Land, Parishes & Enclosures

Words for land, parish, enclosure and related things in Celtic languages.

Llangwyfan church Eglwys Llangwyfan

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *landā = (open) land
Gaulish landa = land
Old Irish (Goídelc) land, lann = building, house, land, plot, plate
Middle Irish (Gaoidhealg) land, lann = building, house, land, plot, plate
íarlann = pantry
ithlann, ithla = threshing floor, barn, granary, storehouse; garden, orchard
Irish (Gaeilge) lann = land, ground, plot, house, building (especially a church)
bialann = canteen, restaurant
leabharlann = library
longlann = dockyard
réadlann = observatory
saotharlann = laboratory
Scottish Gaelic (Gàidhlig) lann [l̪ˠaun̪ˠ ~ l̪ˠan̪ˠən] = enclosure, enclosed area, precinct; repository; house, church
amharc-lann = observatory
biadh-lann = canteen, dinning hall, refectory
broc-lann = badger’s den, sett
long-lann = dockyard
fasg-lann = shelter
lann-eaglaise = church precinct
leabhar-lann = library
obair-lann = laboratory
suin-lann = dormitory
ur-lann = esplanade, green
Manx (Gaelg) lann = enclosure, habitation
lhonglann = dockyard
lioarlann = library
seyrlann = laboratory
reayrtlann = observatory
Proto-Brythonic *llann [ˈl͈anː] = land, area, plot, sacred place, churchyard
Middle Welsh (Kymraec) lánn, lann, lan, llann = land
lannerch, llanerch, llennyrch = a clearing, glade
Welsh (Cymraeg) llan [ɬan] = (parish) church, monastery, heaven, churchyard
llan gadeiriol = cathedral
llan (y) gwyryfon = nunnery
llan y plwyf = parish chuch
llandref = village, small town, church village
llandy = parsonnage, glebe-house
llangeidwad = churchwarden
llanaidd = glade-like, open, clear; ecclesiastical, (of a) church
llannerch = a clearing, glade, oasis, pasture, court, empty space, patch, place, area
Middle Cornish (Cernewec) lan = a church, an inclosure, yard, church-yard
lanherch = glade
Cornish (Kernewek) lann [lan:] = yard
lannergh = glade
Old Breton (Brethonoc) lann = moor, heath, moorland
Middle Breton (Brezonec) lann = moor, heath, moorland
lanneg, lannek, lannell = land covered with moor
landonenn = swath
lann = monastery, church
Breton (Brezhoneg) lann [ˈlãnː] = moor, heath, moorland
lanneg = land covered with moor

Etymology: from the Proto-Indo-European *lendʰ- (land, heath) [source].

Words from the same Proto-Celtic root, via Gaulish and Latin, include lande (moor, moorland, heath) in French, landa (a (sandy) plain) in Spanish, landa (country, field, piece of land) in Basque [source].

The (archaic) English word laund [lɔːnd] (a grassy plain or pasture, especially surround by woodland; a glade) possibly comes from the same Proto-Celtic root, via Middle English, Old French and Gaulish, or from the Proto-Germanic *landą (land), which comes from the same PIE root [Source].

Words from the same PIE roots include land and lawn in English, land (land, country) in Dutch, Land (country, state, province, land) in German, land (land, country, nation, state, ground, earth) in Swedish, land (country, land) in Danish, lado (uncultivated, wild land) in Czech, and ледина [ˈlɛdina] (untilled land) in Macedonian [source].

Proto-Brythonic *pluɨβ = countryside, parish, common people, parishoners
Middle Welsh (Kymraec) plwyf, plwy = parish, parishioners, people
plwyvog = parishioner, parochial
plwyfol = parochial, lawfully settled in a parish
Welsh (Cymraeg) plwy(f) [pluːɨ̯(v) / plʊi̯(v)] = parish, poor relief, parishioners, people
plwyfo = to settle in a parish
plwyfog = parishioner, parochial
plwyfol = parochial, lawfully settled in a parish
plwyfoldeb = parochialism
Old Cornish plui = parish
Middle Cornish (Cernewec) plew, plui, plu = parish
Cornish (Kernewek) pluw = parish
pluwek = parishioner (m), parochial
pluwoges = parishioner (f)
Old Breton (Brethonoc) pluiu, plueu, ploeu, ploi, ploe = country, countryside
Middle Breton (Brezonec) ploeou, ploe, ploé = country, countryside
plouisyen = peasant, rural
Breton (Brezhoneg) ploue [pluːe] = parish (historical – appears in placenames), countryside (literary)
plouead = country, earthy
plouezad = peasant, rural
plouk [pluːk] = yokel

Etymology: from Latin plēb(ē)s (common people, plebians), from Old Latin plēbēs, from Proto-Italic *plēðwēs Proto-Indo-European *pl̥h₁dʰwḗh₁s ~ *pl̥h₁dʰuh₁és, from *pleh₁- (fill) [source].

The French word plouc [pluk] (hick, country bumpkin, yokel) was borrowed from Breton plouk in the late 19th century [source].

Other words from the same roots include fill, folk, pleb (a commoner, a common, unsophisticated, cultureless person), plenty, plural, plus and public in English [source].

Middle Irish (Gaoidhealg) parráiste = parish
pairche = parish, diocese
Irish (Gaeilge) paróiste [ˈpˠaɾˠæʃtʲə] = parish
paróisteach = parishioner, presentable person, parochial
paróisteachas = parochialism
Scottish Gaelic (Gàidhlig) parasite [parɪʃdʲə] = parish
eaglais parasite = parish church
neach-parasite = parishioner

Etymology: from Anglo-Norman paroche (parish), from Late Latin parochia (parish), from Ancient Greek παροικίᾱ (paroikíā – a dwelling abroad), from πάροικος (pároikos – neighboring, foreigner), from παρά (pará, beside) + οἶκος (oîkos – house). [source].

Scottish Gaelic (Gàidhlig) sgìre [sgiːrʲə] = district, parish
sgìreachd [sgʲiːrʲəxg] = parish
Manx (Gaelg) skeerey = parish
skeeragh = parochial
skylley = parish

Etymology: from Old English sċīr (office, district, region, shire), from Proto-West Germanic *skīru (office, district), from PIE *(s)ker- (to cut). The English word shire comes from the same roots [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Unlimited Web Hosting - Kualo

Happy & fortunate

Words for happy, forunate and related things in Celtic languages.

have a happy weekend!

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *sognāwos = well-grown
Old Irish (Goídelc) sona [ˈsona] = happy, fortunate
sonaide = prosperous, fortunate, happy, lucky
Middle Irish (Gaoidhealg) sona = prosperous, fortunate, lucky
sonaide = prosperous, fortunate, happy, lucky
sonaige = happiness
sonann = properous land
Irish (Gaeilge) sona [ˈsˠʊn̪ˠə] = happy, lucky, fortunate
sonaídeach = easy, untroubled
sonas = happiness, good luck, good fortune
sonasach = happy, lucky, fortunate
Scottish Gaelic (Gàidhlig) sona [sɔnə] = content, happy
sonas [sɔnəs] = happiness, contentment
Manx (Gaelg) sonney = affluent, lucky, fortunate, happy

Etymology: from Proto-European *ǵneh₃- (to recognise, know) [source]. Words from the same root include gnomon (a pointer on a sundail), ignore, noble, normal, glory in English, the Irish word gnúis (face) in Irish, gnùis (face) in Scottish Gaelic, and gnis (jaw, chin, face) in Welsh [source].

