Lips, Mouths & Throats

Words for lip, mouth, throat and related things in Celtic languages.

Horses mouth

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *weblos = lip
Old Irish (Goídelc) bél [bʲeːl] = lip, mouth, opening
belach = gap, pass, road
bélat = crossroads
bélbach = horse’s bit
bélrae = speech, language
Middle Irish (Gaoidhealg) bél, beoil, beóil, beolu, beula = lip, mouth, edge, rim, orifice, opening
belach, bealach, beluch = gap, pass, defile, (narrow) passage, road, path, way
bélaire = reciter
bélairecht = (oral) tradition
bélat, belach = place where several roads meet, crossway, pass, frontier
bélbach = horse’s bit
bélrae = speech, language, people, nation
Irish (Gaeilge) béal [bʲia̯l̪ˠ / bʲeːlˠ] = mouth, opening, entrance, lip, edge, sound, front, face, beginning
béalach = loquacious, loose-tongued
béalán = mouthful
béalbhinn = mellifluous, flattering
béalóg = small opening, gap, mouthpiece, grip, bite, mouthful, muzzle
béaloideas = oral tradition, folklore
béaltais = soft-lipped, bland, damp, drizzly
Scottish Gaelic (Gàidhlig) beul [bial̪ˠ] = mouth, beginning, opening, edge, gunwale, oral
beulach [bial̪ˠəx] = plausible, two-faced, talkative, smooth-talking
beulachas [bial̪ˠəxəs] = flattery, being mealy-mouthed
beuladair [bial̪ˠədɪrʲ] = gossip (person)
beulaiche [bial̪ʲɪçə] = speaker, talker, reciter, newsmonger
beulas [bial̪ˠəs] = prattling, babbling, orality
Manx (Gaelg) beeal [ˈbiəl] = mouth, muzzle, rictus, flue, outlet, orifice, cone, crater, rim, approach, passage
beealagh = imprudent, impudent, thick-lipped
beealeraght = babble, chatter, talk
beealerey = babbler, talkative person
beealragh(yn) = (horse’s) bit, snaffle

Etymology: unknown [source].

Old Irish (Goídelc) gíall [ˈɡʲiːa̯l̪] = jaw
Middle Irish (Gaoidhealg) gíall, giall = jaw
Irish (Gaeilge) giall [ɟiəl̪ˠ] = jaw, cheek, (door) jamb, corner (of gable-end)
giallach = jaw-like, long-jawed
giallachán = a long-jawed / lantern-jawed person
Scottish Gaelic (Gàidhlig) giall [gʲiəl̪ˠ] = jaw, jowl, gill
Proto-Brythonic *gweβl = lip
Middle Welsh (Kymraec) guefl, gwefl, gwefyl = lip, jaw(s)
Welsh (Cymraeg) gwefl = lip, jaw(s)
gweflaf, gweflu, gweflo = to grin, grimace, pout, fret, snivel, blubbler, mouth (sth)
gweflaid = mouthful
gwefliad = labial
gweflog = large-lipped, blubber-lipped, thick-lipped
gweflwr = pouter, flatterer
Middle Cornish (Cernewec) gwelv = lip
Middle Breton (Brezonec) gweol = lip

Etymology: possibly from or related to Old English ċeafl (jaw, cheeck, bill, beak, snout), from Proto-West Germanic *kafl (jaw, cheek), from Proto-Germanic *kaflaz (jaw), from PIE *ǵep- (to eat, chew). Words from the same roots include jowl in English, gueule (gullet, snout, face, mouth) in French, and kæbe (jaw) in Danish [source].

Proto-Celtic *bussus = lip
Gaulish *bussus = lip (?)
Middle Irish (Gaoidhealg) bus = lip
Irish (Gaeilge) pus [pˠʊsˠ / pˠʌsˠ] = (protruding) mouth, sulky expression, pout, snout
pusach = pouting, in a huff, whimpering, ready to cry
pusachán = pouter, sulky person, sucking calf
pusaire = sulky person, blubberer
pusaireacht = (act of) pouting, sulking
puisín = lip, calf’s muzzle
Scottish Gaelic (Gàidhlig) bus [bus] = mouth, cheek, lip, muzzle, snout, grimace, pout
busach [busəx] = glum, sullen, pouting, blunt
busag [busag] = slap on the mouth, smacking kiss, smack, dummy (sucking preventer)
Manx (Gaelg) puiss = cheek, jowl, muzzle, pout
puissagh = pouting, sullen, puffy, chubby
Proto-Brythonic *gweβus =
Middle Welsh (Kymraec) gueus, gwëus, gweus = (human) lip, edge, brim, language, speech
Welsh (Cymraeg) gwefus, gwëus, gweus = (human) lip, edge, brim, language, speech
gwefuso = to lip, touch with the lips, kiss, murmur, utter
gwefusflew = moustache
gwefusog = having (large) lips, large-lipped
Old Cornish gueus = lip
Middle Cornish (Cernewec) gueus, gweuz = lip
Cornish (Kernewek) gweus = lip
Middle Breton (Brezonec) geux, gueux, gueus = lip
gueusiec, gueusyec = lippy, blubber-lipped
Breton (Brezhoneg) gweuz [ˈɡwøːs / ˈɡɥøːs] = lip, labial
gweuzek [ˈɡɥøːzɛk / ˈɡwøːzɛk] = lippy, blubber-lipped, labiate
gweuzkenn = lip, pout

Etymology: uncertain, possibly a sound-symbolic word [source].

Proto-Celtic *monis = neck
*moniklos = neck
Old Irish (Goídelc) muinél = neck, narrow part
Middle Irish (Gaoidhealg) muinél, muinel, muineol = neck, narrow part
Irish (Gaeilge) muineál [ˈmˠɪnɑːl] = neck
muineálach = of the neck, cervical, long-necked
Scottish Gaelic (Gàidhlig) muineal [mun̪ʲəl̪ˠ] = neck
muinealach [mun̪ʲəl̪ˠəx] = necked, long-necked
Manx (Gaelg) mwannal [ˈmonal] = neck
mwannalagh = cheeky, impudent, long-necked, giraffe
Proto-Brythonic *munugl = neck
Middle Welsh (Kymraec) mvnugyl, mwnvgyl, mynwgyl, mwnwgl = neck, throat
Welsh (Cymraeg) mwnwg(l), mynwgl [ˈmʊnʊɡl] = neck, throat, instep, collar, necklace
mwnwglwair = torque, collar
mwnwg(l) y troed = instep

Etymology: from PIE *mónis (neck), from *mon- (neck, nape). Words from the same roots include mane in English, Mähne (mane) in German, and maan (mane) in Dutch [source].

Proto-Celtic *wodwos = spoils
Old Irish (Goídelc) fodb = spoils
Middle Irish (Gaoidhealg) fodb, fadb = booty, spoils
Irish (Gaeilge) fadhbh = dead man’s possessions, plunder, spoils (literary)
fadhbhach = spoil-laden
faofa = stripped, despoiled, bare, naked
Scottish Gaelic (Gàidhlig) fadhbh [fɤːv] = spoils, booty (esp. of a dead person), windfall
fadhbh a’ chogaidh = the spoils of war
fadhbhachadh [fɤːvəxəɣ] = (act of) stripping (bare), denuding, despoiling, plundering, looting
Middle Welsh (Kymraec) gedueu, gwdwc, gwdyf, gwdwf, gwddw = neck, crag, throat
Welsh (Cymraeg) gwddf, gwddw(g) [ɡʊðv / ˈɡuːðu(g)] = neck, crag, throat
gyddfol [ˈɡəðvɔl] = jugular, gutteral, throaty, hoarse
Old Breton (Brethonoc) guodoc = throat, neck
Middle Breton (Brezonec) gouzouc = throat, neck
Breton (Brezhoneg) gouzoug = throat, neck

Etymology: uncertain, possibly related to Proto-Celtic *wodwo- (cutting), from Proto-Indo-European *wedʰH- (strike) [source].

Middle Welsh (Kymraec) ceg, ceeg, cêg = throat, gullet, windpipe, neck, mouth
Welsh (Cymraeg) ceg [keːɡ] = throat, gullet, windpipe, neck, mouth, opening, entrance, roup, pip, thrush
cega(f), cegu, cego = to swallow, consume greedily, guzzle, gulp, choke, throttle, scold, wrangle, gossip, shout
cegaid = mouthful, draught
cegen = gorge, gullet, windpipe
cegog = mouthy

Etymology: possibly from Old English ċēce (jaw, jawbone, cheek), from Proto-West Germanic *kākā (jaw, cheek), from Proto-Germanic *kēkǭ. The English words cheek and choke come from the same roots, as does kaak (jaw, cheek, gill) in Dutch [source].

