Bottles

Words for bottle and related things in Celtic languages.

Bottles

Words marked with a * are reconstructions.

Middle Irish (Gaoidhealg) buidél, buidel = bottle
Irish (Gaeilge) buidéal [bˠɪˈdʲeːl̪ˠ / ˈbˠʊdʲeːlˠ / ˈbˠɪdʲalˠ] = bottle
buidéalaí = bottler
buidéalaigh = to bottle
Scottish Gaelic (Gàidhlig) buideal [budʲəl̪ˠ] = bottle
buidealair [budʲəl̪ʲɛrʲ] = butler
buidealaireachd [budʲəl̪ʲɪrʲəxg] = occupation of a butler
boicheal [bɔçəl̪ˠ] = bottle
botal [bɔhdəl̪ˠ] = bottle
botalaichte [bɔhdəl̪ʲɪçdʲə] = bottled
botalaich [bɔhdəl̪ʲɪç] = bottle!
Manx (Gaelg) boteil = bottle
boteilagh = to bottle, bottlelike
boteilaghey = bottle, bottling
Middle Welsh (Kymraec) potel(l), botel(l) = bottle, wineskin, bottleful, drink, medicine
Welsh (Cymraeg) potel [ˈpɔtal / ˈpɔtɛl] = bottle, wineskin, bottleful, drink, medicine
potelaf, potelu = to bottle
potelaid = bottleful
potelog = characterized by the sound of clinking bottles, pertaining to bottles
Cornish (Kernewek) botel = abbot
botella, botla = to bottle
botellas = bottleful
boteller = butler
Middle Breton (Brezonec) boutaill = bottle
boutaillat = bottled, bottleful
boutoiller = bottler, sommelier
Breton (Brezhoneg) boutailh [ˈbutːaʎ / ˈbutːalj] = bottle
boutailhad [bu.ˈta.ʎ:at] = bottled, bottleful
boutailher = bottler, sommelier
boutailherezh = office of a sommelier

Etymology from Middle English botel (bottle), from Old French botele (bottle), from Late Latin butticula (bottle, flask), a diminutive of buttis (cask), possibly from Proto-Indo-European *bew-(to swell) [source].

The Welsh and Cornish words come via Middle English, while the words in the other languages come directly from Old French [source].

Words from the same roots include boot, butt (cask, barrel), and butler in English, botte (barrel, cask) in Italian, botte (boot, oppression) in French, botija (jug, vessel) in Spanish, butoi (barrel, cask) in Romanian, and buta (butt, cask, stock, stocky person) in Irish [source].

Middle Irish (Gaoidhealg) putraic, potraic, puitric = a vessel or bottle for containing liquor
Scottish Gaelic (Gàidhlig) puitric† = bottle

Etymology maybe from Latin pōtiō (drinking, drink draught, potion), from pōtō (to drink), from Proto-Italic *pōtos (drunk), from Proto-Indo-European *ph₃tós (having been drunk, having drunk), from *peh₃- (to drink) [source].

Words from the same roots include beverage, bibacious, bibulous, imbibe, poison, potable, potion and symposium in English, boire (to drink) in French, potabile (drinkable, potable) in Italian, and beber (to drink, draw from) in Spanish [source].

Irish (Gaeilge) searróg = stone bottle (of hay or straw)
Scottish Gaelic (Gàidhlig) searrag = bottle, flask, phial, stoup, cup, bundle of hay
soireag [sɔrʲag] = small vessel, small flask/bottle, small vase, small sack
Welsh (Cymraeg) jar, jâr = jar, hot water bottle
Cornish (Kernewek) jarrik = jar
Breton (Brezhoneg) jarl = (clay, earthenware) jar

Etymology possibly from English jar [source], from Middle English jarre (jar), from Medieval Latin jarra (jar), or from Middle French jarre (liquid measure), or from Spanish jarra, jarro (jug, pitcher, mug, stein), all from Arabic جَرَّة (jarra – jar, amphora) [source].

Manx (Gaelg) costrayl = bottle, jar, leather bottle
Middle Welsh (Kymraec) costrel, kostrele = flagon, bottle, costrel, skin bottle, keg
costreleit, costreled = bottleful, flagonful
Welsh (Cymraeg) costrel [ˈkʰɔstrɛl] = flagon, bottle, costrel, skin bottle, keg, measure of two quarts
costrel win = wine bottle, wine flagon
costrelau’r nefoedd = the bottles of heaven, the clouds
costrelu, costrelo = to bottle, preserve, treasure
costrelaid = bottleful, flagonful
costrelan = phial, ampulla, flask
costreliad = a bottling
costrelig = small costrel, phial, flask
costrelwr, costrelydd = one who carries wine or water in bottles, bottle-maker and seller

Etymology from Middle English costrel(le) (any small container or means of storage for liquids; a costrel), from Old French costerel (container for a liquid), from costeret, from costerez, from Latin costa (rib, side, wall), Proto-Italic *ko(n/r)stā- (rib), of uncertain origin. Possibly from Proto-Indo-European *kost- [source]. The French word cotret (bundle of sticks, stick, rod) comes from the same roots [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Dictionnaires bilingues de Francis Favereau / Edition Skol Vreizh, TermOfis

Unlimited Web Hosting - Kualo

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *