Learn Hebrew online

Talk In Arabic

Tawel nos

This is a Welsh version of the popular and well-known Christmas carol, Silent Night, which was originally written in German.

Tawel nos

Tawel nos dros y byd,
Sanctaidd nos gylch y crud;
Gwylion dirion yr oedd addfwyn ddau,
Faban Duw gyda'r llygaid bach cau,
Iesu T'wysog ein hedd.

Sanctaidd nos gyda'i ser;
Mantell fwyn,cariad per
Mintai'r bugail yn dod i fwynhau
Baban Duw gyda'r llygaid bach cau,
Iesu T'wysog ein hedd.

Tawel nos, Duw ei Hun
Ar y llawr gyda dyn;
Cerddi'r engyl, a'r Ne'n trugarhau;
Baban Duw gyda'r llygaid bach cau,
Iesu, T'wysog ein hedd.

Silent Night in other languages

Afrikaans, Breton, Cornish, Bulgarian, Chinese (Mandarin), Czech, Dutch, Danish, Esperanto, Estonian, English, Finnish, French, German, Irish, Italian, Manx, Norweigan, Polish, Scottish Gaelic, Spanish, Swedish, Ukrainian, Vietnamese, Welsh

Other songs

Information about Welsh | Phrases | Numbers | Family words | Terms of endearment | Colours | Time | Weather | Idioms | Tongue twisters | Comparison of Celtic languages | Celtic cognates | Songs | Tower of Babel | Braille for Welsh | My podcast about Welsh | Links | Learning materials


Different versions of Silent Night in Welsh

Recordings of Silent Night in Welsh

Background information about Silent Night

Silent Night in many more languages

If you need to type in many different languages, the Q International Keyboard can help. It enables you to type almost any language that uses the Latin, Cyrillic or Greek alphabets, and is free.

If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.


Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.