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Geriafurch, TermOfis

Quick, Fast & Lively

Words for quick, fast, crazy, lively, ready and related things in Celtic languages.

Faster!

Words marked with a * are reconstructions.

Middle Irish (Gaoidhealg) tap = sudden
tapad = suddenness, haste, quickness, bravery
tapaid = quick, swift, active
Irish (Gaeilge) tapa [ˈt̪ˠapˠə] = quick(ness), ready, active, speed, vigour
tapaigean = sudden start, spring, jump, mishap
tapaigh = to quicken, grasp quickly
tapaíoch = quick, active, alert person
tapaíocht = quickness, activeness, alertness
tapóg = tendency to jump, nerviness, sudden impulse
tapógach = jumpy, nervy, impulsive
Scottish Gaelic (Gàidhlig) tapadh [tahbəɣ] = cleverness, smartness, thanks, alertness, feat, achievement
tapadh leat/leibh = thank you
tapaidh [tahbɪ] = clever, smart, brave, heroic, active, vigorous
all-tapadh = mishap, accident, misfortune
Manx (Gaelg) tappee = fast, hasty, quick, rapid, speedy, swift
tappeeid= quickness, rapidity, speed
tappeeys = quickness, rapidity, speed, nimbleness

Etymology: uncertain

Old Irish (Goídelc) opunn = fast, prompt, quick
Middle Irish (Gaoidhealg) opunn, obunn, opund, topund = quick, swift, prompt, hasty, precipitate
Irish (Gaeilge) tobann [ˈt̪ˠɔbˠən̪ˠ] =sudden, unexpected, hasty, impulsive, quick-tempered
Scottish Gaelic (Gàidhlig) obann [obən̪ˠ] = sudden, unexpected
gu h-obann = suddenly

Etymology: uncertain

Old Irish (Goídelc) ellam, ollam, ullam = quick, ready, soon, speedy
Middle Irish (Gaoidhealg) ellam, ollam, ullam = quick, prompt, speedy, soon, readily, ready, prepared, finished, complete
ellma = speed, rapidity, promptness, speedily, soon, prompty, soon enough, ready, prepared
ellmaigid = to prepare, make ready
Irish (Gaeilge) ullamh [ˈɔl̪ˠəvˠ/ˈʊl̪ˠuː] = ready, willing, prompt, prepared, predisposed inclined, finished
ullmhacht = readiness, preparedness
ullmhaigh = to make ready, prepare
ullmhaitheach = preparative
ullmhaitheoir = preparer
ullmhú = preparation
ullmhúchán = preparative, preparation
Scottish Gaelic (Gàidhlig) ullamh [ul̪ˠəv] = done, finished, ready, prepared, mature, handy, prone to
ullamhachadh [ul̪ˠəvəxəɣ] = preparing, getting ready, preparation, arranging, arrangement, providing, provision
ullamhachd [ul̪ˠəvəxg] = readiness, preparedness, proneness, aptitude, aptness
Manx (Gaelg) ullee = conversant, operational, prepared, ready

Etymology: from Old Irish ar (for, on), fo- (under, sub-) and lám (arm, hand) [source].

Old Irish (Goídelc) mer = crazy
meraige = crazy person, fool
Middle Irish (Gaoidhealg) mer = demented, crazy, wild, rash
meraige = a muddle-headed or scatter-brained person; aberration, derangement
Irish (Gaeilge) mear [mʲaɾˠ] = quick, fast, nimble, lively, spirited; precipitate, hasty, rash; quick-tempered, fiery; mad, crazy; furious, raging, angry
mearadh = madness, insanity, craze, craving
mearaí = crazed person, distracted, bewildered, person, craziness, distraction, bewilderment
mearaigh = to derange, distract, bewilder, confuse, to become distracted
mearaitheoir = distracter, bewilderer, infuriating person.
Scottish Gaelic (Gàidhlig) mear [mɛr] = merry, joyful, frisky, lively
mearachas [mɛrəxəs] = mirth, merriment
mearachd [mɛrəxg] = merriness
mearaiche = droll / merry person
Manx (Gaelg) merre [mɛr] = frenzy
Welsh (Cymraeg) miri = merry, gay, fun, merriment, mirth, tumult, fuss, bother, predicament
miriman = fool, clown, wild and unruly person
miriol = merry, gay

Etymology: possibly from English merry, or Middle English mery (happy, joyful, pleased), from Old English myrġe (pleasant, attractive, enjoyable), from Proto-West Germanic *murgī (short, slow, leisurely), from Proto-Germanic *murgijaz/*murguz (short, brief slow, leisurely), from Proto-Indo-European *mréǵʰus (short, brief) [source].

Proto-Celtic *lim-ā- = to sharpen, polish
Old Irish (Goídelc) límaid = to polish, sharpen
Middle Irish (Gaoidhealg) límaid, límad = sharpens, grinds, polishes
límtha = sharpened, burnished, keen, polished, fluent
límugud = act of sharpening
Irish (Gaeilge) líomh [mʲaɾˠ] = to grind, sharpen, file, smooth, polish, erode, destroy
líomhadh = to grind, polish, erosion, destruction
líomhadóir = grinder, filer, polisher
líomhán = file
Scottish Gaelic (Gàidhlig) lìomh [l̪ʲiəv] = polish, gloss, burnish, refinement
Manx (Gaelg) shleeu = to grind, sharpen, whet, grinding, sharpening
shleeuan = file
shleeuee = grinder
Middle Welsh (Kymraec) llim, llym, lem = sharp, pointed, keen, harsh, shill, quick, swift
lllymu = to whet, file, sharpen
llymaidd = sharp, keen, piercing, harsh, severe, eager, ardent
llymder = sharpness, keenness, harshness, severity
cyflym, kyflym = quick, swift, speedy, brisk, quick-witted, intelligent, ready, clever, sharp, keen, acute
kymlymder, cyflymdra = swiftness, quickness, rapidity
Welsh (Cymraeg) llym [ɬɨ̞m/ɬɪm] = sharp, pointed, keen, harsh, shill, quick, swift
llymaf, llymu = to whet, file, sharpen, speak severly
llymaidd = sharp, keen, piercing, harsh, severe, eager, ardent
llymder = sharpness, keenness, harshness, severity
cyflym = quick, swift, speedy, brisk, quick-witted, intelligent, ready, clever, sharp, keen, acut
cyflymaf, cyflymu = to quicken, accelerate, hasten, expedite
cyflymder = swiftness, quickness, rapidity
Middle Cornish (Cernewec) lemma, leamn, lemen, lemmen, lemyn, lemmyn, lymmyn = to sharpen, whet
Cornish (Kernewek) lymm, lebm = sharp, acute, keen, piercing, insightful
llymma = to sharpen
Middle Breton (Brezonec) lem, lemm = sharp, pointed, acute
lemaff, lemmaff = to sharpen, make sharp
lemder = acuity
lemer = sharpener
Breton (Brezhoneg) lemm = pointed, sharp, acute
lemmañ, lemmiñ = to sharpen, make sharp
lemmded = acuity
lemmell = sharp
lemmerez = sharpener
lemmet = sharp(ened), keen, pointed

Etymology: probably from PIE *sley- (smooth, slick, sticky), or from Latin līma (file), from the same PIE root [source]. Words from the same roots include slime in English, and llif (saw) in Welsh [source].

Proto-Celtic *bīwonos = ?
Middle Welsh (Kymraec) buan= fast, swift, rapid
buander = quickness, alacrity, swiftness, speed
buaned, buanez = quickness, swiftness, speed
Welsh (Cymraeg) buan [ˈbɨː.an/ˈbiː.an] = fast, swift, rapid
yn fuan = soon
mor fuan â phosibl = as soon as possible
buanaf, buanu = to accelerate, hasten, move swiftly
buander = quickness, alacrity, swiftness, speed
buanedd = quickness, swiftness, speed
Cornish (Kernewek) buan = lively, quick
Old Breton buenion = quck, fast
Middle Breton (Brezonec) buan = quck, fast
Breton (Brezhoneg) buan = quick, fast
buanaat = to accelerate
buanaer = accelerater
buanded = speed, rapidity

Etymology: probably from Proto-Celtic *biwos ((alive, living, mortal) from PIE *gʷeyh₃- (to live) [source]. Words for life and food come from the same roots, as do English words such as bioology, quick, vital, vivid and zoo [source].

Proto-Brythonic *parọd = ready, prepared
Middle Welsh (Kymraec) paraut, paravt, parawt = ready, prepared, arranged, quick, prompt, immediate, sudden, nimble, easy, available, convenient
paroded = readiness, prepardness, willingness
parotruyd, parodrwyd = readiness, willingness
embaratoi, ymbarot(t)oi = to prepare (oneself), provide oneself with necessities
Welsh (Cymraeg) parod [ˈpa(ː)rɔd] = ready, prepared, arranged, ready-made, instant (coffee, etc), quick, prompt, immediate, sudden, nimble, easy, available, convenient, absolute, downright
parodaf, parodi = to make ready, prepare
parodrwdd = readiness, willingness
paratoi [paraˈtɔi̯] = to prepare
ymbaratoi = to prepare (oneself), provide oneself with necessities
Middle Cornish (Cernewec) parys = ready
Old Cornish parot = prepared, ready
Middle Cornish (Cernewec) parys = prepared, ready
parusy = to make ready, prepare
Cornish (Kernewek) parys = conventient, handy, ready
pareusi, paruji = to cook, edit, make ready, prepare
ombareusi, ombaruji = to get ready, prepare oneself
Middle Breton (Brezonec) paret = cooked, boiled
paredet = cooked, boiled
pareiff = to boil, cook
Breton (Brezhoneg) pared [ˈpɑː.rɛt] = cooked, boiled
paredigezh = heat wave
paredin, parediñ = to cook
paredus = heating

Etymology: from Latin parātus ((alive, living, mortal) from PIE parō (I prepare), from PIE *perh₃-o (providing), from *perh₃- (to grant) [source].

Words from the same PIE roots include pare (to remove the outer covering or skin of something with a cutting device) in English, paràre (to adorn, protect, shield) in Italian, parar (to stop, put up, lift, raise) in Spanish [source] and words for grace and favour in Celtic languages.

Proto-Celtic *skīto- = tired
*exs-skīto- = tireless
Old Irish (Goídelc) scíth = irksome, tired, wearisome, weary
éscaid = eager, quick, willing
Middle Irish (Gaoidhealg) scíth = weary, tired, sad, dejected
éscaid, esceth, esced, esgaid = prompt, willing, alert, quick, eager, speedy, swift
éscaidecht, éscaidhecht, éasgaidheacht = promptness, readiness, speed
ainéscaid = slow, unhurried
airéscaid = very active, nimble
Irish (Gaeilge) scíth = tiredness, fatigue, rest
scítheach = tired, weary
scíthigh = to become tired, exhausted
éasca = swift, nimble, free, fluent, easy, ready
éascaiagh = to make easy, hurry, expedite
éascaíocht = speed, expedition, nimbleness, quickness, fluency, ease, readiness, promptness
Scottish Gaelic (Gàidhlig) sgìth [sgʲiː] = tired, weary, fatigued
sgìtheachadh [sgʲiː.əxəɣ] = fatiguing, wearing, (act of) trying someone’s paticence
sgìth [sgʲiː] =
èasgaidh [iəsgɪ] = active, energetic, nimble, readiness to oblige
èasgaidheachd = facility, nimbleness, readiness to oblige
Manx (Gaelg) skee = fatigued, tired, weary
skeeagh = tired, tiresome, wearisome, wearying
easkey = rapids
Middle Welsh (Kymraec) escud, esgud, escut, esgut = quick, swift, fleet,ready, lively, nimble, active, dexterous, diligent
escudruyd, escydrwydd = quickness, swiftness, fleetness, liveliness, agility, diligence
Welsh (Cymraeg) esgud = quick, swift, fleet,ready, lively, nimble, active, dexterous, diligent
esgudrwydd = quickness, swiftness, fleetness, liveliness, agility, diligence
esgutâf, esgutáu = to quicken
Cornish (Kernewek) skwith = sleepy, tired, weary
skwitha, skitha = to exhaust, tire, weary
skwithans = fatigue, lassitude, tediousness, tiredness, weariness
skwithhe = to tire, exhaust, weary
uskis = express, fast, quick, rapid, speedy, swift
uskisell = accelerator
uskishe = to accelerate
uskitter = velocity
Middle Breton (Brezonec) scuyz, scuih = tired, weary, fatigue
scuyzaff = to make tied
Breton (Brezhoneg) skuizh = tied, weary, fatigue
skuizhadur = lassitude
skuizhañ = to make tied
eskuit = agile, alert, diligent, prompt
eskuited = agility, diligence, promptness

Etymology: uncertain

For other words for quick see the Celtiadur posts: Early and Soon

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Geriafurch, TermOfis