Celtic Pathways – Baskets

In this episode we’re looking into baskets, bundles and related things.

Baskets

The Proto-Celtic word *baskis means a bundle or load, and comes from the Proto-Indo-European *bʰask- (bandle, band) [Source].

Related words in Celtic language include:

  • basc = circular necklet or neckband in Middle Irish
  • basc = round, red, scarlet in Scottish Gaelic
  • baich [bai̯χ] = burden, heavy load, labour, duty, sin, sorrow, woe, responsibility, a load or a dry measure in Welsh
  • begh = burden, load in Cornish
  • bec’h = difficulty, effort in Breton

Words from the same Proto-Celtic root include bascauda (woven mat or vessel to hold basketwork) in Late Latin, bâche (tarpaulin, canvas sheet, cover) in French, vascullo (broom, bundle of straw) in Galician, basket in English, فَشْقَار (fašqār – a heap of sheaves) in Arabic.

Incidentally, the Irish word bascaed, the Scottish Gaelic basgaid, the Manx basca(i)d/baskad, the Welsh word basged and the Cornish basket, all of which mean basket, were borrowed from English. The Breton word for basket, paner, was borrowed from the French panier (basket), from the Latin pānārium (breadbasket), from pānis (bread, loaf) [source].

Other words from the PIE root *bʰask- include fascis (bundle, burden, load, high office) in Latin, and possibly bast (fibre made from certain plants used for matting and cord) in English, bast (bast, raffia) in Danish, bast (inner bark, velvet, skin, hide) in Dutch, and bashkë (together, simultaneously) in Albanian [source].

You can be find more details of words for Burdensome Loads on the Celtiadur, a blog where I explore connections between Celtic languages in more depth. I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

Adventures in Etymology – Quibble

In this Adventure we getting all trivial and petty and looking into the origins of the word quibble.

Quibble

Quibble [ˈkwɪbəl] means:

  • A pun (rare. from 17th century)
  • An objection or argument based on an ambiguity of wording or similar trivial circumstance; a minor complaint.
  • To complain or argue in a trivial or petty manner.
  • To contest, especially some trivial issue in a petty manner.

It comes from quib (a quip or gibe), probably from Latin quibus (in what respect, how?), which appeared frequently in legal documents and came to be suggestive of the verbosity and petty argumentation found therein. [source].

Quibus comes from quī/quis (who, that, which, any), from Proto-Italic *kʷoi (who, what), from Proto-Indo-European *kʷós/*kʷís (who, what, which, that) [source].

Words from the same roots include what, who, why, when, which, how in English, and similar question words in other Indo-European languages [source].

Incidentally, the word quip (a smart, sarcastic turn or jest; a taunt; a severe retort or comeback) possibly comes from Latin quippe (indeed, since, after all, why), from quid (what, why, well), from PIE *kʷid, a form of kʷís (who, what, which) [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly [afflilate link].

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com