Free

Words for free in Celtic languages.

Proto-Celtic *su-wiros = free (“good man”)
Old Irish (Goídelc) sóer [soːi̯r] = free
Middle Irish saer = free
Irish (Gaeilge) saor [sˠeːɾˠ / sˠiːɾˠ] = free, enfranchised; noble; independent
Scottish Gaelic (Gàidhlig) soar [sɯːr] = free (not captive); cheap; frank
Manx (Gaelg) seyr [seːr] = free, gratuitous, gratis, complimentary, inexpensive, immune, floating, independent, disengaged, fluid, aweigh, unforced, autonomous

Etymology
From the Proto-Indo-European *h₁su- (good, well) & *wiHrós (man, husband).

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie

Proto-Celtic *ɸriyos = free
Proto-Brythonic *rɨð [ˈrɨːð] = free
Welsh (Cymraeg) rhydd [r̥ɨːð / r̥iːð] = free, nonconformist; unrestricted, unrestrained; open; liberal
Old Cornish rid = free
Cornish (Kernewek) rydh [rɪ:ð / ri:ð] = free
Old Breton rid = free

Etymology
Possibly from the Proto-Indo-European *priHós (dear, beloved, happy, free) [source], from *preyH- (like, love).

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek

Gods, Deities & Days

Words for gods, deities & days in Celtic languages.

Proto-Celtic *dēwos = god, deity, day
*dēwā = goddess
Gaulish deuognata, teuoxtonio-, dēuos, dēwos, dēvona = god
Celtiberian teiuoreikis, deobriga = god
Galician deva = goddess (in river names)
Old Irish (Goídelc) día [dʲiːa̯] = god
Irish (Gaeilge) dia [dʲiə] = god, deity (plural: déithe)
Scottish Gaelic (Gàidhlig) dia [dʲiə] = god (plural: diathan)
Manx (Gaelg) jee = god, deity, godhead (plural: jeeaghyn)
Proto-Brythonic *duɨw [ˈduɨ̯w] = god
Old Welsh duiu = god
Welsh (Cymraeg) duw [dɨu̯ / dɪu̯] = god, the Supreme Being, the Almighty, the Christian Trinity; O God! (plural: duwiau)
Old Cornish duy = god
Cornish (Kernewek) duw [dyˑʊ / diˑʊ] = god (plural: duwow)
Old Breton doi = god
Middle Breton doe = god
Breton (Brezhoneg) doue = god

Etymology
From Proto-Indo-European *deywós (god), from *dyew- (sky, heaven) [source]. The Latin name for the city of Chester, Deva, possibly comes from the same Celtic root [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Big, Large & Great

Words for big. large & great in Celtic languages.

Proto-Celtic *māros = big, great
Gaulish maros
Lepontic 𐌌𐌀𐌓𐌖𐌉 (marui)
Old Irish (Goídelc) mór, máar, már = big, great
Irish (Gaeilge) mór [mˠoːɾˠ / mˠɔːɾˠ] = big, great, large
Scottish Gaelic (Gàidhlig) mòr [moːr] = big, great, large, grand, strapping; ample, bulky; high, lofty, tall; spacious; large amount
Manx (Gaelg) mooar [muːr / muːɹ̝ / muːə̯ / muː] = big, great, grand, heavy, tall, chief, major, familiar, powerful, marked, commodious, intimate, capacious, extravagant, intense, extensive, grievous, bold (promintary), loose-fitting, difficult
Proto-Brythonic *mọr [mɔːr] = great, large
Old Welsh maur = great
Middle Welsh (Kymraec) mawr = large, big, great
Welsh (Cymraeg) mawr [mau̯r / mou̯r] = large, big; fully grown; capital (of letter); heavy (rain); long (hair); deep (water)
Old Cornish maur = big
Cornish (Kernewek) meur [mø:r / me:r ] = great, grand, large, substantial
Old Breton mor = big
Breton (Brezhoneg) meur [møʁ] = big, many

Etymology: from Proto-Indo-European *moh₁ros (great) [source]

Proto-Celtic *brassos = great, violent
Irish (Gaeilge) bras = great, strong, swift (literary)
Welsh (Cymraeg) bras [braːs] = thick, fat, plump, stout, bulky, fatted, large, strong; coarse (sand); heavy (rain)
Cornish (Kernewek) bras [bra:z] = big, bulky, large
Breton (Brezhoneg) bras [bʁaz] = big, huge, important

Etymology: from Proto-Indo-European *gʷrod-to- from *gʷred- [source]

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau