Key Openings

Today we’re looking at the words for to open, keys and related things in Celtic languages.

Crete thru open doors

Proto-Celtic *koros = putting, casting
*exs-koris = the opener
Old Irish (Goídelc) cor [kor] = putting, setting, throwing
eochair = key
Irish (Gaeilge) cor [kɔɾˠ] = to turn, turn, turning movement, cast, lively air, reel
corach = turning, twisting
coradh = to turn, bend
eochair [ˈɔxəɾʲ] = key, clef
Scottish Gaelic (Gàidhlig) car [kar] = to bend, spin, turn, twist, trick, fraud, movement, job, task
iuchair [ˈɔxəɾʲ] = key, clef
Manx (Gaelg) cor = twirl
ogher = key, peg, headstone, keystone, clef, legend
Middle Welsh (Kymraec) agory, agori, egor = open
egoriad = key
Welsh (Cymraeg) agor [ˈaɡɔr] = to open, unlock, unfasten, undo, loosen, disclose, divulge, reveal, declare, expound, explain, interpret
agored = open(ed), ajar, clear, dilated, spread, broad, wide
agoredrwydd = openness
agoriad = key, opening, hatch, aperture, gap, entrance
agoriawdr = opener, (musical) clef
agorwr / agorydd = opener, expounder, interpreter
Middle Cornish ygor(i) = to open
ygor = open
Cornish (Kernewek) ygor(i), egor(i) = to open
ygor, egor = open
ygorys, egerys = opened
ygeryans, egeryans = opening
Middle Breton igueriff, igor = open
Breton (Brezhoneg) digor = open
digoriñ = to open

Etymology: possibly from the Proto-Indo-European (s)ker- (to turn, curve) [source].

From the same PIE root we get the Latin word cancer (crab, tumor, cancer, lattice, grid), and related words in other languages, such as cancer, canker and incarcerate in English, and cangrejo (crab) and cáncer (cancer) in Spanish [source].

Proto-Brythonic *alchwedd = key
Middle Welsh (Kymraec) allwed = key
Welsh (Cymraeg) allwedd [ˈaɬwɛð/ˈaɬwɛð] = key, corkscrew, pedal
allweddu = to key or type, keyboard
allweddair = keyboard, password, buzz-word, catchword, slogan
allweddog = bearing/having keys, keyed
allweddol = key, critical, pivotal, crucial, strategic
Old Cornish alped = key
Middle Cornish alwheth = key
Cornish (Kernewek) alhwedh = key
alhwedha = to lock
alhwedhor(es) = treasurer
Middle Breton alhouez = key
Breton (Brezhoneg) alc’hwez [ˈal.ɣwe/ˈal.ɣwɛs] = key
alc’hweziek = keyed

Etymology: from the Proto-Indo-European *(s)kleh₂w- (hook, peg) [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Druids

Today we’re looking at the words for druids in Celtic languages.

Druids

Proto-Celtic *druwits = druid, priest
Gaulish *druwits / *druwides = druid
Old Irish (Goídelc) druí [ˈdruːi̯] = druid, sorcerer, magician
Irish (Gaeilge) draoi [d̪ˠɾˠiː] = druid, wizard, magician, augur, diviner, trickster
draíocht = druidic art, druidism, witchcraft, magic, charm, enchantment
draíochtach = magicial, bewitching, entrancing
draíodóir = magician
draíodóireacht = magic, sly, cunning, hypocrisy, trickery, secretiveness
Scottish Gaelic (Gàidhlig) draoidh [drɯj] = druid, sorcerer, magician, wizard
draoidheachd [drɯjəxg] = magic, sorcery, druidism
draoidheil [drɤjal] = druidic(al), magic(al)
ceò-draoidh = magic mist
eun-draoidh = augur
Manx (Gaelg) druaight = charm, druid
druaightagh = smithcraft, smithery, smithywork
druaightys = charming, druid, druidism, magic
Proto-Brythonic *drüw [ˈdryu̯] = druid, seer
Welsh (Cymraeg) dryw [drɨu̯/drɪu̯] = druid, seer
derwydd [ˈdɛrwɨ̞ð / ˈdɛrwɪð] = prophet, wise man, druid
derwyddaidd = druidical
derwyddiaeth = druidism, the druid cult
derwyddol = druidic, druidical
archderwydd = archdruid
Old Cornish druw = druid
Cornish (Kernewek) drewydh = druid
Breton (Brezhoneg) drouiz [ˈdruː.is] = druid
drouizek / drouizel = druidic
drouizelezh / drouiziezh = druidism

Etymology: from the Proto-Celtic *daru (oak) and *wid-/*windeti (to know, to see), from the Proto-Indo-European *dóru (tree) and *weyd (to see, know) [source].

The Gaulish words for druid were borrowed by Ancient Greek, as δρυΐδαι (druḯdai), and Latin, as Druidēs. The Latin word was borrowed into French as druide, which was borrowed into English as druid [source].

The Proto-Brythonic word *drüw was borrowed into Old English as drȳ (sorcerer, magician), which became drī(mann)/driʒ(mann) (sorcerer, magician) in Middle English [source]. A few modern druids use the word drymann, or something similiar, to refer to themselves.

Here’s a traditional Welsh tune called Y Derwydd (The Druid):

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Smiths

Today we’re looking at the words for smiths and related people in Celtic languages.

Blacksmiths

Proto-Celtic *gobanns / *goban- = smith
Gaulish Gobano = personal name
Cobanno = name of a god
Old Irish (Goídelc) gobae [ˈɡove] = smith
goibnecht / gaibnecht = the craft or calling of a smith
Irish (Gaeilge) gabha [ɡəu.ə/ɡəu/ɡoː] = smith
gabha buí = goldsmith
gabha dubh = backsmith, dipper, water ouzel
gabha geal = silversmtih, whitesmith
gabha óir = goldsmith
gabha stáin = tinsmith
Scottish Gaelic (Gàidhlig) gobha [go.ə] = (black)smith
gobha-dubh = blacksmith
gabha-geal = whitesmith
gobha-ghunnachan = gunsmith
gobha-ghlasan = locksmith
Manx (Gaelg) gaaue = blacksmith, forger, smith
gaauenys = smithcraft, smithery, smithywork
gaauenaght = smithcraft
gaaue airh = goldsmith
gaaue argid = silversmith
gaaue armyn = armourer
gaaue cabbil = farrier
gaaue glish = locksmith
gaaue gunney = gunsmith
gaaue stainney = tinsmith
Proto-Brythonic *goβ = smith, blacksmith
Middle Welsh (Kymraec) gof, gob, gou, geueil = smith, blacksmith
Welsh (Cymraeg) gof [ɡoːv] = smith, blacksmith, ironsmith
gof angorau = anchor-smtih
gof afrau = harness-maker
gof arain = silversmtih
gof aur = goldsmith
gof cloeau = locksmith
gof du = blacksmtih
gof ffrasau = maker of phrases
gof pren = carpenter
gof pres = brass-smith, copper-smith, tinker
Old Cornish gof = smith
Cornish (Kernewek) gov = blacksmith, smith
govel = forge
Old Breton gob, gobail = smith
Middle Breton goff = smith
Breton (Brezhoneg) gov [ˈɡow] = smith
govel = forge, wire, forging, sharpening
govelaj = forging
goveliañ = to forge
govelier = smith
govelierezh = forging, sharpening

Etymology: uncertain – possibly related to the Latin word faber (artisan, craftsman, maker, forger, smith), or from the Proto-Indo-European *gʷʰobʰ-/*gʰwobʰ- [source].

The surname McGowan comes from Mac Gabhainn (Irish) or Mac Gobhainn (Scottish Gaelic), both of which mean “son of the smith”. Other versions of this name are available, including MacGabhainn, O’Gowan, McGavin, McGowin and McCowan [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Corners

Today we’re looking at the words for corners, backs and related things in Celtic languages.

corner

Proto-Celtic *kūlos = corner
Old Irish (Goídelc) cúl [kuːl] = back, rear
iarcúl = remote place
Irish (Gaeilge) cúl [kuːlˠ] = back, reserve, support, rear, reverse (of coin), counter
cúlaí = back (in rugby, etc)
cúlaigh = to back, move back, reverse, retreat
cúláire = recess, nook, back of throat
cúlaistín = backer, henchman
cúlsráid = back street
iargcúil = remote corner, backward, out-of-the-way place, isolated
Scottish Gaelic (Gàidhlig) cùl [kuːl̪ˠ] = back, hind part, tress, shadow
cùl-fraon = background
cùl-chainnt = backbiting, slander, defamation, calumny
cùl-taic = patron, supporter, patronage, support, (military) reserves
cùl-shràid = back street
Manx (Gaelg) cooyl = back, behind, astern, reverse
cooyl-charrey = backer
cooyl-eaishtagh = to eavesdrop
cooyl-pholt(al) = backfire
cooyl-raad = back street
Proto-Brythonic *kil = corner, angle
Middle Welsh (Kymraec) kil = corner, angle
Welsh (Cymraeg) cil [kiːl] = corner, angle, back, nape of the neck, retreat, flight, recess, covert, nook, eclipse, wane
cilaidd = retiring, elusive, furtive
cilio = to retreat, withdraw, depart, recede, retire, pass away
Old Cornish chil = back
Cornish (Kernewek) kil = back, nape of the neck, book, reverse
kilans = recession
kilden = retreat
kildenna / kildedna = to back off, withdraw
kildennans / kildednans = withdrawal
Breton (Brezhoneg) kil = back, reverse, lapel, neck, heel
kiladenn = reverse
kilañ = to return
kilober = feedback
kilseller = retrospective

Etymology: from the Proto-Indo-European *(s)kewH-lo-, from *(s)kewH- (to cover, conceal, hide). The English words such as hide, hose, house and sky come from the same PIE root [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, logainm.ie, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Wings

Today we’re looking at the words for wings and related things in Celtic languages.

Wings

Proto-Celtic *ɸeto/*feto- = to fly
*fatar/*fatanos/*fetnos = wing, bird
Old Irish (Goídelc) ette [ˈetʲe] = wing, pinion, fin, feather, plume
ettech/ittech = winged, finned, flying, fluttering
Irish (Gaeilge) eite [ˈɛtʲə] = wing, pinion, wing feather, fin, vane
eiteach = winged, pennate, plumed, feathered, finned
eiteog = wing, (little) wing feather, (little) fin, wing-like
Scottish Gaelic (Gàidhlig) ite [içdʲə] = feather, plume, fin, overlap, blade
iteach [ihdʲəx] = feathery, feathered, finned
itealach = winged, flying, hovering, fluttering
Manx (Gaelg) fedjag [ˈfaiaɡ] = feather, plume, quill, pinion
fedjagagh = pinnate, feathery
Proto-Brythonic *atanī = wing
Middle Welsh (Kymraec) adain = wing, fin
Welsh (Cymraeg) adain [ˈadai̯n/ˈadɛn/ˈaːdɛn] = wing, fin, arm, sleeve
adeiniog = winged
Old Cornish aden = leaf of a book
Old Breton attanoc = wing

Etymology: from the Proto-Indo-European *peth₂- (to fly, to spread out) [source]. The English words such as feather, petal, pinion and helicopter come from the same PIE root [source].

Words for birds and larks come from the same Proto-Celtic roots.

Middle Irish (Gaoidhealg) ascall = armpit
Irish (Gaeilge) ascaill [ˈasˠkəl̠ʲ/ˈasˠkəl̪ˠ] = armpit, recess, avenue, axil
asclán = something carried under arm, armful, gusset
Scottish Gaelic (Gàidhlig) asgall [asgəl̪ˠ] = breast, bosom, armpit
Manx (Gaelg) aghlish = axil, armful, armpit
Proto-Brythonic *askell = wing
Middle Welsh (Kymraec) asgell, askell = wing
Welsh (Cymraeg) asgell [ˈasɡaɬ / ˈaskaɬ] = wing, feather, fin, flank, side
asgellog = winged, feathered, flying, finned, scaly, barbed
asgellwr = winger, wing-forward (in sports)
asgellu = to feather (an arrow), put wings on, grow wings, shelter/protect (with wings)
Old Cornish ascall = wing
Cornish (Kernewek) askel = wing
Breton (Brezhoneg) askell [ˈas.kɛl] = wing, fin, flipper

Etymology: from the Latin ascella (wing), from axilla (little wing, axilla, armpit), a diminutive of āla (wing, armpit, shoulder blade) from the Proto-Indo-European *h₂eḱs- (axis) [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, logainm.ie, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Knives

Today we’re looking at words for knife, and related words, in Celtic languages.

My Sgian Dubh

Proto-Celtic *skiyenā = knife
*skeno- = knife
Old Irish (Goídelc) scían [ˈɡavul] = knife
Irish (Gaeilge) scian [ʃciənˠ/ʃciːn̪ˠ] = knife, edge, side
scian aráin = bread knife
scian bhoird = table knife
scian feola = carving knife
scian fola = lancet
scian phóca = pocket knife, penknife
scianchlár = knife board
sciantaca knife rest
sceanra = knives, cutlery
Scottish Gaelic (Gàidhlig) sgian [sgʲiən] = knife, blade (of a peat spade)
sgian-dubh = skean dhu
sgian-bhùird = table knife
sgian-pheann = penknife
sgian- phòca(id) = pocket knife
sgian-arain = bread knife
Manx (Gaelg) skynn = knife
skynn annee = scalpel
skynn arran = bread knife
skynn attey = dagger, dirk, poniard, stiletto
skynn foalley = carving knife
skynn phenney/phoagey/phoggaid = penknife
skynn vuird = table knife
skynneyder = cutler
skynneydys = cutlery
Middle Welsh (Kymraec) esgïen / ysgien / sgïen / yskien = knife, sword, rapier
Welsh (Cymraeg) ysgïen / sgien = knife, sword, rapier, cutter, parer, chopper, scymeter
Middle Breton squei(g)aff = to cut
Breton (Brezhoneg) skejañ = to cut, sever, split; severing, cutting, sectioning

Etymology: from the Proto-Indo-European *skei- (to cut) [source]. The Welsh words were probably borrowed from Old Irish.

Proto-Brythonic *kullell = knife
Middle Welsh (Kymraec) celeell, kyllell, kallel = knife
Welsh (Cymraeg) cyllell [ˈkəɬɛɬ/ˈkəɬaɬ] = knife
cyllell bapur = paper knife
cyllell fara = bread knife
cyllell fwrdd = table knife
cyllell gerfio = carving knife
cyllell glun = dagger
Old Cornish collel = knife
Cornish (Kernewek) kollell = knife
kelyllik = pocket knife
Breton (Brezhoneg) kontell [ˈkɔ̃ntɛl] = knife
kontell amann = butter knife
kontell geuz, kontell fourmaj = cheese knife
kontell-vara = bread knife
kontellazh = cutlass
kontelleg = knife
kontilli, kontellerezh = cutlery

Etymology: from the Latin cultellus (small knife, dagger), from culter (knife, razor), possibly from the Proto-Indo-European *(s)kelH- (to cut, slipt, separate) [source], which is the root of the English word shelf [source], or from the PIE *(s)ker- (to cut off), which is also the root of such English words as carnival, carnivore, cortex, curt, sharp, shear and share [source].

English words from the same Latin root (cultellus) include: cutlass and cutlery [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, logainm.ie, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Ladles and Spoons

Ladles and Jellyspoons, or if you prefer, Ladies and Gentlemen, today we are look at words for spoon, ladle and related words in Celtic languages.

Welsh Love Spoon

Proto-Celtic *lēgā = spoon
Old Irish (Goídelc) líach [l͈ʲiːa̯x] = spoon, laddle
Irish (Gaeilge) liach [l̠ʲiəx] = laddle, ladleful, measure
liachlán = ladleful
Scottish Gaelic (Gàidhlig) liogh [l̪ʲɤɣ] = blade (of an oar, helicopter), vane (of a mill), ladle, hero
liogh ràimh = oar blade
Manx (Gaelg) lheegh = ladle
lheegh awree = soup ladle
Proto-Brythonic *lluɨɣ = spoon, scoop, ladle, trowel
Middle Welsh (Kymraec) llwy = spoon, ladle, trowel
Welsh (Cymraeg) llwy [ɬuːɨ̯] = spoon, ladle, scoop, trowel, spatula, bucket, float, paddle (of a water-wheel)
llwy de = teaspoon
llwy fwrdd = tablespoon
llwy gawl = soup spoon
llwy grochan, llwy droetir = ladle
llwy bren = wooden spoon
llwy serch = love-spoon
llwyaid = spoonful, shovelful
llwyar(n) = trowel, fire-shovel, slive, scoop, corer, spatula
llwyar(n)u = to spread and smooth with a trowel or shovel
llwyo = to spoon or ladle (out)
llwywr = spoon-maker
Old Cornish loe = spoon
Cornish (Kernewek) lo = spoon
lo balas = trowel
lo de = teaspoon
lo ledan = ladle
lo vras = tablespoon
Old Breton loi = spoon
Middle Breton loa = spoon
Breton (Brezhoneg) loa = spoon, striker, gouge, trowel, pliers
loa-dizourañ = slotted spoon
loa goad = wooden spoon
loa-gafe = teaspoon
loa-voued = soup spoon

