Words for to choke and related things in Celtic languages.
Words marked with a * are reconstructions.
| Proto-Celtic | *taketi/*tageti = to choke, strangle |
|---|---|
| Old Irish (Goídelc) | tachtad = choking, strangulation |
| Middle Irish (Gaoidhealg) | tachtad, teachtadh = choking, strangulation tachtaid = to choke, stifle, strangle, hang, oppress, vex, seize, arrest |
| Irish (Gaeilge) | tacht [t̪ˠɑxt̪ˠ] = to choke, strangle,suffocate tachtadh = choking, stangulation tachtaire = choker, strangler tachtarnach = (act of) choking, choking sound |
| Scottish Gaelic (Gàidhlig) | tachd [taxg] = choke, smother, strangle, throttle, clog tachdach = choking, strangulation tachdadair [taxgədɪrʲ] = choker, throttler, strangler, choke, throttle |
| Manx (Gaelg) | toght = to strangulate toaghtey = to choke, strangle, throttle, clog; choking, strangulation, clogging toaghteyr = choke |
| Middle Welsh (Kymraec) | tag = choke, choking, suffocation, strangulation tagedic, tagedig choked, strangled tagell = jowl, wattle tacua, tagfa = choking, throttling tagu, tagy = to choke, stifle, strangle, throttle, suffocate |
| Welsh (Cymraeg) | tag = choke, choking, suffocation, strangulation tagedig choked, strangled tagell = jowl, wattle, double chin, throat, windpipe, barb, snare tagfa = choking, throttling, bottleneck tagiad = choking, strangulation, obstruction tagu = to choke, stifle, strangle, throttle, suffocate; to cough (in North Wales) tagwr, tagydd = choker, strangler, choke (in an engine) |
| Middle Cornish (Cernewec) | tag, tâg = choking, strangling taga = to stifle, strangle, choke, throttle |
| Cornish (Kernewek) | tag = choking taga = to choke, clog, strangle, suffocate |
| Middle Breton (Brezonec) | tag = acrid, strangulation tagaff = to attack, devour, suffocate, smother, strangle |
| Breton (Brezhoneg) | tag [tɑːk] = acrid, strangulation tagañ [ˈtɑː.ɡã] = to attack, devour, suffocate, smother, strangle tagus [ˈtɑːɡys] = offensive, suffocation, acrid, acidic |
Etymology: possibly from Proto-Indo-European *tak-, which is also the root of tacit (implied) in English, taire (to be/keep quiet, shut up) in French, and tiga (to keep silent, deliberately ignore) in Swedish [source].
Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau
