Adventures in Etymology 8 – Mother

As today is Mother’s Day in many countries around the world, though not here in the UK, we are looking at the origins of the word mother.

Mother

Mother comes from the Middle English moder [ˈmoːdər/ˈmoːðər], from the Old English mōdor [ˈmoː.dor], from the Proto-Germanic *mōdēr [ˈmɔː.ðɛːr], from Proto-Indo-European *méh₂tēr [source].

Words for mother in most Indo-European languages come from the same root, including moeder [ˈmu.dər] in Dutch, Mutter [ˈmʊtɐ] in German, and móðir [ˈmouːðɪr] in Icelandic [source].

Some related words include matriarch, matron, maternal, matrimony, material, matriculate, matrix and matter, all of which come ultimately from the Latin māter (mother, matron, woman, nurse) via French [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology on the Omniglot Blog.

Adventures in Etymology 3 – Eggs

As it is Easter – Happy Easter to those of you who celebrate it, or Happy Sunday to those who don’t – I thought I’d look into the origins of an important Easter-related word, no not Easter, but egg.

Eggs.

The word egg comes the Middle English egge, from Old Norse egg, from Proto-Germanic *ajją [ˈɑj.jɑ̃], from Proto-Indo-European *h₂ōwyóm (egg), probably from *h₂éwis (bird) [source].

Egg, with the same spelling, is also found in Icelandic, Faroese and Norwegian, and with different spelling in Swedish and Danish, pronounced slightly different in each language – egg [ˈɛkː] in Icelandic, egg [ɛkː] in Faroese, egg [ɛɡ] in Norwegian, ägg [ɛɡː] in Swedish, and in æg [ˈɛˀɡ̊] Danish. In Dutch and German, words for egg are like the original English word: Ei [aɪ̯] in German and ei [ɛi̯] in Dutch [source].

The originally English word for egg was ey [ei] from the Old English ǣġ [æːj], from the same Proto-Germanic root as egg. It was used until the 16th century, when it was replaced with egg, possibly because it got confused with the word eye, as in the thing you see with [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly​ – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology on the Omniglot Blog.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Episode 40 – Spanish (español)

In this episode I talk about the Spanish language, looking at its history, grammar, current status, and how I learnt it.

Links
https://www.omniglot.com/writing/spanish.htm
https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_language
https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Spanish_language
https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_grammar
https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology
https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_language_in_the_Americas
https://www.ethnologue.com/language/spa
https://english.elpais.com/elpais/2017/11/29/inenglish/1511950198_079424.html

Music featured in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch

See the score for this tune.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM, podtail and or via this RSS feed.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Episode 37 – The Hardest Languages

In this episode I discuss which languages are hardest to learn, and what makes some languages more difficult to learn than others. It’s not possible to provide a definitive list of the most challenging languages as it depends on a variety of factors. This hasn’t stopped people from doing this anyway. Here are some examples:

https://www.fluentu.com/blog/hardest-languages-to-learn/
https://www.languagedrops.com/blog/10-hardest-languages-to-learn
https://www.lingholic.com/hardest-languages-learn/
https://effectivelanguagelearning.com/language-guide/language-difficulty/
https://bestlifeonline.com/most-difficult-languages/

Tunes features in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch

See the score for this tune.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM, podtail and or via this RSS feed.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Episode 35 – Adventures in Etymology

In this episode I take you on an adventure in etymology, the study of where words come from, and how they have changed over time. I start with the word etymology, and see where I end up.

Tunes features in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch

See the score for this tune.

Push ad Pull / Gwthio a Thynnu

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM, podtail and or via this RSS feed.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Episode 34 – Dutch

In this episode I talk about Dutch (Nederlands), a West Germanic language spoken mainly in the Netherlands and Belgium. I talk about the language itself and its history, about my attempts to learn it, and related stuff.

English words of Dutch origin include: Santa Claus, yacht, yankee, wildebeest, wagon, wiggle, waffle, stove, stoop, snack, skate, scone, rover, poppycock, pickle, plug, mannequin, maelstrom, luck, landscape, knapsack, jib, gin, furlough and many more [source].

Dutch pages on Omniglot

Spui, Museum Flehite, Amersfoort, Netherlands - 4363

Tunes features in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch

See the score for this tune.

Cats on the Shed / Cathod ar y Cwt

See the score of this tune

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM, podtail and or via this RSS feed.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Episode 33 – Giving Up

In this episode I talk about reasons why we stop learning learning langauges. Why we give up on them and quit. This is based on a poll I posted on the Omniglot Fan Club on Facebook.

Top reasons for giving up on a language include losing interest, not having enough time, getting distracted, another language seemed more interesting, and it being too hard.

Tunes features in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch

See the score for this tune.

Lifting the Lid / Codi’r Caead – a tune I wrote on the cavaquinho in 2020.

See the score of this tune

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Episode 32 – Acutal Fluency

In this episode I talk to fellow podcaster and language nerd, Kris Broholm. He makes The Acutal Fluency Podcast, on which he talks to language learners about their language learning experiences and journeys. We talk about language learning, about Danish (Kris is from Denmark), and other language-related things.

Tunes features in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch

See the score for this tune.

The Loose Moose / Yr Elc Rhydd – a tune I wrote on the harp in 2016.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Epsiode 30 – Gibberish

In this episode I talk about, and in, Gibberish – what it is, where it comes from, how I learnt it, and possible reasons why some people find it difficult to learn.

How to speak Gibberish:

Tunes features in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch

See the score for this tune.

Dancing on Custard / Dawnsio ar Gwstard – a tune I wrote on the harp in 2016.

If you would like to support this podcast, you can make a donation, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Episode 25 – Fishing for Words

In this episode I talk to a friend of mine, Ruth Fischer, about her experiences of learning and using languages. Ruth grew up in Wales speaking English at home, and learnt Welsh, French and German at school. She spent a year in Switzerland as an au-pair, which was good for her German and French, and has learnt bits and pieces of a few other languages, including Swedish, Danish and Icelandic.

I’ve known Ruth for quite a few years – we met at a singing class we used to go to, and have sung and played recorders together in various groups since then.

Here’s a photo of Ruth (in red), our friend Femke (in yellow), and me (in blue) taken in Llandudno. We were taking part in a game devised by Femke for LLAWN – Llandudno Arts Weekend.

The Kaliphones / Y Califfôns

Since January 2019 we have met regularly to talk about songs we’re writing, and to sing and play recorders together. In September 2019 we recorded some of our songs and put them on a CD for a member of our group, Rosie, who was too ill to attend at the time. Sadly she died in October 2019.

More information about SaySomethinginWelsh – courses also available in Spanish, Dutch, Latin, Cornish and Manx.

Tunes features in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch

See the score for this piece

The Bells of Hirael / Clychau Hirael – this tune has featured in a previous episode, but this version is for recorders.

If you would like to support this podcast, you can make a donation, or contribute to Omniglot in other ways.
See the score for this piece