Lips, Mouths & Throats

Words for lip, mouth, throat and related things in Celtic languages.

Horses mouth

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *weblos = lip
Old Irish (Goídelc) bél [bʲeːl] = lip, mouth, opening
belach = gap, pass, road
bélat = crossroads
bélbach = horse’s bit
bélrae = speech, language
Middle Irish (Gaoidhealg) bél, beoil, beóil, beolu, beula = lip, mouth, edge, rim, orifice, opening
belach, bealach, beluch = gap, pass, defile, (narrow) passage, road, path, way
bélaire = reciter
bélairecht = (oral) tradition
bélat, belach = place where several roads meet, crossway, pass, frontier
bélbach = horse’s bit
bélrae = speech, language, people, nation
Irish (Gaeilge) béal [bʲia̯l̪ˠ / bʲeːlˠ] = mouth, opening, entrance, lip, edge, sound, front, face, beginning
béalach = loquacious, loose-tongued
béalán = mouthful
béalbhinn = mellifluous, flattering
béalóg = small opening, gap, mouthpiece, grip, bite, mouthful, muzzle
béaloideas = oral tradition, folklore
béaltais = soft-lipped, bland, damp, drizzly
Scottish Gaelic (Gàidhlig) beul [bial̪ˠ] = mouth, beginning, opening, edge, gunwale, oral
beulach [bial̪ˠəx] = plausible, two-faced, talkative, smooth-talking
beulachas [bial̪ˠəxəs] = flattery, being mealy-mouthed
beuladair [bial̪ˠədɪrʲ] = gossip (person)
beulaiche [bial̪ʲɪçə] = speaker, talker, reciter, newsmonger
beulas [bial̪ˠəs] = prattling, babbling, orality
Manx (Gaelg) beeal [ˈbiəl] = mouth, muzzle, rictus, flue, outlet, orifice, cone, crater, rim, approach, passage
beealagh = imprudent, impudent, thick-lipped
beealeraght = babble, chatter, talk
beealerey = babbler, talkative person
beealragh(yn) = (horse’s) bit, snaffle

Etymology: unknown [source].

Old Irish (Goídelc) gíall [ˈɡʲiːa̯l̪] = jaw
Middle Irish (Gaoidhealg) gíall, giall = jaw
Irish (Gaeilge) giall [ɟiəl̪ˠ] = jaw, cheek, (door) jamb, corner (of gable-end)
giallach = jaw-like, long-jawed
giallachán = a long-jawed / lantern-jawed person
Scottish Gaelic (Gàidhlig) giall [gʲiəl̪ˠ] = jaw, jowl, gill
Proto-Brythonic *gweβl = lip
Middle Welsh (Kymraec) guefl, gwefl, gwefyl = lip, jaw(s)
Welsh (Cymraeg) gwefl = lip, jaw(s)
gweflaf, gweflu, gweflo = to grin, grimace, pout, fret, snivel, blubbler, mouth (sth)
gweflaid = mouthful
gwefliad = labial
gweflog = large-lipped, blubber-lipped, thick-lipped
gweflwr = pouter, flatterer
Middle Cornish (Cernewec) gwelv = lip
Middle Breton (Brezonec) gweol = lip

Etymology: possibly from or related to Old English ċeafl (jaw, cheeck, bill, beak, snout), from Proto-West Germanic *kafl (jaw, cheek), from Proto-Germanic *kaflaz (jaw), from PIE *ǵep- (to eat, chew). Words from the same roots include jowl in English, gueule (gullet, snout, face, mouth) in French, and kæbe (jaw) in Danish [source].

