Indogana was invented by Adnaan Mahmood, who thought that the Japanese should have adopted an abugida rather than a syllabary, which is complex. When Kūkai (空海), a famous Buddhist monk, brought the Siddham alphabet to Japan for writing Sanskrit sutras and mantras, the Japanese should have adopted it and and adapted it to the Japanese Language. The current Kanji, Hiragana and Katakana writing systems is complex, and Indogana is simple but syllabic (like the Japanese Language) and alphabetic. Every Japanese Phoneme is represented by Indogana. Indogana could be used as a bridge between India and Japan.
सुबॆतॆ नॊ निङॆन् व, उमरॆ नगर नि शितॆ जोयू दॆ अरि, कछू, सॊङॆन् तॊ कॆन्रि तॊ नि छुईतॆ ब्योदो दॆ अरू, निङॆन् व रिसॆ तॊ र्यॊशिन् तॊ सषुकॆररॆतॆअरि, तगै नि दोहो नॊ सॆशिन् ओ मॊतॆ कोदोशिनकॆरॆबनरनै.
Subete no ningen wa, umare nagara ni shite jiyū de ari, katsu, songen to kenri to ni tsuite byōdō de aru. Ningen wa, risei to ryōshin to o sazukerareteari, tagai ni dōhō no seishin o motte kōdōshinakerebanaranai.
All human beings are born free and equal in dignity and rights.
They are endowed with reason and conscience and should act towards
one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
If you have any questions about Indogana, you can contact Adnaan Mahmood at: firstname.lastname@example.org