Proto-Celtic *lowenos = merry, joyful
Gaulish *Lawenos = name
Proto-Brythonic *llowen = happy
Middle Welsh (Kymraec) llauen, llewyn, llawen = merry, jovial, glad, cheerful, happy
llawena, llawenu = to make happy, gladden, cheer, delight
llawenhau, llywenhav, lawenhäu = to rejoice, be/make joyful
Welsh (Cymraeg) llawen [ˈɬau̯ɛn / ˈɬau̯an] = merry, jovial, glad, cheerful, happy, blithe, joyful, joyous, jubilant; bringing happiness, pleasant, delightful
llawenaf, llawenau = to make happy, gladden, cheer, delight
llawenaidd = glad, cheerful, happy, pleasant, delightful
llawender = gladness, happiness, joy
llawenhaf, llawenhau = to rejoice, be joyful, be/make glad, be joyous, exult, be cheerful, gladden, cheer (up), hearten
llawenol = glad, cheerful, happy, jubilant
Old Cornish louen = happy
Middle Cornish (Cernewec) lowen = glad, joyful, merry
loweneder = joy, mirth
lowene, lowené = joy, bliss, gladness, mirth
lowenec, lowenek = glad, joyful, merry
lowenhe, lowenhé = to cause, rejoice, make/be glad, gladden, comfort
Cornish (Kernewek) lowen [‘lɔwɛn / ‘lu:ɐn] = glad, happy
lowenek [lɔ’wɛnɛk / lə’wɛnɐk] = cheerful, gay, happy, joyful, merry
lowena = bliss, cheer, happiness, joy
lowender = mirth
lowenek = cheerful, happy, joyful, merry
lowenhe = to rejoice, delight, make happy
Middle Breton (Brezonec) louen, laouen = happy, cheerful, cordial, warm
louenhat, louenhaff = to become more cheerful, rejoice
Breton (Brezhoneg) laouen [ˈlɔwːɛn] = happy; willingly, gladly
laouenaat = to rejoice, satisfy
laouenek = friendly, convival

Etymology: from the Proto-Indo-European *leh₂w- (to seize, gain, benefit, prize) [source]. Words from the same roots include golud (wealth, riches) in Welsh, luach (value, price, reward) in Irish, lucre and galore in English, and lön (reward, salary, wage) in Swedish [source].

The Welsh word hapus [ˈhapɨ̞s/ˈhapɪs] (happy, cheerful, blessed, satisfactory, fortunate, successful, prosperous) comes from English hap (chance, fortune, luck, fortuitous event), from Middle English hap(pe) (chance, luck, fortune), from Old English ġehæp (fit, convenient) and/or Old Norse happ (chance, good luck) [source].

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Lexicon Cornu-britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Quick, Fast & Lively

Words for quick, fast, crazy, lively, ready and related things in Celtic languages.

Faster!

Words marked with a * are reconstructions.

Middle Irish (Gaoidhealg) tap = sudden
tapad = suddenness, haste, quickness, bravery
tapaid = quick, swift, active
Irish (Gaeilge) tapa [ˈt̪ˠapˠə] = quick(ness), ready, active, speed, vigour
tapaigean = sudden start, spring, jump, mishap
tapaigh = to quicken, grasp quickly
tapaíoch = quick, active, alert person
tapaíocht = quickness, activeness, alertness
tapóg = tendency to jump, nerviness, sudden impulse
tapógach = jumpy, nervy, impulsive
Scottish Gaelic (Gàidhlig) tapadh [tahbəɣ] = cleverness, smartness, thanks, alertness, feat, achievement
tapadh leat/leibh = thank you
tapaidh [tahbɪ] = clever, smart, brave, heroic, active, vigorous
all-tapadh = mishap, accident, misfortune
Manx (Gaelg) tappee = fast, hasty, quick, rapid, speedy, swift
tappeeid= quickness, rapidity, speed
tappeeys = quickness, rapidity, speed, nimbleness

Etymology: uncertain

Old Irish (Goídelc) opunn = fast, prompt, quick
Middle Irish (Gaoidhealg) opunn, obunn, opund, topund = quick, swift, prompt, hasty, precipitate
Irish (Gaeilge) tobann [ˈt̪ˠɔbˠən̪ˠ] =sudden, unexpected, hasty, impulsive, quick-tempered
Scottish Gaelic (Gàidhlig) obann [obən̪ˠ] = sudden, unexpected
gu h-obann = suddenly

Etymology: uncertain

Old Irish (Goídelc) ellam, ollam, ullam = quick, ready, soon, speedy
Middle Irish (Gaoidhealg) ellam, ollam, ullam = quick, prompt, speedy, soon, readily, ready, prepared, finished, complete
ellma = speed, rapidity, promptness, speedily, soon, prompty, soon enough, ready, prepared
ellmaigid = to prepare, make ready
Irish (Gaeilge) ullamh [ˈɔl̪ˠəvˠ/ˈʊl̪ˠuː] = ready, willing, prompt, prepared, predisposed inclined, finished
ullmhacht = readiness, preparedness
ullmhaigh = to make ready, prepare
ullmhaitheach = preparative
ullmhaitheoir = preparer
ullmhú = preparation
ullmhúchán = preparative, preparation
Scottish Gaelic (Gàidhlig) ullamh [ul̪ˠəv] = done, finished, ready, prepared, mature, handy, prone to
ullamhachadh [ul̪ˠəvəxəɣ] = preparing, getting ready, preparation, arranging, arrangement, providing, provision
ullamhachd [ul̪ˠəvəxg] = readiness, preparedness, proneness, aptitude, aptness
Manx (Gaelg) ullee = conversant, operational, prepared, ready

Etymology: from Old Irish ar (for, on), fo- (under, sub-) and lám (arm, hand) [source].

Old Irish (Goídelc) mer = crazy
meraige = crazy person, fool
Middle Irish (Gaoidhealg) mer = demented, crazy, wild, rash
meraige = a muddle-headed or scatter-brained person; aberration, derangement
Irish (Gaeilge) mear [mʲaɾˠ] = quick, fast, nimble, lively, spirited; precipitate, hasty, rash; quick-tempered, fiery; mad, crazy; furious, raging, angry
mearadh = madness, insanity, craze, craving
mearaí = crazed person, distracted, bewildered, person, craziness, distraction, bewilderment
mearaigh = to derange, distract, bewilder, confuse, to become distracted
mearaitheoir = distracter, bewilderer, infuriating person.
Scottish Gaelic (Gàidhlig) mear [mɛr] = merry, joyful, frisky, lively
mearachas [mɛrəxəs] = mirth, merriment
mearachd [mɛrəxg] = merriness
mearaiche = droll / merry person
Manx (Gaelg) merre [mɛr] = frenzy
Welsh (Cymraeg) miri = merry, gay, fun, merriment, mirth, tumult, fuss, bother, predicament
miriman = fool, clown, wild and unruly person
miriol = merry, gay

Etymology: possibly from English merry, or Middle English mery (happy, joyful, pleased), from Old English myrġe (pleasant, attractive, enjoyable), from Proto-West Germanic *murgī (short, slow, leisurely), from Proto-Germanic *murgijaz/*murguz (short, brief slow, leisurely), from Proto-Indo-European *mréǵʰus (short, brief) [source].

Proto-Celtic *lim-ā- = to sharpen, polish
Old Irish (Goídelc) límaid = to polish, sharpen
Middle Irish (Gaoidhealg) límaid, límad = sharpens, grinds, polishes
límtha = sharpened, burnished, keen, polished, fluent
límugud = act of sharpening
Irish (Gaeilge) líomh [mʲaɾˠ] = to grind, sharpen, file, smooth, polish, erode, destroy
líomhadh = to grind, polish, erosion, destruction
líomhadóir = grinder, filer, polisher
líomhán = file
Scottish Gaelic (Gàidhlig) lìomh [l̪ʲiəv] = polish, gloss, burnish, refinement
Manx (Gaelg) shleeu = to grind, sharpen, whet, grinding, sharpening
shleeuan = file
shleeuee = grinder
Middle Welsh (Kymraec) llim, llym, lem = sharp, pointed, keen, harsh, shill, quick, swift
lllymu = to whet, file, sharpen
llymaidd = sharp, keen, piercing, harsh, severe, eager, ardent
llymder = sharpness, keenness, harshness, severity
cyflym, kyflym = quick, swift, speedy, brisk, quick-witted, intelligent, ready, clever, sharp, keen, acute
kymlymder, cyflymdra = swiftness, quickness, rapidity
Welsh (Cymraeg) llym [ɬɨ̞m/ɬɪm] = sharp, pointed, keen, harsh, shill, quick, swift
llymaf, llymu = to whet, file, sharpen, speak severly
llymaidd = sharp, keen, piercing, harsh, severe, eager, ardent
llymder = sharpness, keenness, harshness, severity
cyflym = quick, swift, speedy, brisk, quick-witted, intelligent, ready, clever, sharp, keen, acut
cyflymaf, cyflymu = to quicken, accelerate, hasten, expedite
cyflymder = swiftness, quickness, rapidity
Middle Cornish (Cernewec) lemma, leamn, lemen, lemmen, lemyn, lemmyn, lymmyn = to sharpen, whet
Cornish (Kernewek) lymm, lebm = sharp, acute, keen, piercing, insightful
llymma = to sharpen
Middle Breton (Brezonec) lem, lemm = sharp, pointed, acute
lemaff, lemmaff = to sharpen, make sharp
lemder = acuity
lemer = sharpener
Breton (Brezhoneg) lemm = pointed, sharp, acute
lemmañ, lemmiñ = to sharpen, make sharp
lemmded = acuity
lemmell = sharp
lemmerez = sharpener
lemmet = sharp(ened), keen, pointed

Etymology: probably from PIE *sley- (smooth, slick, sticky), or from Latin līma (file), from the same PIE root [source]. Words from the same roots include slime in English, and llif (saw) in Welsh [source].

Proto-Celtic *bīwonos = ?
Middle Welsh (Kymraec) buan= fast, swift, rapid
buander = quickness, alacrity, swiftness, speed
buaned, buanez = quickness, swiftness, speed
Welsh (Cymraeg) buan [ˈbɨː.an/ˈbiː.an] = fast, swift, rapid
yn fuan = soon
mor fuan â phosibl = as soon as possible
buanaf, buanu = to accelerate, hasten, move swiftly
buander = quickness, alacrity, swiftness, speed
buanedd = quickness, swiftness, speed
Cornish (Kernewek) buan = lively, quick
Old Breton buenion = quck, fast
Middle Breton (Brezonec) buan = quck, fast
Breton (Brezhoneg) buan = quick, fast
buanaat = to accelerate
buanaer = accelerater
buanded = speed, rapidity

Etymology: probably from Proto-Celtic *biwos ((alive, living, mortal) from PIE *gʷeyh₃- (to live) [source]. Words for life and food come from the same roots, as do English words such as bioology, quick, vital, vivid and zoo [source].

Proto-Brythonic *parọd = ready, prepared
Middle Welsh (Kymraec) paraut, paravt, parawt = ready, prepared, arranged, quick, prompt, immediate, sudden, nimble, easy, available, convenient
paroded = readiness, prepardness, willingness
parotruyd, parodrwyd = readiness, willingness
embaratoi, ymbarot(t)oi = to prepare (oneself), provide oneself with necessities
Welsh (Cymraeg) parod [ˈpa(ː)rɔd] = ready, prepared, arranged, ready-made, instant (coffee, etc), quick, prompt, immediate, sudden, nimble, easy, available, convenient, absolute, downright
parodaf, parodi = to make ready, prepare
parodrwdd = readiness, willingness
paratoi [paraˈtɔi̯] = to prepare
ymbaratoi = to prepare (oneself), provide oneself with necessities
Middle Cornish (Cernewec) parys = ready
Old Cornish parot = prepared, ready
Middle Cornish (Cernewec) parys = prepared, ready
parusy = to make ready, prepare
Cornish (Kernewek) parys = conventient, handy, ready
pareusi, paruji = to cook, edit, make ready, prepare
ombareusi, ombaruji = to get ready, prepare oneself
Middle Breton (Brezonec) paret = cooked, boiled
paredet = cooked, boiled
pareiff = to boil, cook
Breton (Brezhoneg) pared [ˈpɑː.rɛt] = cooked, boiled
paredigezh = heat wave
paredin, parediñ = to cook
paredus = heating

Etymology: from Latin parātus ((alive, living, mortal) from PIE parō (I prepare), from PIE *perh₃-o (providing), from *perh₃- (to grant) [source].

Words from the same PIE roots include pare (to remove the outer covering or skin of something with a cutting device) in English, paràre (to adorn, protect, shield) in Italian, parar (to stop, put up, lift, raise) in Spanish [source] and words for grace and favour in Celtic languages.

For other words for quick see the Celtiadur posts: Early and Soon

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Unlimited Web Hosting - Kualo