Proto-Celtic *bussus = lip
Gaulish *bussus = lip (?)
Middle Irish (Gaoidhealg) bus = lip
Irish (Gaeilge) pus [pˠʊsˠ / pˠʌsˠ] = (protruding) mouth, sulky expression, pout, snout
pusach = pouting, in a huff, whimpering, ready to cry
pusachán = pouter, sulky person, sucking calf
pusaire = sulky person, blubberer
pusaireacht = (act of) pouting, sulking
puisín = lip, calf’s muzzle
Scottish Gaelic (Gàidhlig) bus [bus] = mouth, cheek, lip, muzzle, snout, grimace, pout
busach [busəx] = glum, sullen, pouting, blunt
busag [busag] = slap on the mouth, smacking kiss, smack, dummy (sucking preventer)
Manx (Gaelg) puiss = cheek, jowl, muzzle, pout
puissagh = pouting, sullen, puffy, chubby
Proto-Brythonic *gweβus =
Middle Welsh (Kymraec) gueus, gwëus, gweus = (human) lip, edge, brim, language, speech
Welsh (Cymraeg) gwefus, gwëus, gweus = (human) lip, edge, brim, language, speech
gwefuso = to lip, touch with the lips, kiss, murmur, utter
gwefusflew = moustache
gwefusog = having (large) lips, large-lipped
Old Cornish gueus = lip
Middle Cornish (Cernewec) gueus, gweuz = lip
Cornish (Kernewek) gweus = lip
Middle Breton (Brezonec) geux, gueux, gueus = lip
gueusiec, gueusyec = lippy, blubber-lipped
Breton (Brezhoneg) gweuz [ˈɡwøːs / ˈɡɥøːs] = lip, labial
gweuzek [ˈɡɥøːzɛk / ˈɡwøːzɛk] = lippy, blubber-lipped, labiate
gweuzkenn = lip, pout

Etymology: uncertain, possibly a sound-symbolic word [source].

Proto-Celtic *monis = neck
*moniklos = neck
Old Irish (Goídelc) muinél = neck, narrow part
Middle Irish (Gaoidhealg) muinél, muinel, muineol = neck, narrow part
Irish (Gaeilge) muineál [ˈmˠɪnɑːl] = neck
muineálach = of the neck, cervical, long-necked
Scottish Gaelic (Gàidhlig) muineal [mun̪ʲəl̪ˠ] = neck
muinealach [mun̪ʲəl̪ˠəx] = necked, long-necked
Manx (Gaelg) mwannal [ˈmonal] = neck
mwannalagh = cheeky, impudent, long-necked, giraffe
Proto-Brythonic *munugl = neck
Middle Welsh (Kymraec) mvnugyl, mwnvgyl, mynwgyl, mwnwgl = neck, throat
Welsh (Cymraeg) mwnwg(l), mynwgl [ˈmʊnʊɡl] = neck, throat, instep, collar, necklace
mwnwglwair = torque, collar
mwnwg(l) y troed = instep

Etymology: from PIE *mónis (neck), from *mon- (neck, nape). Words from the same roots include mane in English, Mähne (mane) in German, and maan (mane) in Dutch [source].

Proto-Celtic *wodwos = spoils
Old Irish (Goídelc) fodb = spoils
Middle Irish (Gaoidhealg) fodb, fadb = booty, spoils
Irish (Gaeilge) fadhbh = dead man’s possessions, plunder, spoils (literary)
fadhbhach = spoil-laden
faofa = stripped, despoiled, bare, naked
Scottish Gaelic (Gàidhlig) fadhbh [fɤːv] = spoils, booty (esp. of a dead person), windfall
fadhbh a’ chogaidh = the spoils of war
fadhbhachadh [fɤːvəxəɣ] = (act of) stripping (bare), denuding, despoiling, plundering, looting
Middle Welsh (Kymraec) gedueu, gwdwc, gwdyf, gwdwf, gwddw = neck, crag, throat
Welsh (Cymraeg) gwddf, gwddw(g) [ɡʊðv / ˈɡuːðu(g)] = neck, crag, throat
gyddfol [ˈɡəðvɔl] = jugular, gutteral, throaty, hoarse
Old Breton (Brethonoc) guodoc = throat, neck
Middle Breton (Brezonec) gouzouc = throat, neck
Breton (Brezhoneg) gouzoug = throat, neck

Etymology: uncertain, possibly related to Proto-Celtic *wodwo- (cutting), from Proto-Indo-European *wedʰH- (strike) [source].

Middle Welsh (Kymraec) ceg, ceeg, cêg = throat, gullet, windpipe, neck, mouth
Welsh (Cymraeg) ceg [keːɡ] = throat, gullet, windpipe, neck, mouth, opening, entrance, roup, pip, thrush
cega(f), cegu, cego = to swallow, consume greedily, guzzle, gulp, choke, throttle, scold, wrangle, gossip, shout
cegaid = mouthful, draught
cegen = gorge, gullet, windpipe
cegog = mouthy

Etymology: possibly from Old English ċēce (jaw, jawbone, cheek), from Proto-West Germanic *kākā (jaw, cheek), from Proto-Germanic *kēkǭ. The English words cheek and choke come from the same roots, as does kaak (jaw, cheek, gill) in Dutch [source].

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Geriafurch, TermOfis

Thick

Words for thick and related things in Celtic languages.

