Words for year in Celtic languages.
| Proto-Celtic | *blēdanī / *bleido = year *ɸeruti = last year *se-blidnī = this year |
|---|---|
| Old Irish (Goídelc) | blíadaín = year uraid [ˈurəðʲ], urid, innurid = last year |
| Irish (Gaeilge) | bliain [bʲlʲiənʲ] = year anuraidh [əˈn̪ˠɔɾˠə] = last year i mbliana = this year an bhliain seo chugainn = next year athbliain / An Bhliain Nua/Úr = (the) New Year |
| Scottish Gaelic (Gàidhlig) | bliadhna [bliən̪ˠə] = year, vintage an-uiridh [ˈurəðʲ] = last year am bliadhna [əm’bliən̪ˠə] = this year (an) athbhliadhna [(ə’n̪ˠ)aflɪn̪ʲ] = next year athbliain / A’ Bhliadhna Ùr = (the) New Year |
| Manx (Gaelg) | blein [blʲeːnʲ / blʲiᵈn] = year, twelvemonth nurree = last year mleeaney = this year yn vlein ry heet, yn vlein shoh çheet = next year Nollick Veg, Yn Vlein Noa = New Year |
| Old Welsh | bloidin = year |
| Welsh (Cymraeg) | blwyddyn [ˈblʊɨ̯ðɨ̞n / ˈblʊi̯ðɪn] = year, a long time, ages; lifetime, life blwydd [bluːɨ̯ð / blʊi̯ð] = year (of age), twelve months (old), birthday, yearling llynedd [ˈɬənɛð] = last year eleni [ɛˈlɛnɪ / ɛˈleːni] = this year blwyddyn nesaf = next year blwyddyn Newydd = New Year |
| Old Cornish | bliþen = year |
| Cornish (Kernewek) | bledhen = year bloodh = year (of age) warlena / warleni = last year hevlena / hevleni = this year nessa bledhen = next year Bledhen Nowydh = New Year |
| Breton (Brezhoneg) | bloavezh = year ar bloaz a zeu = last year hevlene = this year ar bloaz tremen(et) / paseet = next year kala-bloaz = New Year |
Etymology (year): possibly from the Proto-Indo-European *bʰloyd- (pale) [source].
Etymology (last year – Goidelic languages): from the Proto-Indo-European *péruti (last year) [source].
Words marked with a * are reconstructions.
Athbhliain faoi mhaise duit, Bliadhna mhath ùr, Blein Vie Noa, Blwyddyn newydd dda, Bledhen Nowydh Da, Bloavezh mat, Happy New Year!
Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek
