Sranan (Sranan Tongo)

Sranan is an English-based creole language spoken by about 400,000 people in Suriname, where it is used as a lingua franca. There are also Sranan speakers in the Netherlands. It is a mainly English-based creole with vocabulary from Dutch, Portuguese and languages of West and Central Africa, and it developed from a pidgin used by slaves and slave owners who didn't share a common language.

The language is also known as Sranan Tongo (Surinamean tongue), Surinaams, Surinamese, Suriname Creole and Taki Taki), and was formerly called nengre or negerengels.

Although use of Sranan in the Dutch-based education system of Suriname was repressed, it gradually became acceptable to the establishment. During the 1980s Desi Bouterse, the then dictator of Suriname, helped to popularise Sranan by making speeches in it, and an official spelling system was established in 1986.

Sranan has been used in writing since the late 19th century, and a small number of writers currently use it in their work.

Sranan pronunciation

Sranan pronunciation

Notes

  • Vowels and diphthongs are usually nasalized before a nasal consonant.
  • Nasalized vowels are distinguished in the practical orthography from clear vowels by a following n
  • e sometimes = [ə] in unstressed positions
  • è and ò occer in words recently adopted into the language
  • [t͡ʃ] may be an allophone of k, [d͡ʒ] of g, and [ʃ] of s, before vowels e and i
  • n may be realized as [m] when it precedes a labial consonant, and as [ŋ] when it precedes a velar consonant, including across a word boundary. n may also be realized as [ŋ] at the end of a word before a pause.
  • The liquid /r/ has three allophones. Stylistically it may be trilled. It is normally a flap or tap between vowels or as the final member of a consonant cluster. It may be a retroflexed vocoid in syllable final position preceding another consonant

Information about Sranan pronunciation compiled by Benjamin Riggleman

Sources: https://archive.org/stream/rosettaproject_srn_phon-2#page/n0/mode/1up
http://www-01.sil.org/americas/suriname/Sranan/STEng.pdf

Sample text

A ben de so taki wan dei mi mama ben bori okro. Dan mi mama e bori a okro, ai bori a okro. Dan now a taigi wan fu den pikin sisa fu mi fu bori a okro go doro. Dan mi kon wraak. Mi no wani du neks moro ini a oso. Mi go sidon na wan sei. Dan baka wan pisten mi yere: "Sam, luku. Mi o poti fu yu nanga Daniel na ini wan komtyi dya."

Source: Sranan Tongo Library

Tower of Babel in Sranan

Links

Information about Sranan
http://en.wikipedia.org/wiki/Sranan_Tongo
http://linguistics.byu.edu/classes/ling450ch/reports/Sranan1.html

Sranan dictionaries and stories
http://www.sil.org/americas/suriname/sranan/sranan.html
http://en.glosbe.com/en/srn/

Sranantongo Verb Conjugator
http://www.verbix.com/languages/sranantongo.shtml

Creole languages

Aukaans/Ndjuká, Bislama, Cape Verdean Creole, Chavacano, Chinook Jargon, French Guianese Creole, Guadeloupean Creole, Haitian Creole, Jamaican, Manado Malay, Mauritian Creole, Nagamese, Papiamento, Pijin, Saramaccan, Seychelles Creole, Sranan, Tok Pisin

Other languages written with the Latin alphabet