Thick & Thin

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *tegus = thick
Old Irish (Goídelc) tiug [tʲiu̯ɣ] = thick, dense
tiget = thickness
Middle Irish (Gaoidhealg) tiug = thick, dense, solid, density, press, crowd
tiugaigid = to thicken
Irish (Gaeilge) tiú = thick, dense
tiubh [tʲuː / tʲʊ(w)] = thick, dense, closely set; fast
tiubhaigh = to thicken, conventrate
tiúchan = concentration
Scottish Gaelic (Gàidhlig) tiugh [tʲu] = thick; stout, portly, buxom; fat, viscous (paint); frequent
strong>tiughachadh [tʲu.əxəɣ] = (act of) thickening, squeezing
strong>tiughad(as) [tʲu.əd(əs)] = thickness
strong>tiughaich [tʲu.ɪç] = thicken, squeeze
strong>tiughalach [tʲu.əl̪ˠəx] = dregs
Manx (Gaelg) chiu = stout, thick, heavy, blubber, thick-set ( hedge), strong (solution), whipped (cream), intense; foggy, turbid
cheeid = thickness, density, grossness
chiughey = to become heavy, to clot, to concentrate, to congeal, to thicken
Proto-Brythonic *teɣ = thick
Old Welsh teu = thick
Middle Welsh (Kymraec) tew, teỽ, tev = thick, strong, sturdy, deep
teỽder, tewder thickness, depth, density, fatness
tewet, tewhet, teỽet = thickness, depth, fat
tewhau, tevhau = to make or become fat, to fatten, to thicken, to congeal
Welsh (Cymraeg) tew [teːu̯ / tɛu̯] = thick; made of thick cloth; strong, sturdy, powerful; deep
tewder thickness, depth, density, fatness, corpulence, obesity, hardness (of hearing)
tewed = thickness, depth, fat
tewhad = fattening, thickening, coagulation, condensation
tewhau = to make or become fat, to fatten, to thicken, to congeal
Middle Cornish (Cernewec) tew = thick, gross, fat, foggy
tewder = thickness, grossness, fatness
tewraga = to thicken
Cornish (Kernewek) tew [tɛˑʊ] = fat, bulky, dense, thick, chubby
tewder = bulk, consistency, density, thickness
tewhe = to thicken, fatten
Middle Breton teu, teo = thick, fat, big
teuhat = to thicken, grow
teuder, teoder = thickness, size
Breton (Brezhoneg) tev [ˈtew] = thick, fat, big, obese, opaque
tevaat {teˈvɑːt] = to thicken, grow
tevded [ˈtew.det] = thickness, size
tevder [ˈtew.dɛr] = thickness, size
tevdur = thickening, enlargment, coagulation

Etymology: from Proto-Indo-European *tégus (thick), from *teg- (to cover) [source]. Words from the same roots include thick, protect, thatch, thug and tile in English, dik (thick, fat, cool, nice) in Dutch, dick (thick, fat) in German, tjock (thick, fat) in Swedish, tykky (thick snow or rime on trees) in Finnish, and deahkki (muscle) in Northern Sami [source].

Proto-Celtic *remros = fat, thick
Old Irish (Goídelc) remor [ˈr͈ʲeβ̃or] = fat, stout, thick
Middle Irish (Gaoidhealg) remor, reamur, remar = stout, thick, bulky, corpulent
remraigid = to thicken, fatten, make stout
Irish (Gaeilge) ramhar [ɾˠauɾˠ / ˈɾˠãuəɾˠ] = fat, thick
ramharaigh = to fatten, thicken, batter, stupefy
ramharú = fattening, coagulation, fulling, dulling stupefying, beating
Scottish Gaelic (Gàidhlig) reamhar [r̪ˠãũ.ər] = fat, plump, meaty, fleshy
reamhrachd [r̪ˠɛ͂ũrəxg] = fatness, state of being overweight
ro-reamhar = obese
Manx (Gaelg) roauyr = fat, thick, stout, gross, bulky, plump, overweight
roauyragh = fattening, fatness, fat person
roauyraghey = to fatten, to thicken, to gain weight, fattening, thickening
roauyrey = fat
Proto-Brythonic *rreβ̃ = (?)
Middle Welsh (Kymraec) ref = thick, stout, great, large
Welsh (Cymraeg) rhef = thick, stout, great, large, bundle
rhefder = thickness, stoutness, girth

Etymology: unknown [source].

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Geriafurch, TermOfis