Archive for the Category: Russian

Playing games

In English you play a game, but you don’t play a play. In Russian the words for to play and game come from the same root: играть (to play) and игра (game). To play a game is играть в игру. I already knew the verb играть, but didn’t know that the word for a game […]

Also posted in Czech, English, Etymology, Language, Slovak, Words and phrases Leave a comment

Heartsease

Heartsease, or heart’s-ease, is one of the names for the pansy (see photo), both garden and wild varieties. This name apparently comes from St. Euphrasia, whose name means ‘cheerfulness of mind’ in Greek. Other names for the garden pansy, or Viola tricolor hortensis / Viola x wittrockiana, include: viola, violet, love in idleness, or kiss-me-quick. […]

Also posted in English, Language, Latin, Words and phrases 1 Comment

Up North

After being discharged from St Mary’s Hospital yesterday, I took a taxi to Euston, with a Somali driver. I managed to get myself to the ticket hall and bought a ticket. Then asked for assistance to get to the train – I can’t put any weight on my broken ankle at the moment so have […]

Also posted in English, General, Language, Travel 2 Comments

Homeward bound

Yesterday I had a good time in London with a Russian-speaking friend. We talked mainly in English with a sprinkling of Russian from time to time. In the morning we went to the Design Museum and saw a special exhibition about Moscow, which was interesting. Then had a wander around Holland Park, which is beautiful, […]

Also posted in English, Film, General, Language, Travel, Words and phrases Leave a comment

Languages of London

Last night I went to the first Languages of London meetup – it’s the same group I’ve been going to for a few months (the Polyglot Pub), but with a new name and venue, and more participants. The meetup was supposed to take place in the Institute of Education in UCL, which is a good […]

Also posted in Arabic, Chinese, English, French, Japanese, Language, Portuguese, Spanish Leave a comment

Just simply

A useful Russian word I learnt this week is просто [ˈprɔstə], which means easily, simply or just. Here are some examples of how it is used: – Нам просто надо выезжать немного раньше обычного. = We just have to leave, you know, a little earlier than usual. – я зашёл просто повидаться = I just […]

Also posted in English, Language, Words and phrases 2 Comments

Chut-chut

Yesterday I discovered an interesting resource for learning Russian – Russian Podcast, which includes a series of conversations in Russian with transcripts. There are also videos featuring conversations with various people, with subtitles in Russian and English. These are called vodcasts, which is a new word to me. Most of the material is free, but […]

Also posted in English, Language, Language learning Leave a comment

Special offer from Rocket Languages

This week Rocket Languges are celebrating their 13th Anniversary with a 4-day sale starting today and continuing until Friday 17th March, or until they’ve sold 1,000 courses. During this time you can get 60% off any of their online language courses, which include: French, Spanish, Italian, Chinese (Mandarin), German, Japanese, Russian, Arabic, Hindi, ASL, Korean, […]

Also posted in Chinese, English, French, German, Hindi, Italian, Japanese, Korean, Language, Language learning, Portuguese, Sign language, Spanish Leave a comment

The white light of the world

An interesting and useful Russian word I came across today is свет [svʲet], which means light, and also lights, lighting, day, radiance, power, electricity, world and (high) society. It comes from the Old East Slavic свѣтъ ‎(světŭ – light; world), from Proto-Slavic *světъ ‎(light; world), from the Proto-Balto-Slavic *śwaitas, from the Proto-Indo-European *ḱwoytos / *ḱweytos […]

Also posted in Czech, Danish, Dutch, English, Etymology, German, Language, Norwegian, Polish, Proto-Indo-European, Slovak, Swedish, Words and phrases 2 Comments

Разговорник

I came across a useful Russian word today when searching for Chechen phrasebooks – разговорник (razgavornik) [rəzɡɐˈvornʲɪk] – I guessed it meant phrasebook from the context, and also because разговаривать (razgavarivat’) means to talk (to). It is a combination of разговор (razgavór – conversation, talk) and the suffix ник (nik), which usually denotes a profession, […]

Also posted in English, Etymology, Language, Words and phrases, Yiddish Leave a comment
%d bloggers like this: