Words for to die in Celtic languages.
|Proto-Celtic||*marwos = dead|
|Old Irish (Goídelc)||marb = dead; mortified, insensible, spiritually dead; stagnant (water)|
|Irish (Gaeilge)||marbh [ˈmˠɑɾˠəvˠ / ˈmˠarˠuː / ˈmˠarˠu] = dead person, dead, inert, exhausted, inactive, motionless, slack, idle, unused|
|Scottish Gaelic (Gàidhlig)||marbh [marav] = dead, lifeless; dull; benumbed, torpid; vapid, tasteless; to kill, murder, assassinate|
|Manx (Gaelg)||marroo = to kill, kill off, dispatch, murder, assassinate, slaughter, liquidate, butcher, slay, exterminate, bag (game); dead, lifeless, inanimate, glassy (look), muggy, dull (pain), dud, dull, stagnant, defunct, mortified, slaughtered, departed, deceased, killed, extinct|
|Proto-Brythonic||marw [ˈmarw] = to die|
|Welsh (Cymraeg)||marw = to die, expire, cease to exist, vanish, fade away|
|Cornish (Kernewek)||merwel [‘mɛrwɛl / ‘mɛrwɐl] = to die, decease, pass away, go out (light)|
|Middle Breton||marf / maru = to die|
|Breton (Brezhoneg)||mervel = to die, turn off, switch off, go out, become insensitive|
Etymology: from the Proto-Indo-European *mer- (to die), which is also the root of the English words mare, as in nightmare, and murder [source].
|Irish (Gaeilge)||básaigh = to die, put to death, execute|
|Scottish Gaelic (Gàidhlig)||bàsaich [baːsɪç] = to die, perish, starve, wither|
|Manx (Gaelg)||geddyn baase = to die, perish, decease|
Etymology: from the Irish bás (death), from the Proto-Celtic *bāstom / bāssom (death), from Proto-Indo-European *gʷeh₂- (to go) [source].