Sticks and Rods

Today we’re looking at words for sticks, rods and related things in Celtic languages.

Plaster lath

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *slattā = staff, stalk
Old Irish (Goídelc) slat = rod, lath, twig; ceremonial rod, staff; branch of a tree; scion, youth, stripling; yard (measure of length)
Middle Irish (Gaoidhealg) slat = rod, lath, twig, branch of a tree, scion, youth, stripling, a yard
Irish (Gaeilge) slat [sˠl̪ˠɑt̪ˠ/sˠlˠat̪ˠ] = rod, slender stick, cane, switch, wand, yard, outskirts
slatach = rodlike, made of rods, wickered
slatáil = beat with a switch or birch
slataire = slip (of a person), sapling, tall supple youth
slatamáil = (act of) birching
slatfhear = slender supple man
slatóg = small rod, twig
Scottish Gaelic (Gàidhlig) slat [sl̪ˠahd] = long stick, rod, yard (measure), penis
slatag = small branch, twig
slat Ghàidhealach = Highland yard (8′)
slat-tomhais = standard, yardstick
slatan-draoidheachd = magic wand, fairy wand
Manx (Gaelg) slat(t) = batten, birch, cane, mace, rail, rod, slat, stem, switch, verge, wand
slat hendreil = lightning-rod
slat hows(h)e = criterion, yardstick
slat hummee = dipper, dipstick
slattag = perch, small rod, small stick, stripe, swizzle stick, twig
Proto-Brythonic *llaθ = rod, staff, stick, spear, beam, rafter, pole
Middle Welsh (Kymraec) lath = rod, staff, wand, stick
Welsh (Cymraeg) llath [ɬaːθ] = rod, staff, wand, stick, lath, spear, lance, spar, rafter, beam, offshoot, descendant
llath Gymreig = Welsh yard (about 40 inches)
llathaid = yard’s length, yardstick, length of rod, pole or perch, square yard
lathen = rod, wand, staff, stick, lath
llathennaf, llathennu = to measure, be critical (of)
hudlath = magic wand
Middle Cornish (Cernewec) lath = hook, hinge
Cornish (Kernewek) lath = stick, staff, yard
Old Breton lath = pole, rod
Middle Breton (Brezonec) lazh, laz, lah = pole, rod
Breton (Brezhoneg) lazh = slat (of a plough), board, batten

Etymology: unknown – possibly from a substrate language of northwestern Europe [source].

Words that may be related include lath (a thin, narrow strip, fastened to the rafters) in English, Latte (batten, lath, slat) in German, lat (slate, lath, ruler, yardstick) in Dutch, and lata (can, tin, plate) in Spanish [source].

Proto-Celtic *mazdyo- = stick
Old Irish (Goídelc) maide = stick
Middle Irish (Gaoidhealg) maide, mada = stick, staff, beam, log, wood, timber
Irish (Gaeilge) maide [ˈmˠadʲə/ˈmˠædʲə] = stick, bar, beam
Scottish Gaelic (Gàidhlig) maide [madʲə] = piece of wood, stick, rod
maide-brataich = flagstaff
maide-làimhe = walking stick
maide-làraich = floorboard
maidean [madʲan] = small piece of wood / stick, small rod
Manx (Gaelg) maidjey [ˈmaːʒə / ˈmaːjə] = stick, rod, pole, leve, bat, club, cue, lever, bar
maidjey cassee = steering oar
maidjey obbee = magic wand
maidjey shooyl = walking stick

Etymology: from PIE *masdo- (plank, board, pole) [source].

Words from the same PIE roots include mast in English, Mast (mast, pylon) in German, and most (bridge) in Czech, Polish and Slovak [source].

Proto-Celtic *sɸondos, *sfondo- = stick, staff
Old Irish (Goídelc) sonn = beam, palisade, post, prop, stake
Middle Irish (Gaoidhealg) sond, sonn, sunn = stake, post, beam, prop, club, palisade
Irish (Gaeilge) sonn = stake, post, upright (in a structure), shaft, pole, stout handle (of a weapon)
sonnach = paling, palisade, stockade
Scottish Gaelic (Gàidhlig) sonn [sɔun̪ˠ] = champion, hero, post, stake
sonnach [sɔn̪ˠəx] = paling, palisade, palisaded
Proto-Brythonic *fonn = stick (?)
Old Welsh (Kembraec) finn = stick, staff, rod
fonnaul = pertaining to a stick or spear
Middle Welsh (Kymraec) ffonn, ffon = stick, staff, rod
effonnaut, ffonod = stroke with a stick, blow, stripe
fonog = carrying a staff or spear, spearman
Welsh (Cymraeg) ffon [fɔn] = stick, walking-stick, staff, crook, rod, club, cudgel, lance, bar, rung, stave
ffondorio = to beat with a stick
ffoniad = blow with a stick, beating
ffonio = to beat with a stick, thrash
ffonnod = stroke with a stick, blow, stripe
cynffon = tail

Etymology: from PIE *sph₂en- (to cut off; chip, shaving, log, length of wood) [source].

Words from the same roots possibly include spoon and sphene (titanite – a kind of mineral) in English, sponda (bank, shore, side, bedstead) in Italian, Span (chip, shaving, clipping) in German, and piena (cleat) in Finnish.

Old Irish (Goídelc) = rod for measuring a grave
Proto-Brythonic *u̯ii̯ə-l- = rod
Middle Welsh (Kymraec) gweyelin, guaylen, gwyeil, gwyalen = rod, twig, sapling, cane, stick, offshot
gwialenffon, gwialen ffon = staff, stick, cudgel, pole
guialennig = small rod or stick, switch
gwiailffyn = stick, staff
Welsh (Cymraeg) gwialen, gwyalen = rod, twig, sapling, cane, stick, offshot
gwialenffon = staff, stick, cudgel, pole
gwialennig = small rod or stick, switch, short line, measure of length, perch, pole
gwialfa = wicker-basket, pannier, place where osiers grow
gwialffon = stick, staff
Old Cornish guaylen = rod, yard
Middle Cornish (Cernewec) gwelen, gwelan = rod, yard (measure)
gwel = rods, sticks
gwelen = rod, stick
Cornish (Kernewek) gwelen = cane, pole, rod, shaft, stick, wand
gwelen frynkek = baguette
gwelen hus = magic wand
gwelennik = chopstick
Middle Breton (Brezonec) guiall, guial, guyal = rods
guialen = rod, wand
Breton (Brezhoneg) gwial = rods, flexible wood
gwalenn = pole, rod, yardstick
gwalennaj, gwalenner = yardstick
gwalennata = to pole, reprimand

Etymology: related to Latin vieo (to bend, twist, plait, weave), from Proto-Italic *wijejō, from Proto-Indo-European *wh₁iéye-, from *weh₁y- (to twist, to twine). Words from the same roots include wire and garland in English [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Unlimited Web Hosting - Kualo

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *