Lost in the Geese

The French word oie means goose, but how do you pronounce it?

Geese

Last night at the French Conversation Group, we were talking about geese, as you do, and while I could remember how to write the word for goose in French, I wasn’t sure how to pronounce it. Then one of my friends suggested it was foie as in foie gras [fwa ɡʁa]. I knew this means “fat liver”, so foie must mean liver, and that oie probably sounds similar to foie.

My guess was right, oie is pronounced [wa] and rhymes with foie [fwa]. It comes from the Old French oie (goose), from Vulgar Latin auca (goose), a contraction of *avica, from Latin avis (bird), from Proto-Italic *awis (bird), from Proto-Indo-European *h₂éwis (bird). The Old French word was originally written oe or oue. The i was added by the end of the 12th century as analogy to oisel/oiseau (bird) [source].

Words from the same roots include հավ [hɑv] (hen, chicken) in Armenian, ave (bird) in Galician, Spanish and Portuguese, vista (chicken, hen) in Latvian, hwyad (duck) in Welsh, οἰωνός [i.oˈnos] (large bird, bird of prey, omen) in Greek [source].

The French word oiseau (bird) also comes from the same roots, via the Late Latin aucellus (little bird), as do uccello (bird) in Italian, and ocell (bird) in Catalan [source].

Incidentally, goose comes from Middle English go(o)s (goose, fool, idiot), from Old English gōs (goose), from Proto-West Germanic *gans (goose), from Proto-Germanic *gans (goose), from Proto-Indo-European *ǵʰh₂éns (goose), which is likely of imitative origin [source].

A French equivalent of to loose one’s marble (become crazy, loose one’s mind) is se perdre les oies (“to get lost in the geese”) [source].

Are there any interesting goose-related expressions in other languages?

Laxness

During the days between Christmas and New Year things may seem a bit more lax than usual, so I thought I’d look into the origins of the word.

lazy

Lax means lenient and allowing for deviation, not strict, loose, not tight or taut, lacking care, neglectful or negligent. It comes from the Latin laxus (wide, roomy, loose), from Proto-Indo-European *slǵ-so (weak, faint) [source].

The English word leash comes from the same roots, via the Middle English lesse (a leash for holding a coursing hound or watchdog) [source], the Old French lesse (leash, lead), and the Latin laxā (thong, a loose cord), from laxus [source].

The English word lease also comes from the same roots, at least partly: from Middle English *lesen, the Anglo-Norman lesser/lasier (to let, let go), from Latin laxō (to loose) from laxus, and partly from Old High German lāzan (to let, let go, release) [source].

Related words in other languages include laks (lax, slack) in Dutch, lâche (loose, slack, coward(ly), low, lazy) in French, lax (lax, easy, loose) in Geman, and llaes (loose, slack, free, trailing, flowing, low) in Welsh [source].

Losing the North

If you are lost, you might say in French “j’ai perdu le nord”. It means literally that you have lost the north, and can also be translated as to lose one’s way or one’s bearings, to become dazed and confused, or to lose one’s marbles, to lose one’s head or to lose contact.

Compass

Alternatively you could say “je suis à l’ouest” (“I am in the west”), which means to be spaced out, to not be with it, or to lose one’s bearings.

Other words for confused in French include confus, perplexe and désorienté.

Confus (confused, confusing, ashamed, embarrassed), comes from Latin cōnfusus (mixed, united, confounded, confused), from cōnfundō ( to pour together, mix), from con- (with, together) and fundō (to pour, shed).

English words from the same roots include confound, confuse, diffuse, found, fuse and profound.

Perplexe (puzzled, perplexed, confused) comes from Latin perplexus (entangled, involved, intricate, confused), from plectō (I weave, I twist), from Proto-Indo-European *pleḱ- (to fold, weave). The English word perplexed comes from the same roots, via Old French.

Désorienté (disorientated, bewildered, confused) comes from désorienter (to disorientate, confuse), from dés- (dis-/de-) and orienter (to orientate, set to north, guide), from Old French oriant (Orient, the East), from Latin oriens/orentem (rising, appearing, originating, daybreak, dawn, sunrise, east), from orior (I rise, get up, appear, originate), from PIE *h₃er- (to stir, rise, move).

The English words disorentated and orientated come from the same roots, as do such words as orient, origin, random and run.

So when you’re disorientated, you’re not sure where the east is. These days maps are generally orientated towards the north, or in other words, north is at the top. However, in Medieval times, maps made by European cartographers were orientated towards the orient or east in the direction of Jerusalem and the Holy Land. Other orientations were and are available.

Why is north usually up on maps? The Map Men explain in this video:

Do you have any other interesting ways to say you’re lost or confused?

Here’s a song called “Ai-je perdu le nord ?” (Have I lost the north?) by Clio, a French singer:

Sources:
https://dictionary.reverso.net/english-french/confused
https://en.wiktionary.org/wiki/confus#French
https://en.wiktionary.org/wiki/perplexe#French
https://en.wiktionary.org/wiki/désorienté
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:English_terms_derived_from_the_Proto-Indo-European_root_*h₃er-

Just a Smidgen

How much is a smidgen? How about a tad, dash, drop or pinch?

Jot and Title

These are all terms that refer to small amounts of things. You might see them in a recipe, or use them to refer to other small quantities or amounts. You can even get measuring spoons for some of them.

Apparently a tad is ½ a teaspoon, a dash is ⅛ of a teaspoon. a pinch is 116 of a teaspoon, a smidgen is 132 of a teaspoon, and a drop is 164 of a teaspoon. Other amounts are available. A smidgen could be anything between 125 and 148, with 132 of a teaspoon being the most commonly used.

A tad is a small amount or a little bit, and used to mean a street boy or urchin in US slang. It probably comes from tadpole, which comes from Middle English taddepol, from tadde (toad) and pol(le) (scalp, pate).

A dash is a small quantity of a liquid and various other things. It comes from Middle English daschen/dassen (to hit with a weapon, to run, to break apart), from Old Danish daske (to slap, strike).

A smidgen is a very small quantity or amount. It is probably based on smeddum (fine powder, floor), from Old English sme(o)dma (fine flour, pollen meal, meal). Or it might be a diminutive of smitch (a tiny amount), or influenced by the Scots word smitch (stain, speck, small amount, trace). Alternative forms of smidgen include smidge, smidget, smidgeon and smidgin.

A pinch is a small amount of powder or granules, such that the amount could be held between fingertip and thumb tip, and has various other meanings. It comes from Middle English pinchen (to punch, nip, to be stingy), from Old Northern French *pinchier, possibly from Vulgar Latin *pinciāre (to puncture, pinch), from *punctiāre (to puncture, sting), from Latin punctiō (a puncture, prick) and *piccāre (to strike, sting).

A drop a very small quantity of liquid, or anything else. It comes from the Middle English drope (small quantity of liquid, small or least amount of something) from Old English dropa (a drop), from Proto-West Germanic *dropō (drop [of liquid]), from Proto-Germanic *drupô (drop [of liquid]),from Proto-Indo-European *dʰrewb- (to crumble, grind).

Do you know any other interesting words for small amounts or quantities?

Sources:
https://en.wiktionary.org/wiki/smidgen#English
https://practical-parsimony.blogspot.com/
https://en.wiktionary.org/wiki/tad#English
https://en.wiktionary.org/wiki/dash#English
https://en.wiktionary.org/wiki/pinch#English
https://quod.lib.umich.edu/m/middle-english-dictionary/dictionary/
https://en.wiktionary.org/wiki/smidgen#English
https://en.wiktionary.org/wiki/drop#English

Tents and Tenants

Are the words tent and tenant related? Let’s find out.

MM07302011_21

A tent is a portable shelter made of fabric or other material stretched over a supporting framework of poles and usually stabilized or secured to the ground with cords and stakes [source].

It comes from the Middle English tente (tent, abode, dwelling place, pavilion) [source, from the Old French tente (tent, temporary hut or other similar building), from Vulgar Latin *tenta (tent), from tentus (stretched, extended, distended), from tendō (to stretch, distend, extend), from Proto-Italic *tendō (I stretch), from the Proto-Indo-European *ten- (to stretch, extend) [source].

A tenant is one that pays rent to use or occupy land, a building, or other property owned by another; a dweller in a place; an occupant [source].

It comes from the Middle English tenaunt (tenant – one who holds real property from another by feudal obligation or payment of rent) [source], from Anglo-Norman tenaunt (tenant), from Old French tenant (holder, possessor [of land or property], tenant, owner), from tenir (to hold), from Latin teneō (I hold, have, grasp), from Proto-Italic *tenēō (I hold), from the Proto-Indo-European *ten- (to stretch, extend) [source].

So they do come from the same PIE root, via different routes. Other words from the same PIE root include tenor, tone, tonic, tune, sustain and content [source].

Incidentally, in Old English the word for tent was teld, from the Proto-Germanic *teldą (tent, drape), which became teld (tent, castle, fort, hut) in Middle English, and teld (tent, to lodge in a tent, to pitch a tent), and tilt (a canvas covering for carts, boats, etc, tent) in Modern English, although these words are no longer used [source].

Jousting

Tilt, which means to slope or incline (smth), to slant, to be at an angle, to charge (at sb) with a lance, to joust, etc, comes from different roots. Apparently it came to be associated with jousting as the cloth barrier that separated combantants in a joust is called a tilt [source].

Pens and Pencils

The words pen and pencil appear to be related, but are they? Let’s find out.

Pens and Pencils

The word pen, as in a writing implement, comes from Middle English penne (pen, quill, wing, feather), from the Anglo-Norman penne, from Latin penna (wing, feather, quill pen), from Proto-Italic petnā (feather, wing), from Proto-Indo-European *péth₂r̥/pth₂én- (feather, wing), from *peth₂- (to spread out, to fly) [source].

Words from the same roots include petal, petulant, petition, plume, plumage, fathom, feather and helicopter in English, adar (birds) and adain (wing) in Welsh, and Faden (yarn, thread, fathom, suture) in German [source].

The word pen, as in an enclosure for animals, comes from Middle English pen(ne) (enclosure for animals), from Old English penn (enclosure, pen, fold), from Proto-Germanic *pennō/*pannijō (pin, bolt, nail, tack), from Proto-Indo-European *bend- (pointed peg, nail, edge).

The English word pin comes from the same PIE root, as does the Dutch word pin (peg, pin), the German word Pinne (pin, pivot, tiller), and the Swedish word pinne (stick, peg, pin) [source].

The word pencil comes from Anglo-Norman, from the Old French pincel (paintbrush), from the Vulgar Latin *penicellum, from the Latin pēnicillum (a painter’s brush, (style of) painting), a diminutive of pēniculus (brush, sponge), a diminutive of pēnis (tail, penis), from the Proto-Italic *pesnis, from the Proto-Indo-European *pes-ni-s, from *pes- (penis) [source].

Words from the same roots include penicillin in English and other languages, pincel (paintbrush) in Spanish and Portuguese, pinceau (paintbrush) in French and Pinsel (paintbrush) in German [source]. Penicillin and penicillium are apparently so named because the spore of the fungi resemble brushes [source].

Incidentally, the French idiom s’emmêler les pinceaux means to get one’s wires crossed to get things all mixed up, to get in a muddle or to misstep. Literally it means “to get tangled in the paintbrushes” [source].

Singing Cows

What links the word bazooka with Roman trumpets and singing cows? Let’s find out in this blog post.

A bazooka was originally a primitive type of trombone with wide tubes. During World War II it came to refer to a shoulder-held rocket launcher used as an antitank weapon that was developed at the time, and which resembled the musical instrument. Bazooka has other meanings that we won’t go into here.

Bazooka comes from bazoo, an old word for a wind instrument (used in the USA and Canada) and a slang word for mouth (in the USA). That probably comes from the Dutch word bazuin [baːˈzœy̯n] (a medieval trumpet), from the Middle Dutch basune/basine (a kind of trumpet), from the Old French buisine (a type of trumpet used in battle), from the Latin būcina (bugle, curved war trumpet), from bōs/bovi- (cow, bull, steer, ox) and canō (I sing, recite, play, sound, blow [a trumpet]) [source].

Ludovisi Sarcophagus - VI: Bucinator

The būcina was used in the Roman army to announce night watches, to give orders and to summon soldiers. Someone who played it was known as a buccinātor or būcinātor [source].

Words from the same roots include buccina (a curved brass instrument used by the Ancient Roman army), buisine (a medieval wind instrument with a very long, straight and slender body, usually made of metal) and posaune (an old word for a trombone) in English, Posaune (trombone) in German, buse (nozzle, pipe, conduit) in French, buzina (hunting horn, car horn, spokesperson) in Portuguese, and bocina (horn, loudspeaker, conch shell) in Spanish [source].

Incidentally, the word kazoo is possibly based on bazoo, or is of onomatopoeic origin [source]. While similar instruments using a membrane, such as the eunuch/onion flute, have existed since at least the 16th century, the kazoo was patented in 1883 by Warren Herbert Frost, an American inventor [source].

Attics

The attic in my house is currently being converted into a usable space, so I thought I’d look into the origins of the word attic and related ones.

Attic

An attic is:

  • The space, often unfinished and with sloped walls, directly below the roof in the uppermost part of a house or other building, generally used for storage or habitation.
  • A person’s head or brain (slang)

It comes from the French attique (penthouse flat/apartment; Attic, delicate, elegant), from the Latin atticus (Attic – relating to Athenian culture or architecture), from the Ancient Greek Ἀττικός [at.ti.kós] (Attic, Athenian). Apparently the name is related to the practice of decorating the top storey of building facades in the Attic architectural style [source].

Another word for attic is loft, which used to mean air, sky or the heavens. It comes from the Middle English lofte (air, sky, loft), from the Old English loft, a version of lyft (air, atmosphere, sky), from the Proto-West-Germanic *luftu (roof, air). from the Proto-Germanic *luftuz (roof, firmament, heavens, sky, air) [source].

Words from the same roots include lift and aloft in English, lucht (air) in Dutch and Luft (air) in German.

Attics might also be known as garrets, which comes from the Middle English garett (watchtower, turret, attic), from the Old French garite (watchtower), from guarir (to protect, save, cure, heal), from the Frankish *warjan (to ward off) , from the Proto-West Germanic *warjan (to ward off, defend against), from the Proto-Germanic *warjaną (to ward off, defend against, thwart, stop) from the PIE *wer- (to heed) [source].

Words from the same roots include weir in English, weren (to hold back, keep out, defend oneself) in Dutch, wehren (to fight, defend) in German, guérir (to cure, heal) in French [source].

Are there interesting words for attics in other languages?

Croissants and Cereal

What links the words croissant and cereal, apart from them often being eaten for breakfast?

Croissant

A croissant is a flaky roll or pastry in a form of a crescent. Although they’re associated with France, they’re based on the Viennese kipferl, a crescent-shaped pastry dating back to at least the 13th century. They became popular in France after August Zang, an Austrian artillery officer, set up a Viennese bakery in Paris in 1839 which sold Viennese pastries, including the kipferl. Other bakers copied this and created the croissant [source].

The word croissant comes from French, and is the present participle of the verb croître (to increase, grow), from the Old French creistre (to grow), from the Latin crēscō (I grow, from the Proto-Indo-European root *ḱer- (to grow, become bigger) [source].

The word cereal comes from the same roots, via the French céréale (cereal), the Latin Cerealis (of or relating to Ceres), from Ceres (Roman goddess of agriculture), from the Proto-Indo-European root *ḱer- (to grow, become bigger) [source].

Other words from the same roots include create, creature, crecent, crew, increase and sincere [source].

Sincere? That comes from the Middle French sincere (sincere), from the Latin sincerus (genuine), from the Proto-Indo-European roots *sem- (together) and *ḱer- (to grow). So you could say that being sincere involves growing together, perhaps. [source].

It doesn’t come from the Latin sine (without) and cera (wax). That is a popular folk etymology. One story is that dishonest Roman and Greek sculptors covered flaws in their work with wax. A sculpture “without wax” was therefore an honest or sincere one. Another story is that Greek sculptors made fake marble statues out of wax to offer as tribute to their Roman conquerors [source].

Desks, Discs and Discos

What links the words desk, dais, disc, disco, dish and discus?

My studio / office
My desk in my office/studio

The answer is, they share the same roots: the Latin word discus (a discus, quoit, dish-shaped object, disc of a sundial), but arrived in English via different routes [source].

Desk comes from the Middle English deske (a reading desk or lecturn), from the Medieval Latin desca, from the Latin discus [source].

Dais (a raised platform in a room for a high table, a seat of honour, a throne, or other dignified occupancy) comes from the Middle English deis (podium, dais, high table), from the Anglo-Norman deis (dais, high seat/table, table of honour), from the Old French deis/dois, from the Latin discum, the accusative singular of discus [source].

Disc (a thin, flat, circular plate or similar object; a gramophone record) comes from the French disque (disc, discus, record, disk), from the Latin discus [source].

Disco, is an abbreviation of discoteque, which was borrowed from the French discothèque (discotheque, nightclub), from disque (disc, record) and bibliothèque, (library). It originally it meant “a library of discs/records”. Disque comes from the Latin discus [source].

Dish comes from the Middle English disch (dish, plate, bowl, discus), from the Old English disċ (plate, dish), from the Proto-West Germanic *disk (dish) from the Latin discus [source].

Discus comes directly from the Latin discus, from the Ancient Greek δίσκος (dískos – disc, dish, round mirror), the origins of which are uncertain [source].

Disk is used interchangeably with disc, and means more or less the same things. However, it comes straight from the Ancient Greek δίσκος [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com