Etymology: from the Proto-Indo-European *leyǵʰ- (lick) [source]. The English word lick comes from the same PIE root via the Middle English likken (to lick), the Old English liccian (to lick), the Proto-West Germanic *likkōn (to lick), and the Proto-Germanic *likkōną (to lick) [source]

Irish (Gaeilge) spúnóg [sˠpˠuːˈn̪ˠoːɡ / ˈsˠpˠuːnˠaɡ] = spoon, spoonful
spúnóg tae / spúnóg bheag / taespúnóg = teaspoon
spúnóg mhór / spúnóg bhoird = tablespoon
Scottish Gaelic (Gàidhlig) spàin [sbaːn̪ʲ] = spoon, blade (of an oar)
spàin-bhùird = tablespoon
spàin-fhiodha = wooden spoon
spàin-teatha, spàin-tì = teaspoon
spàinach = like or pertaining to spoons
spàineag = small spoon, small spoonful
Manx (Gaelg) spein = spoon
spein ambee = dessert spoon
spein ooh = egg spoon

Etymology (Irish): from the English spoon, from the Middle English spo(u)ne/spo(o)n (spoon, chip of wood), from the Old English spōn (sliver, chip of wood, shaving), from the Proto-West Germanic *spānu (chip, shaving, spoon), from the Proto-Germanic *spēnuz (chip, flake, shaving), from the Proto-Indo-European *(s)peh₂- (chip, shaving, log, length of wood) [source].

Etymology (Scottish Gaelic and Manx): from the Old Norse spánn/spónn (chip, shaving, spoon), from the Proto-Germanic *spēnuz [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, logainm.ie, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Heat

Words for heat, warmth and related things in Celtic languages.

Flaming torches

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *texstus = heat
Old Irish (Goídelc) tess = heat, warmth
Middle Irish (Gaoidhealg) tess, tes = heat, warmth, sultriness, fervour, zeal
aintes = excessive heat
tesbach, teasbhach = heat, warmth, sultriness, ardour, fury, illess, fever
tessach = feverish heat, fever
tessaide = hot, warm, sultry
tessaigid = to warm, heat
Irish (Gaeilge) teas [tʲasˠ/tʲæsˠ] = heat, hotness, warmth; warm clothing, warm place; degree of hotness; high temperature, feverishness; ardour, passion; hottest, highest, stage
teasach = feverish heat, fever
teasaí = hot, warm; ardent, passionate; hot feverish; hot-tempered, fiery
teasaíocht = heat, warmth; ardour, passion; feverishness; hot temper, fire
teasaire = heater
Scottish Gaelic (Gàidhlig) teas [tʲes] = heat, hotness; temperature; heating (in metallurgy)
teas-mheidh = thermometer
teasach = fever, restlessness (caused by heat), mo(u)lt; thermal
teasadair / teasraiche / teasachan = heater
Manx (Gaelg) çhiass = heat, warmth
çhiassveih = thermometer
çhiasseyder = radiator, heater, warmer
çhiassid = hotness, temperature
çhiassagh = febrile, feverish
Proto-Brythonic tes = heat, warmth
Middle Welsh (Kymraec) tes = heat, warmth
Welsh (Cymraeg) tes [teːs] = heat (of the sun), warmth, (period of) warm weather, sunshine, (heat) haze, mist
cynes [ˈkənɛs] = warm (from cyn (co-) and tes)
tesaint = passion, zeal; heat, warmth
teser = (heat) haze
tesiad = a warming
tesio, tesiaf = to shine (of the sun)
tesog = hot, sunny, close sultry
Old Cornish tes = heat
Middle Cornish (Cernewec) tes = heat, warmth
Cornish (Kernewek) tes = heat
tesa = to heat
tesek = hot
tesel = thermal
Old Breton tes = heat
Middle Breton (Brezhonec) tez, tès = heat
Breton (Brezhoneg) tes = heat

Etymology: from the Proto-Indo-European *tep- (to be warm, to be hot) [source]. Celtic words from fire come from the same PIE root via the Proto-Celtic *teɸnets (fire) [source]

The English word tepid comes from the same PIE root [source].

Proto-Celtic *teɸents = heat
Old Irish (Goídelc) té, tee [tʲeː] = hot, warm; lustful, wanton; comfortable, sheltered; fervent; fierce, keen
Middle Irish (Gaoidhealg) té, te = warm, hot, comfortable, sheltered, fervent, fierce, keen, bold
Irish (Gaeilge) te [tʲɛ] = hot, warm; pungent; ardent, hot-tempered, vehement, hotfoot; affectionate, comfortable
teobhlasta = hot (spicy)
teochroí = warm-heartedness, warmth, affection
teochroíoch = warm-hearted
teocht = warmth, heat, temperature
teofholach = warm-blooded
alathe = lukewarm
téamh = heating, warming, distillation
Scottish Gaelic (Gàidhlig) teth [tʲeh] = hot
ain-teth = scorching, exceedingly hot, ardent, vehement, eager, inflamed
Manx (Gaelg) çheh = fevered, fervent, heated, hot, impassioned, passion, sexually precocious, thermal, warm
çhiow = to warm up, warm, warming up, inclined, yearned, heat,warmed

Etymology from the Proto-Indo-European *tep- (to be warm) [source].

Proto-Celtic *gʷrensos, *gʷrīnnso- = heat
Old Irish (Goídelc) grís = heat (of the sun), fire, embers
Middle Irish (Goídelc) grís, gríss = heat, fire, embers, hot ashes; glow, ardour, valour, passion
Irish (Gaeilge) gríos [ɡɾʲɪsˠ] = hot ashes, embers; heat, glow, ardour; rash, blotches (on skin)
gríosach = glowing
gríosóg = spark from embers, inflamed spot, rash
gríosóir = inciter, agitator
gríostaitneamh = burning, rosy, glow
gríosú = inflammation, incitement, stimulation
Scottish Gaelic (Gàidhlig) grìos [grʲiːs] = begging, entreaty; heat, embers, redness, inflammation, provocation
grìosad [grʲiəsəd] = begging, beseeching, entreating, cursing, swearing, stirring up a fire, provoking
Manx (Gaelg) gree [ɡriː] = heat
greeshagh = arouse (passions), arousing, vibrant, ember
greeshaghey = to aggravate, chivvy, set on, whip up, arouse (passions)
Middle Welsh (Kymraec) gwres, ywres, gỼres = heat, warmth
guressaei = to heat, warm
guressauc, gwressawc = hot, very warm
gwresoca, gwresogi = to make warm or hot
Welsh (Cymraeg) gwres [ɡwreːs] = heat, warmth, hot weather, feverishness, itching; intensity (of feeling), passion, lust, vehemence, ardour, fervour, zeal, enthusiasm
gwresâf, gwresáu = to heat, warm
gwresio, gwresu = to become heated, heat, generate heat, emit warmth
gwresog = hot, very warm, summery, heat-giving, calorific
gwresogi = to make warm or hot, provide warmth, heat
Middle Cornish (Cernewec) gwres = heat
Middle Breton (Brezhonec) groès, groës = heat
Breton (Brezhoneg) gwrez = heat, temperature, ardent, fervent, blazing
gwrezus = calorific
gwrezverk = temperature

Etymology possibly from the Proto-Indo-European *gʷʰer- (warm, hot) [source]. English words from the same PIE root include furnace, gore, thermal and warm [source].

Proto-Celtic *teɸesmis/*tefesmi- = heat
Middle Welsh (Kymraec) tui, tvymyn, tỼym, twym [tuːɨ̯m/tʊi̯m] = warm, (quite) hot, infectious, fervent, intense, passionate, heated, unpleasant, dangerous, heat, fever
twymna, tỼymaỼ, twymo = to make/become warm or hot
twymder = warmness, warmth, hotness, heat
twymyn = fever
Welsh (Cymraeg) twym [tuːɨ̯m/tʊi̯m] = warm, (quite) hot, infectious, fervent, intense, passionate, heated, unpleasant, dangerous, heat, fever
twym(n)af, twym(n)o = to make/become warm or hot, to warm, to heat, to ferment
twymder = warmness, warmth, hotness, heat
twym(n)wr, twymydd = person or thing that warms, heater
twymyn = fever, warm drink
Old Cornish toim, tum = hot, warm, heated
Middle Cornish (Cernewec) tom = hot, warm
tomder = heat, warmth
tomma = to make warm, to warm
tubm = hot, burning
tubma = to make hot, to heat, to warm
Cornish (Kernewek) tomm, tobm = hot, warm
tomm y wos, tobm y woos = hot-blooded
tomma, tobma = to warm, become warm
tommhe, tobmhe = heat, warm
tommheans, tobmheans = heating
tommheans ollvysel, tobmheans ollvesel = global warming
Middle Breton (Brezonec) tomm, toem, tuem = hot, warm, heat
toemaff, tomaff = to heat, to warm up
toemder, tomder = heat
Breton (Brezhoneg) tomm [tɔmː] = hot, warm
tommañ = to heat, to warm up, to be fond of, to become attached to
tommder = heat
tommerez = stove
tommerezh = boiler room

Etymology: from the Proto-Indo-European *tep- (to be warm, to be hot) [source]. Words for fire in Celtic languages come from the same root.

Proto-Celtic *brutus = fermentation, boiling heat
Old Irish (Goídelc) bruth [bruθ] = boiling, fury, glow, heat, rage, vehemence
Middle Irish (Goídelc) bruth = (boiling) heat, blaze, glow, anger, fury, excitement, fervour, valour
bruthach = fiery, furious, vigorous
bruthmar = fiery, raging, furious, ardent
Irish (Gaeilge) bruth [bˠɾˠʊ(h)] = heat, rash, eruption, nap, pile, covering, surf
bruthach = hot, fiery, napped, fluffy
bruthaire = cooker
bruthán = (slight) rash
brufar = ardent, fiery, lively
Scottish Gaelic (Gàidhlig) bruth [bruhθ] = hotness (of skin), hot and confined space, red-hot object, heat, fire
bruthainn [bruhɪn̪ʲ] = sultriness, sultry heat
bruthairneach [bruhər̪n̪ʲəx] = muggy, sultry, sweltry
bruich = to cook, boil
Manx (Gaelg) brooan = rash, eruption, skin disorder
Old Welsh brut = hot, warm
Middle Welsh (Kymraec) brytt, brwt, brwd = hot, warm, heat
brytio = to heat, warm, boil
Welsh (Cymraeg) brwd [bruːd] = hot, warm. heated, ardent, boiled, fervent, zealous, heat, brew(ing),
brwdfrydu = to enthuse, speak or feel with fervour
brwdfrydedd = zeal, enthusiasm, fervour, fanaticism
brwdfrydig = zealous, enthusiastic, fervent, ardent
brwdias = hot, heated, fiery, parboiling
brydio = to heat, warm, boil
Old Cornish bredion = to boil
Middle Cornish (Cernewec) bredion, bridzhen = to boil
Cornish (Kernewek) bryjyon = to boil
bryjys = boiled
Old Breton brot = ember
Middle Breton (Brezonec) broud = ember, excitement
Breton (Brezhoneg) broud [bruːt] = ember, excitement
broudañ [bruˈdɑːdɛn] = to burn, scald
broudus [ˈbruːdys] = stimulant

Etymology: from the Proto-Indo-European *bʰrewh₁- (to boil, brew), from *bʰer- (to boil) [source]. Words for the same roots include bread, brew, broth, burn and fervor in English [source].

Proto-Celtic *kʷoxtos = cooked, hot
Proto-Brythonic *poɨθ [ˈpoɨ̯θ] = cooked, hot
Middle Welsh (Kymraec) poeth = hot, burning
poethi = to heat, warm, burn, scorch, roast
Welsh (Cymraeg) poeth [poːɨ̯θ/pɔi̯θ] = hot, burning, fervent, intense, lustful, roast, cooked
poethaf, poethi = to heat, warm, burn, scorch, roast
poethder = heat, hotness, burning, inflammation, ardour, zeal, fervour
poethineb = passion, ardour, zeal, hot-headedness
Middle Cornish (Cernewec) poth = hot
Cornish (Kernewek) pooth = hot, scorching
potha = to heat, scorch
Middle Breton (Brezonec) poaz = cooked, grilled, burning
poazat, poazet = to cook, bake
Breton (Brezhoneg) poazh [bruːt] = cooked, burned, burning
poazhadur = cooking, baking, roasting
poazhañ = cooking, baking, roasting
poazhat = cooked
poazherez = cooker

Etymology: from the Proto-Indo-European *pokʷ-tó-s from *pekʷ- (to cook, ripen) [source]. Words for the same roots include apricot, biscuit, cook, cuisine and kitchen in English [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Lexicon Cornu-britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Thunder

Words for thunder and related words in Celtic languages.

Thunder

Proto-Celtic *toranos = thunder
Gaulish *taranus = thunder
Tanaris / *Toranos / *Tonaros / *Tanaros = Celtic god of thunder.
Old Irish (Goídelc) torann = thunder
Irish (Gaeilge) torann [ˈt̪ˠɔɾˠən̪ˠ/ˈt̪ˠʌɾˠən̪ˠ] = noise, thunder, (tumult of) battle
toirneach [ˈt̪ˠoːɾˠn̠ʲəx/ˈt̪ˠaːɾˠn̠ʲa(x)] = thunder, thunderclap
toirniúil = thundery, thundering, noisy
torannach / toranda = noisy
torannáil = (act of) making noise, rumbling
marbhthoirneach = subdued, distant thunder
Scottish Gaelic (Gàidhlig) torrann [tɔr̪ˠən̪ˠ] = loud murmur, rumble, thunder
torrunn [tɔr̪ˠən̪ˠ] = loud murmur, rumble, thunder
toireann [tɤrʲən̪ˠ] = thunder
tàirneach [taːr̪ˠn̪ʲəx] = thunder
tàirneanach [taːr̪ˠn̪ʲənəx] = thunder
torrann-sgòth = thundercloud
mòthar an tàirneanaich = the roar of thunder
Manx (Gaelg) taarnagh / taarnaghey = thunder, thundering
rooit haarnee = thunder-clap
bodjal taarnee = thunder cloud
frass taarnee = thunder shower
Proto-Brythonic *taran = thunder
Middle Welsh (Kymraec) taran = (peal of) thunder, thunderclap
Welsh (Cymraeg) taran [ˈtaran/ˈtaːran] = thunder, thunderclap, thunderbolt
taranau = thunder
taranu = to thunder, roar, fulminate, vociferate, cause/give forth thunder
taran(i)ad = thundering, clap of thunder, roar, loud noise like thunder
mellt a tharanau = thunder and lightning
Old Cornish taran = thunder
Cornish (Kernewek) taran = thunder
tarenna, taredna = to thunder
taran sonek = sonic boom
tardh taran = thunderclap
Old Breton taran = thunder
Breton (Brezhoneg) taran = thunder, thundering, flashes, growls, grumbling

Etymology: from the Proto-Indo-European *(s)tenh₂- (to thunder) [source].

Words for thunder in Germanic languages come from the same PIE root, via the Proto-Germanic *þunraz (thunder, Germanic deity), including thunder in English, donder in Dutch, Donner in German, and torden in Norwegian, and also the Old Norse Þórr (Thor – god of thunder), from whom we get the word Thursday [source].

The English word tornado comes from the same PIE root, via the Spanish tronada (thunderstorm), from tronar (to thunder), from the Latin tonō (to thunder), from which we also get words for thunder in Romance languages [source].

The name of the River Tanaro in northwestern Italy comes from the Latin Tanarus, from the Gaulish *Tanaros [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, logainm.ie, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Parts and Portions

Words for parts and related words in Celtic languages.

Division

Proto-Celtic *rannā = part
Old Irish (Goídelc) rann = part (of a whole)
randatu = the property of belonging to a part of speech
rannaid = to divide (into parts), to apportion
ranngabáil = participle
Irish (Gaeilge) rann [ɾˠanˠ] = part, side (in dispute), partition
rannach = apportioning, sharing, open-handed
rannadóir = divider, sharer
rannán = division
rannóg = section
rannpháirt = participation, part, share
roinn = share, portion, distribution, dealing, trading, division
Scottish Gaelic (Gàidhlig) rann [r̪ˠaun̪ˠ] = stanza, quatrain, verse, bond, deed, division, part, portion, section
rann-phàirt = participation, portion, participle
roinn [r̪ˠɤin̪ʲ / r̪ˠɤn̪ʲə] = dividing, partitioning, section, share, allotment, partition, department, division
roinneadair = divider, divisor, sorter
Manx (Gaelg) rheynn = divide, classify, distribute, dispense, share
fo-rheynn = section
so-rheynn = divisible
Proto-Brythonic *rrann = part
Middle Welsh (Kymraec) rann = part
Welsh (Cymraeg) rhan [r̥an] = part (of something), portion, division, element, constituent, component
rhanadwy = divisible, dividend
rhanedig = shared (out), divided, parted, split, separate
rhannu = to divide, separate, part, divide
Old Cornish radn = part, portion
Cornish (Kernewek) radn = lot, part, portion, role, share
Breton (Brezhoneg) rann = part, division, fraction, fracture, split

Etymology: from the Proto-Indo-European *per- (to sell) [source], which is also the root of such English words as depart, jeopardy, parcel, part, partition and portion [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, logainm.ie, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting