Here are some words for betwixt, between, among and related things in Celtic languages.
Words marked with a * are reconstructions.
Proto-Celtic | *enter = betwen |
---|---|
Gaulish | Entarabo = name of a god |
Celtiberian | enterara = between |
Old Irish (Goídelc) | eter = between etrom, etrum = between me etrut = between you (sg) etir, itir = between him etron(n), etrunn = between us etruib = between you (pl) etarru, etarro = between them |
Middle Irish (Gaoidhealg) | eter, etir, etar-, etr- = inter-, between, among etrom, etrum = between me etrut = between you (sg) eadra, etir = between him etronn, etrunn, eadrainn, eadroinn = between us etruib, eadruibh, eadraibh = between you (pl) et(t)arru, etarro, etorro = between them |
Irish (Gaeilge) | idir [ˈɪdʲəɾʲ/ˈɛdʲəɾʲ/ˈɛd̪ˠəɾʲ] = between, both eadrainn = between us eadraibh = between you (pl) eatarthu = between them idirchéim = interval idircheol = interlude idirchuir = to interpose idirfhigh = to interweave idirmhír = intersection idirlíon = internet |
Scottish Gaelic (Gàidhlig) | eadar [edər] = between eadarainn = between us eadaraibh = between you (pl) eatarra = between them eadar-aghaidh [edərˈɤ.ɪ] = interface eadar-cheangailte = interconnected eadar-cheangal = interlinking, interconnecting, communications eadar dà sgeul = incidentally (“between two stories”) eadar-dhealtaichte = parted, separated, differing, distinct eadar-lìon = internet eadar-theangachadh = translating, translation |
Manx (Gaelg) | eddyr [ˈɛðˌər] =between, betwixt eddyr ain = between us eddyr eu = between you (pl) eddyr oc = between them eddyr-ashoonagh = international(ist) eddyrcheim = interval eddyr-chianglt = interconnected eddyr-ghoaillagh = intermediary eddyr-hengaghey = to interpret, interpretation eddyr-voggyl = internet |
Proto-Brythonic | *ɨntr = between |
Old Welsh | ithr = between |
Middle Welsh (Kymraec) | ythr = between |
Middle Cornish (Cernewec) | ynter, yntré = between, among yntredho = between him yntredhon = between us ynterdhoch, yntredhouch = between ye yntredhe = between them |
Cornish (Kernewek) | ynter, yntra = between ynterdhyskyblethek = interdisciplinary ynterfas = interface |
Old Breton (Brethonoc) | ithr = between, among |
Middle Breton (Brezonec) | entre, intre = between, among |
Breton (Brezhoneg) | etre [e.ˈtre] = between, intermediate, while, as long as etrezon = between me entrezout = between you (sg) entrezañ = between him entrezi = between her etrezomp = between us entrezoc’h = between you (pl) entrezo, entreze = between them etrebazhin, etrebazhiñ = to interpose etrekeltiek = inter-Celtic etrelakaat = to interpose etrevroadel = international |
Etymology: from the Proto-Indo-European *h₁entér (between), from *h₁én (in) [source]. Words from the same PIE roots include enter and under in English. onder (under, downwards) in Dutch, unter (under, below, among, between) in German, ndër (between, among, in, through) in Albanian [source].
Middle Welsh (Kymraec) | rỽng, rỽg, rug, rwng = between kyfrwg, kyfrug, kyfrwng = means, medium, agency, interval, midst |
---|---|
Welsh (Cymraeg) | rhwng, yrhwng [r̥ʊŋ] = between rhyngddo i = between me rhyngddot ti = between you (sg) rhyngddo fe/fo = between him rhyngddi hi = between her rhyngddon ni = between us rhyngddoch chi = between you (pl) rhyngddyn nhw = between them rhyngberthynol = interrelated, mutually connected rhyngol = intermediate, mediatory rhyngrwyd = internet rhyngwladol = international cyfrwng = means, medium, agency, interval, midst |
Etymology: unknown [source].
Middle Welsh (Kymraec) | plith, plyth = midst, middle, centre, between, amongst ymplith, em plyth, ymlith, ymhlith = among(st), in or to (the midst of), (together) with |
---|---|
Welsh (Cymraeg) | plith = midst, middle, centre, between, amongst plithdraphlithdod = confusion, disorder plithwrtaith = compost tryblith = chaos, disorder, muddle ymhlith [əmˈɬiːθ] = among(st), in or to (the midst of), (together) with |
Etymology: unknown [source].
Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic