
The Tower of Babel (Genesis 11: 1-9)
- Vtedy celý svet používal jedinú
reč a rovnaké slová.
- Keď sa na východe ľudia pohli, našli
rovinu v krajine Šineár a usadili sa tam.
- Povedali si: Poďme, narobme si tehál a dobre ich
vypáľme. Tak im tehly slúžili za kameň
a asfalt za maltu.
- Potom si povedali: Poďme, vystavme si mesto a vežu,
ktorej vrch by siahal po nebesá; tak si urobíme meno,
aby sme neboli roztratení po celej zemi.
- Nato zostúpil Hospodin, aby videl mesto i vežu,
ktorú stavali ľudskí synovia.
- Hospodin riekol: Je tu jeden ľud a všetci majú
jednu reč; a to je len začiatok ich výčinov;
teraz im už nič neznemožní vykonať,
čo si zaumienia.
- Poďme, zostúpme a zmäťme im tam reč,
aby ani jeden nerozumel reči druhého.
- Tak ich Hospodin rozptýlil po celej zemi a prestali stavať
mesto.
- Preto ho pomenovali Bábelom, lebo tam Hospodin zmiatol reč
celému svetu a odtiaľ ich Hospodin rozptýlil po celej
zemi.
Information about Slovak |
Useful phrases |
Kinship terms |
Idioms |
Tongue twisters |
Tower of Babel |
Learning materials
Tower of Babel in Slavic languages
Belarusian,
Bosnian,
Bulgarian,
Church Slavonic,
Croatian,
Czech,
Macedonian,
Polish,
Russian,
Serbian,
Slovak,
Slovenian,
Sorbian,
Ukrainian
Other Tower of Babel translations
By language |
By language family
Learn Chinese Characters with the Omniglot Chinese app