A collection of useful phrases in Yiddish. Click on the English phrases to see them in many other languages.
Key to abbreviations: sg = said to one person, pl = said to more than one person, frm = formal, inf = informal.
| English | (Yiddish) ײִדיש |
|---|---|
| Welcome | pl (Brukhim-Haboim) ברוכים־הבאים sg (Borekh-Habo) ברוך־הבא |
| Hello | (A gutn tog) אַ גוטן טאָג |
| How are you? Fine thanks, and you? |
(Vi geyt es?) װי גײט עס? (Vos makhstu?) װאָס מאַכסטו? |
| (Es geyt gut, a dank!) עס גײט גוט, אַ דאַנק! | |
| What's your name? My name is ... |
(Vi heystu) װי הײסטו |
| (Ikh heys ...) איך הײס ... | |
| Where are you from? I'm from ... |
(Fun vanent kumstu?) פֿון וואַנענט קומסטו? |
| (Ikh bin funem ...) איך בין פֿונעם ... | |
| Pleased to meet you | (Es frayt mikh dikh tsu kenen) עס פֿרײַט מיך דיך צו קענען |
| Good morning | (Gutn morgn) גוטן מאָרגן |
| Good evening | (Gutn ovnt) גוטן אָוונט |
| Good night | (A gute nakht) אַ גוטע נאַכט |
| Goodbye | (Adie) אַדיע |
| Good luck | (Zol zayn mit mazl!) זאָל זײַן מיט מזל! (Glik!) גליק! |
| Bon appetit | (Es gezunterheyt!) עס געזונטערהײט |
| Bon voyage | (A gliklekhe rayze!) אַ גליקלעכע רײַזע! |
| I don't understand | (Ikh farshtey dos nit) איך פֿאַרשטיי דאָס ניט |
| Please speak more slowly | (Zay azoy gut, un red pamelekher) זײַ אַזױ גוט, און רעד פּאַמאַלעכער |
| Please write it down | זײַ אַזױ גוט, און קאָנסטו דאָס אָנשרײַבן? (Zay azoy gut, un konstu dos onshraybn?) זײַט אַזױ גוט, און קאָנט איר דאָס אָנשרײַבן? (Zayt azoy gut, un kont ir dos onshraybn?) |
| Do you speak Yiddish? Yes, a little |
frm - (Redt ir Yidish?) רעדט איר ייִדיש inf - (Redstu Yidish?) רעדסטו ייִדיש |
| (Yo, a bisele) יאָ, אַ ביסעלע | |
| Excuse me | (Zayt moykhl) זײַט מוחל! (Zayt mir moykhl) זײַט מיר מוחל! |
| How much is this? | (Vi tayer iz dos?) װי טײַער איז דאָס? |
| Sorry | (Zay moykhl!) זײַ מוחל! |
| Thank you You're welcome |
(a dank) אַ דאַנק
(a sheynem dank) אַ שיינען דאַנק
|
| (nishto farvos) נישטאָ פֿאַרװאָס | |
| Where's the toilet? | (Vu iz der tualett?) וווּ איז דער טואלעט? |
| Would you like to dance with me? | װאָלסטטו געװאָלט טאַנצן מיט מיר? inf - (Volstu gevolt tantsn mit mir?) װאָלט איר געװאָלט טאַנצן מיט מיר? frm - (Volt ir gevolt tantsn mit mir?) |
| I love you | (Ikh hob dikh lieb) איך האָב דיך ליב
(Ikh libe dikh) איך ליבע דיך |
| How do you say ... in Yiddish? | (Vi zogt men ... oyf Yidish?) װי זאָגט מען ... אויף ייִדיש? |
| Call the police! | (Ruf di Politsey) רוף די פּאָליציי! |
| Merry Christmas and a Happy New Year |
אַ פֿרײליכע ניטל און אַ גוטער נײַער יאָר (A freylikhe nitl un a guter nayer yor) |
| Happy Birthday | A freylakhn geburtstog / mazl-tov tsu dayn geburtstog |
| One language is never enough | (eyn loshn iz keynmol nisht genug) אײן לשון איז קײנמאָל נישט גענוג |
People who have contributed to this section
If you would like to make any corrections or additions to this page, please
contact me. If you can provide audio recordings
of any of these phrases, please send them to
You can send me audio files in any format. If you don't know how to make recordings on a computer, you can send me recordings on audio cassette. Let me know if you want to do this and I'll send you my snailmail address. Or you can call me on Skype (omniglot) and I'll do the recording.
Information about written and spoken Yiddish
Yiddish language courses, dictionaries, etc.
http://linguanaut.com/english_yiddish
http://www.sbjf.org/sbjco/schmaltz/yiddish_phrases.htm
Afrikaans, Danish, Dutch, Faroese, German, Icelandic, Luxembourgish, Norwegian, Swedish, Yiddish
Copyright 1998- Simon Ager