in Irish
  • comar [komər] = confluence, concourse in Scottish Gaelic
  • cymer [ˈkəmɛr] = confluence, meeting of waters, meeting place or clash of armies in Welsh
  • kemper = confluence, junction of streams in Cornish
  • kember [ˈkɛm.bɛr] = confluence in Breton

Words from the same Proto-Celtic roots, via Gaulish *comberos (river dam) and Latin combrus (river dam), possibly include encombrer (to block off, clutter, congest, encumber, burden) in French, ingombrare (to encumber, clutter, choke) in Italian, and cumbersome, encumber and incumbrance in English [source].

You can be encumbered and unencumbered in English, but can you be simply cumbered? Yes, you can. Cumber is an old word that means to slow down, hinder or burden. It comes from Middle English combren (to trouble, vex, annoy), from Old French combre (dam, dike), from Latin combrus etc. [source].

Other words related to cumber include cumberer (one that cumbers), cumberless (unencumbered), and cumberground (a totally worthless object or person, something that is just in the way).

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.




Adventures in Etymology – Luxurious Locks

In this Adventure in Etymology we unlock connections between the words luxury and lock.

Sofitel So Bangkok - Wood Element Room - 01

As a adjective luxury [ˈlʌk.ʃə.ɹi / ˈlʌɡʒəɹi] can mean:

  • Very expensive.
  • Not essential but desirable and enjoyable and indulgent.

As a noun luxury can mean:

  • Very wealthy and comfortable surroundings.
  • Something desirable but expensive.
  • Something that is pleasant but not necessary in life.

It comes from Middle English luxurie [ˈluksjuri(ə)] (lustfulness; sexual desire or attraction; copulation), from Old French luxur(i)e (lust), from Latin lūxuria (luxury, extravangance, lust), from lūxus (a dislocation, extravagance, luxury, excess, debauchery, pomp, splendor), from Proto-Italic *luksos, from Proto-Indo-European *lewg- (to bend, twist) [source].

Words from the same roots include lock, locket and reluctant in English, lok (lock of hair) in Dutch, Loch (hole, perforation, pit, gap, cavity, dungeon) in German, lujuria (lust, excess) and luchar (to fight, battle, struggle, strive) in Spanish, and gollwng (to releasse, drop, leak) in Welsh [source].

Incidentally, one word for luxury in Old English was firenlust / fyrnlust [ˈfi.renˌlust] which also means sinful lust, sinful pleasure, or extravagance, and comes from firen (crime, sin, torment, suffering) and lust (desire, pleasure, appetite, lust) [source].

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

The theme tune for this podcast is The Unexpected Badger / Y Mochyn Daear Annisgwyl, a piece I wrote and recorded in 2017.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.




Adventures in Etymology – Bottles, Boots and Butts

In this Adventure in Etymology, we find connections between words for bottle, boot and butt in various languages.

Balcony pix

Meanings of bottle [ˈbɔtɫ̩ / ˈbɑ.təl] include:

  • A container, typically made of glass or plastic and having a tapered neck, used primarily for holding liquids.
  • The contents of such a container.

It comes from Middle English botel [ˈbutəl] (bottle, flask, wineskin), from Old French boteille [buˈteʎə] (bottle), from Late Latin butticula (bottle, flask), from buttis (cask, barrel), from Ancient Greek βοῦττῐς (boûttĭs – a type of vessel), perhaps from Proto-Indo-European *bʰeHw- (to swell, puff) [source].

Words from the same roots include boot, butt (cask, barrel), and butler in English, bottiglia (bottle) in Italian, botte (boot, oppression) in French, botija (jug, vessel) in Spanish, butoi (barrel, cask) in Romanian, buta (butt, cask, stock, stocky person) in Irish, and búča (pumpkin, squash, head) in Slovenian [source].

Words for bottle in Old English included:

  • flasce [ˈflɑs.ke] (bottle, flask), which comes from Proto-Germanic *flaskǭ (flask, bottle), lives on as flask in English, and is related the German word Flasche (bottle, flask, flagon), fles (bottle) in Dutch, and flaska (bottle) in Swedish [source].
  • ampella [ˈɑm.pel.lɑ] (flask, bottle, flagon, vial), which comes from Proto-West Germanic *ampullā (flask), from Latin ampulla (a two-handled vessel with a swollen middle), from amphora (a large vessel, especially one made of clay with two handles used for storing and transporting wine and oil), from Ancient Greek ἀμφορεύς (amphoreús – jar with a narrow neck, amphora). It lives on as ampoule in English [source].

A related word in German is Ampel, which can refer to a traffic light, a ceiling lamp or a container which hangs from the ceiling (for a plant, etc.) [source]

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.

Unlimited Web Hosting - Kualo

Adventures in Etymology – Office Opus

In this Adventure in Etymology, we find connections between the word office and words like copy, manure, opera, opulence and opus.

My studio / office
My garden office / studio

An office [ˈɒfɪs/ˈɔfɪs] is:

  • A room, set of rooms, or building used for non-manual work.
  • A position of responsibility.
  • An official position, particularly high employment within government.
    (other meanings are available)

It comes from Middle English office [ɔˈfiːs(ə)] (employment, occupation, obligation), from Old French office (office, job, service), from Latin officium (duty, service, office, obligation) from opificium (work), from opifex (someone who does [creative / constructive] work) from opus (work), from PIE *h₃ep- (to work, toil, make, ability) [source].

Words from the same roots include copy, manure, opera, operate, opulence and opus (a work of music or art) in English; usine (factory) in French; ofício (craft, trade, profession) in Portuguese; oficina (office, workshop, laboratory) in Spanish, and ufficio (office) and officina (workshop, laboratory) in Italian [source].

Hang on, manure? It comes from Middle English maynouren (to supervise, reign, exercise one’s authority), from Anglo-Norman meinourer, from Old French manouvrer (to work, make, create), from Vulgar Latin *manuoperare (to work by hand), from Latin manū (by hand) and operārī (to work). The word manoeuvre comes from the same roots [source].

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.

Unlimited Web Hosting - Kualo

Adventures in Etymology – Monitoring Monsters

In this Adventure in Etymology, we’re finding connections between monitors and monsters.

Monitoring Monsters

A monitor [ˈmɒn.ɪ.tə/ˈmɔn.ɪ.tɚ] is:

  • Someone who watches over something; a person in charge of something or someone.
  • A device that detects and informs on the presence, quantity, etc., of something.
  • A device used to give a graphical display of the output from a computer. (other meanings are available)

It comes from Latin monitor (counsellor, preceptor, prompter), from moneō (to warn, advise, remind), from Proto-Italic *moneō (to remind, warn), from Proto-Indo-European *moné-ye-ti, from *mon-éye-, from *men- (to think) [source].

Words from the same roots include admonish, amnesia, automatic, comment, dementia, summon, mental and possibly music in English, monieren (to criticize) in German, amonestar (to warn, reprimand, admonish) in Spanish, and premonire (to forewarn, foretell) in Italian [source].

Monsters

The word monster (a terrifying and dangerous creature, especially one of an imaginary or mythical kind, etc) also comes from the same roots, via Middle English monstre (monster, beast, strange happening), Old French monstre (monster), Latin mōnstrum (evil omen, monster), and moneō (to warn, advise, remind) – so a monster is something you need to be warned about [source].

Money

The word money possibly also comes from the same roots, via Middle English moneye (money, currency, coinage), Anglo-Norman muneie (money), Latin monēta (money, coin, mint), from the temple of Juno Moneta, the home of the ancient Roman mint, whose name is may be connected to moneō [source].

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.

Unlimited Web Hosting - Kualo

Celtic Pathways – Grinding Pebbles

In this episode of the Celtic Pathways podcast, we discover the possible Celtic roots of words for gravel in English and other languages.

Roof Gravel

Gravel [ˈɡɹævəl] is small fragments of rock, used for laying on the beds of roads and railways, and as ballast, and other things (other meanings are available).

It comes from Middle English gravel / gravail(le) (sand, gravel, shingle, pebbles), from Old French gravele (gravel), a diminutive of grave (gravel, seashore), from Medieval Latin grava, possibly from Gaulish grava, from Proto-Celtic grāwā (gravel, pebbles), from Proto-Indo-European *gʰroh₁weh₂, from *gʰreh₁w- (to grind) [source].

Words from the same Proto-Celtic roots in the modern Celtic languages include gro (gravel, shingle, gravelly shore, strand) in Welsh, grow (gravel) in Cornish, and grouan (gravel) in Breton [source].

For more details of words for gravel and related things in Celtic languages, see the Celtiadur post Gritty Gravel.

Words from the same Proto-Celtic roots in the non-Celtic languages include grava (gravel) in Catalan, grève (flat, sandy land along the sea or a large river) in French, grava (gravel) in Spanish, and grave (gravel, shore, gravelly ground) in Occitan [source].

Words from the same PIE roots in other languages include: grit, groat, grout and gruel in English, Grieß (semolina) in German, grjót (coarse stones, rubble) in Icelandic, gryt (a badger’s sett, a fox’s den) in Swedish, riutta (reef) in Finnish, and grúodas (frozen mud or earth) in Lithuanian [source].

Incidentally, one Old English word for gravel was ċeosol [ˈtʃeo.sol], which comes from Proto-West-Germanic *kesul (small stone, pebble). This became chisel and chessil (gravel or pebbles) in modern English, and is cognate with Kiesel (pebble) in German, kiezel (pebble, flint, silicon) in Dutch, and kisel (silicon) in Swedish [source].

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Weaving Text

In this Adventure in Etymology, we unweave the origins of the word text.

afternoon reads

A text [tɛkst] is:

  • A writing consisting of multiple glyphs, characters, symbols or sentences.
  • A book, tome or other set of writings.
  • A brief written message transmitted between mobile phones. (other meanings are available)

It comes from Middle English text, from Old French texte (text), from Latin textus (woven, texture, structure, tissue, connection), from texō (to weave, knit, plait, intertwine), from Proto-Italic *teksō, from Proto-Indo-European *tḗtḱ-ti (to create, produce, cut, hew) or *teḱ-se-t, both of which come from *teḱ- (to sire, beget) [source].

Words from the same roots include architect, context, subtle, technical, textile and texture in English, tisser (to weave, plait) in French, tessere (to weave, plot) in Italian, and tekst (text, lyrics) in Dutch [source].

In Old English, one word for text was traht [trɑxt], which also means passage, exposition, treatise or commentary. It comes from traht(n)ian (to treat, comment on, expound, consider), from Proto-West-Germanic *trahtōn (to consider, think of, strive for, seek, discuss), from Latin tractō (to tug, drag, handle, discuss) [source]. The modern English word tract (A small booklet such as a pamphlet, often for promotional or informational uses; a treatise or discourse on a subject) comes from the same roots [source].

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.

Unlimited Web Hosting - Kualo