Archive for the Category: Greek

Savouring sapient and savvy saphiophiles

An interesting new word I came across recently is sapiophile [seɪpɪofaɪl/sapiofaɪl]. When I first saw it I wasn’t sure what it meant, but as soon as I looked it up it made sense. It means “someone who is (sexually) attracted to intelligence / intelligent people” [source]. It comes from the Latin sapiō and the Ancient […]

Also posted in English, Etymology, French, Language, Latin, Proto-Indo-European, Words and phrases 2 Comments

Peripatetic false friends

The English word peripatetic means “tending to walk about; constantly travelling; itinerant; nomadic”. It is also related to Aristotle, his philosophy, and the school of thought he founded. A peripatetic teacher is one who teaches in a number of different schools, and it’s common, at least in the UK, for music teachers and sometimes language […]

Also posted in English, Etymology, French, Language, Latin, Words and phrases Leave a comment

Reflections on the Polyglot Gathering

I got back from the Polyglot Gathering in Berlin late on Monday night. I travelled by train the whole way, which is a bit more expensive than the plane, and takes a few hours longer, but I prefer to travel this way, and you see more. The journey went smoothly, apart from the train from […]

Also posted in Arabic, Basque, Breton, Bulgarian, Catalan, Chinese, Cornish, Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Finnish, French, German, Hebrew, Hindi, Hungarian, Irish, Italian, Japanese, Korean, Language, Language learning, Latin, Luxembourgish, Malay, Manx, Norwegian, Persian (Farsi), Polish, Portuguese, Pronunciation, Romanian, Russian, Sardinian, Scottish Gaelic, Serbian, Slovak, Spanish, Swedish, Toki Pona, Travel, Turkish, Welsh Leave a comment

Polyglot Gathering 2016

I’m currently at the Polyglot Gathering in Berlin. I arrived here on Wednesday evening and have been speaking and hearing lots of different languages. So far I’ve had conversations in English, French, Welsh, German, Irish and Mandarin, and spoken bits and pieces of Spanish, Italian, Russian, Czech, Portuguese, Toki Pona and Esperanto. I’ve also heard […]

Also posted in Chinese, Czech, Dutch, English, Esperanto, Finnish, French, German, Hebrew, Irish, Italian, Japanese, Korean, Language, Language learning, Linguistics, Polish, Portuguese, Russian, Sardinian, Slovak, Spanish, Swedish, Toki Pona, Travel, Welsh Leave a comment

Caledonian Antisyzygy

In the Alexander McCall-Smith novel I just finished reading, The Revolving Door of Life, the concept of antisyzygy, and particularly Caledonian antisyzygy, comes up. I had to look it up as I didn’t know what it meant or how to pronounce it. The term Caledonian Antisyzygy refers to the “idea of dueling polarities within one […]

Also posted in English, Etymology, Language, Words and phrases Leave a comment

Dystopias and Utopias

Why is it that so many films and novels set in the future are dystopian? I thought about this after watching The Hunger Games last night, and tried to think of any stories of utopian futures. The only films I could think featuring non-dystopian futures of were Back to the Future II and Bicentennial Man. […]

Also posted in English, Language, Words and phrases 6 Comments

Marmosets, cheese and gargoyles

When French-speaking photographers want people to smile, they might say Le petit oiseau va sortir (The little bird is going to come out) or Souriez! (smile), or might ask them to say pepsi! or ouistiti! (marmoset), just as English-speaking photographer get people to smile by asking them to say “Cheese!” The word ouistiti [ˈwistiti] means […]

Also posted in English, Etymology, French, Language 2 Comments

Two wheels left here will be removed

If you’ve ever wonder how you would tell people not to park their bicycles in Latin and Ancient Greek, as I’m sure you have, the sign in the photo shows you. The Latin, Duae rotae hic relictae perimentur, apparently means “two wheels [cycles] left/abandoned here will be removed”. The Greek, Εηθαδε αηφθεητες δυοκυκλοι διαφθαρνσονται, apparently […]

Also posted in English, Language, Latin 6 Comments

Skeuomorphs

I came across an interesting word and concept today – the skeuomorph [ˈskjuːəmɔrf], from the Greek σκεῦος (skéuos – container or tool), and μορφή (morphḗ – shape), and defined as “a derivative object that retains ornamental design cues from structures that were necessary in the original” [source]. This term was apparently coined by H. Colley […]

Also posted in English, Etymology, Language, Words and phrases 2 Comments

Borborygmus

I came across a wonderful word today – borborygmus [bɔrbəˈrɪɡməs] (plural borborygmi) – which refers to a rumble or gurgle in the stomach. It comes from the 16th-century French word borborygme, via Latin from the Ancient Greek βορβορυγμός (borborygmós), which was probably onomatopoetical [source, via The Week]. Are there interesting words for this phenomenon in […]

Also posted in English, Etymology, Language, Latin, Words and phrases 1 Comment
%d bloggers like this: