languagesoftware.net - which is the best language course or software - compare

Learn French with Frantastique

Useful Yiddish phrases

A collection of useful phrases in Yiddish, a Jewish language that developed from Medieval German with influences from Hebrew, Aramaic, and various Slavic languages. There are recordings of some of these phrases.

Key to abbreviations: sg = said to one person, pl = said to more than one person, frm = formal, inf = informal.

Click on any of the phrases that are links to hear them spoken. If you can provide recordings, corrections or additional translations, please contact me.

To see these phrases in many other languages click on the English versions. If you'd like to see these phrases in any combination of two languages, try the Phrase Finder.

English (Yiddish) ײִדיש
Welcome sg (Borekh-Habo) ברוך־הבא
pl (Brukhim-Haboim) ברוכים־הבאים
Hello (General greeting) (A gutn tog) אַ גוטן טאָג
How are you? (Vi geyt es?) װי גײט עס?
(Vos makhstu?) װאָס מאַכסטו?
Reply to 'How are you?' (Es geyt gut, a dank!) עס גײט גוט, אַ דאַנק!
Long time no see איך האב דיך לאנג נישט געזען
(Ikh hab dikh lang nisht gezen)
What's your name? (Vi heystu?) װי הײסטו
My name is ... (Ikh heys ...) איך הײס ...
Where are you from? (Fun vi bistu?) פון ווי ביסטו?
(Fun vi kumstu?) פון ווי קומסטו?
I'm from ... (Ikh kum fun ...) איך קום פון ...
(Ikh bin fun ...) איך בין פון ...
Pleased to meet you עס פֿרײט מיר דיך צו קענען
(Es freyt mir dikh tsu kenen)
Good morning
(Morning greeting)
(Gutn morgn) גוטן מאָרגן
Good afternoon
(Afternoon greeting)
(A gut ovnt) א גוט אָוונט
Good evening
(Evening greeting)
(A gut ovnt) א גוט אָוונט
Good night (A gute nakht) אַ גוטע נאַכט
Goodbye
(Parting phrases)
(Bey) ביי
(A gutn) א גוטן
(A gutn tag) א גוטן טאג
Good luck! (Zalst zeyn mtslikh) זאלסט זיין מצליח
(Zalst habn mzl) זאלסט האבן מזל
Cheers! Good Health!
(Toasts used when drinking)
(l'khayim) לחיים
Have a nice day (Hot a gutn tog) האָט א גוטן טאָג
Bon appetit /
Have a nice meal
(Es gezunterheyt!) עס געזונטערהײט
Bon voyage /
Have a good journey
(A gliklekhe rayze!) אַ גליקלעכע רײַזע!
I don't know (Ikh veys nisht) איך ווייס נישט
I understand (Ikh farshtey) איך פֿאַרשטיי
I don't understand (Ikh farshtey nisht) איך פארשטיי נישט
Please speak more slowly (Bite red shtater) ביטע רעד שטאטער
Please say that again ביטע זאג יענץ נאך א מאל
(Bite zag yents nakh a mal)
ביטע זאג יענץ איבער
(Bite zag yents iber)
Please write it down ביטע שרייב יענץ אראפ
(Bite shrahb yents arup)
ביטע שרייב עס אראפ
(Bite shrahb es arup)
Do you speak Yiddish? frm - (Redt ir Yidish?) רעדט איר ייִדיש
inf - (Redstu Yidish?) רעדסטו ייִדיש
Yes, a little
(reply to 'Do you speak ...?')
(Yo, a bisele) יאָ, אַ ביסעלע
How do you say ... in Yiddish? וויאזוי זאגט מען ... אויף יידיש?
(Vyazoy zagt men ... aoyf Yidish?)
Excuse me (Zayt moykhl) זײַט מוחל!
(Zayt mir moykhl) זײַט מיר מוחל!
How much is this? (Vi tayer iz dos?) װי טײַער איז דאָס?
Sorry (Zay moykhl!) זײַ מוחל!
Thank you (Shkoyekh) שכח<
Reply to thank you (Nishto farvos) נישטאָ פֿאַרװאָס
זאָל עס זײַן דיר ווויל באַקומען
(Zol es zayn dir voyl bakumen)
(Tsu gezunt) צו געזונט
Where's the toilet? וווּ איז דער טואלעט?
(Vu iz der tualett?)
וווּ איז דער בית הכסא?
(Vu iz der beys-hakisey?)
וווּ איז דאָס באֶדצימער?
(Vu iz dos bodtsimer?)
This gentleman will pay for everything דאס מאן וועט פאר אלעס באצאלן
(Das man vet far ales batsaln)
דער מאן וועט באצאלן פאר אלעס
(Der man vet batsaln far ales)
This lady will pay for everything דאס פרוי וועט פאר אלעס באצאלן
(Das froy vet far ales batsaln)
דער פרוי וועט באצאלן פאר אלעס
(Der froy vet batsaln far ales)
Would you like to dance with me? װאָלסטטו געװאָלט טאַנצן מיט מיר?
inf - (Volstu gevolt tantsn mit mir?)
װאָלט איר געװאָלט טאַנצן מיט מיר?
frm - (Volt ir gevolt tantsn mit mir?)
I love you (Ikh hab dikh lib) איך האב דיך ליב
Get well soon (Zayt gezunt shnel) זייט געזונט שנעל
(Hot a refue sheleyme) האָט א רפֿואה שלמה
Leave me alone! (Gey avek fun mir!) גיי אוועק פון מיר!
(Gey avek fun mikh) גיי אוועק פון מיך!
(Laz mir af!) לאז מיר אפ!
(Laz mikh af!) לאז מיך אפ!
Help! (Ratevet!) ראטעוועט!
Fire! (Fayer!) פֿייער !
Stop! (Halt!) האלט!
Call the police! (Ruf di Politsey) רוף די פּאָליציי!
Happy Passover אַ פֿריילעכן פּסח
(A freylekhn peysekh)
Birthday greetings א פריילעכן געבורצטאג
(A freylekhn geburtstag)
One language is never enough איין שפראך איז קיין איין מאל נישט גענוג
(Eyn shprakh iz keyn eyn mal nisht genug)
איין שפראך איז קיינמאל נישט גענוג
(Eyn shprakh iz keynmal nisht genug)
My hovercraft is full of eels
Why this phrase?
מײַן שוועבשיף איז פֿול מיט ווענגערס
(Mayn shveb-shif iz ful mit vengers)
מײַן פּראָם איז פֿול מיט ווענגערס
(Mayn prom iz ful mit vengers)

Cheap Web Hosting